Поскольку это был последний поход в горы, все хотели остаться подольше и собрать как можно больше вещей, которые можно сохранить, чтобы забрать домой. Сун Цяо не хотел портить настроение, просто нарвал большой букет цветов и покормил ими Туо Туо в знак утешения.
Наконец наступило время, когда, если не вернуться, их будут ругать. Сун Цяо попросил Е Цзы, который приходил вчера, идти впереди, а сам с Туо Туо шёл сзади, прикрывая. Немаленький отряд торжественно вернулся в племя, но все, чувствуя, что ещё не насытились, выразили желание зайти к Сун Цяо на ужин.
— Дом Сун Цяо?
Услышав эти слова, Сун Цяо подсознательно посмотрел на Е Цзы. Это же явно его дом, разве нет!
Получив разрешение Е Цзы, Сун Цяо, конечно, согласился, но всё же попросил всех сначала вернуться домой, сообщить, что они в порядке, а потом приходить. А сам он, как учитель, ведущий группу на весеннюю прогулку, по очереди отвёл красивых юношей к их семьям, и только потом вместе с Е Цзы отправился к самому центральному зданию племени — дому вождя.
— Вождь, сегодня я ходил со всеми к подножию горы и собрал немало вещей. Сейчас все уже благополучно вернулись домой. Потом мы будем ужинать вместе в доме Е Цзы. Вот то, что я собрал сегодня, я оставил немного для вождя.
Как чужак, Сун Цяо знал, что им обоим нужны доверие и откровенность. Ему нужно было добиться того, чтобы вождь племени принял его и доверял ему.
Глаза вождя следили за движениями Сун Цяо, когда тот открывал мешок из звериной шкуры. Большинство вещей внутри были ему знакомы, но он никогда не знал, что их можно есть.
Он понимал, что для выживания в горах нужно научиться использовать их ресурсы. Поэтому с тех пор, как двадцать лет назад их племя было вынуждено переселиться сюда, он каждый день ходил в горы и наблюдал за плодами, которые часто клевали птицы. Именно поэтому он узнал, что зелёные плоды (яблоки) и жёлтые плоды (груши) можно есть.
Но он и подумать не мог, что в тот год маленькая особь из семьи Жун, съев несколько жёлтых плодов, едва не лишилась жизни. С тех пор их племя, живя у подножия большой горы, могло собирать только дикие овощи и зелёные плоды. Конечно, были и другие съедобные вещи, передававшиеся из поколения в поколение в разных родах, например, корни трав и что-то вроде моркови.
— Ты же забыл, что было раньше, откуда ты знаешь, что это можно есть? — Вопрос вождя был острым, словно он знал, что с Сун Цяо можно не быть таким мягким и деликатным, как с обычными особями, способными к деторождению.
Сун Цяо не ответил сразу, просто остановился перед мешками из звериной шкуры разного размера, закрыл глаза, а затем наугад вытащил из каждого мешка по плоду, вытер его и положил в рот, съев даже горький салат.
— Некоторые вещи — это инстинкт, так же как я, хоть и забыл прошлое, всё равно умею есть и спать. Вождь, я знаю, что с вашей точки зрения нельзя допускать, чтобы чужаки представляли потенциальную угрозу для племени. Хотя у меня сейчас нет способа доказать себя, в пределах вашей дозволенности, пожалуйста, дайте мне немного времени и доверия. Я докажу, что просто ищу место, где можно жить, и у меня нет никаких других намерений.
Особь, способная к деторождению, перед ним была худенькой и маленькой, но в её глазах читалась такая невозмутимость, какой нет у многих мужских особей. Хотя кроличий род обычно такой же миниатюрный, как он, никогда прежде не видели такой решительной особи, способной к деторождению, которая заботилась бы об общем благе.
Вождь внимательно выслушал его слова. Сопоставив их с тем, как Сун Цяо пробовал еду, вождь решил, что этот Сун Цяо непрост. Будет ли это благословением или бедой, пусть решает судьба.
— Вождь, в горах ещё много съедобных вещей. Поэтому, чтобы максимально обеспечить себя едой на зиму, я собираюсь ходить в горы в эти дни. Только я и Туо Туо. Надеюсь, вождь согласится. — На самом деле, об этом не обязательно было докладывать вождю, но для Сун Цяо сейчас главное было завоевать его доверие. Поэтому постоянно сообщать о своих передвижениях было хорошим выбором.
Как и ожидалось, вождь, услышав это, сразу же возразил. Горы перед зимой были самыми опасными, дикие звери, как и они, готовились к зиме. Особь, способная к деторождению, идущая в горы в одиночку, была совершенно плохой идеей. К тому же, большая часть оставшихся мужских особей была занята укреплением ловушек и защиты вокруг племени, и сейчас не было свободных людей, чтобы сопровождать его и заботиться о нём.
— Я обещаю, что буду действовать только у подножия горы, как сегодня, и не буду заходить вглубь. И я уверен, что Бо Си и Хуай Энь, которые следовали за нами, тоже видели, что по дороге сегодня было немало вещей, которые можно использовать в пищу. — Он знал, что коллективная активность особей, способных к деторождению, не может не привлечь внимания вождя. Заметив "хвост" за собой, он ещё больше убедился в этом.
Хотя чёрные и пятнистые леопарды были мастерами маскировки, многолетняя профессиональная привычка всё же позволила Сун Цяо почувствовать это ощущение преследования и угрозы. Такая чувствительность была основным инстинктом выживания для убийцы.
Вождь внутренне вздрогнул, но не показал этого. Бо Си и Хуай Энь, хоть и были ещё молоды, уже явно выделялись среди сверстников. Их оставили, чтобы они, став взрослыми мужскими особями, защищали племя. Но он не ожидал, что их передвижения так легко заметит особь кроличьего рода, способная к деторождению. Это осознание на самом деле беспокоило его.
— Вождь, пожалуйста, поверьте мне. — Поклонившись и сложив руки в приветствии вождю, Сун Цяо не собирался сейчас раскрывать все свои способности. Он просто хотел получить разрешение на некоторую свободу передвижения. А разве у него самого не было некоторой настороженности по отношению к этому незнакомому вождю?
В итоге, вечерний ужин со всеми не состоялся. Вождь, впервые за долгое время, оставил Сун Цяо и Е Цзы поужинать вместе с ним. Как главный повар, на этот раз Сун Цяо очень постарался и приготовил большой ужин: тушёный дикий кабан, свиные рёбрышки в кисло-сладком соусе, жареное мясо с двумя видами перца, яичница из диких куриных яиц с помидорами и молочный суп с зимней тыквой.
Эти четыре блюда и суп действительно потребовали от Сун Цяо немалых усилий. Здесь не было соевого соуса, поэтому пришлось использовать сок какого-то чёрного плода в качестве замены. К счастью, вчера Е Цзы пошутил с ним этим плодом, и Сун Цяо его обнаружил, иначе он бы и не знал, как приготовить еду, подходящую для мужских особей с их сильными вкусовыми предпочтениями.
— Этот плод, о котором мне вчера рассказал Е Цзы, в будущем можно будет использовать вместо соли, он очень хорошо подходит для приготовления пищи и жарки мяса. Кислый вкус — это вот этот плод, его можно смешать с соком сладких плодов, тоже получится неплохо. — Сун Цяо, держа в одной руке липкий и неприятный плод цзянъюго, а в другой — хорошо знакомый ему лимон, терпеливо объяснял вождю.
Хотя он был здесь всего три дня, Сун Цяо понял, что судьба к нему благосклонна. Всё, что в прошлой жизни требовало химического синтеза или сложного производственного процесса, здесь, в горах, имело свои растительные заменители. Если он будет готов пробовать и исследовать, то, кроме удовольствий, которые давала индустриальная цивилизация, у него не будет проблем с тем, чтобы жить спокойно и комфортно.
(Нет комментариев)
|
|
|
|