Глава 4. Первая встреча с членами племени

После завтрака Е Му повёл Сун Цяо к вождю, но не ожидал, что новости о том, что Е Цзы нашёл новую особь, способную к деторождению, уже разлетелись. У двери вождя собралось множество любопытных. Сун Цяо потянул Е Му за кожаную юбку, показывая, что ему страшно.

На этот раз у Е Му не было такого мягкого лица, как вчера. Сейчас он строго посмотрел на зевак, нахмурившись: — Это Сун Цяо, отныне он член нашего племени. Он временно поживёт у меня, а зимой я позабочусь о том, чтобы найти ему новое жильё. Ладно, все возвращайтесь к своим делам, а вечером приходите ко мне, мы хорошенько отпразднуем!

Сун Цяо, стоя за спиной Е Му, слушал эти слова и чувствовал, что они звучат очень официально. И сам Е Му сейчас не был таким добродушным, как он видел его раньше. Сейчас он выглядел очень внушительно.

Видя, как все послушно расходятся, Сун Цяо почувствовал некоторое недоумение. Только войдя в комнату вождя и увидев "старую версию" Е Му, он вдруг всё понял. Оказывается, он пристроился к сыну чиновника!

— Приветствую вождя.

Войдя, он увидел Старейшину, сидящего на возвышении, который излучал некое необъяснимое давление. Сун Цяо честно сложил руки в приветствии.

Вождь слегка прищурился, окинул Сун Цяо взглядом и неторопливо заговорил: — Раз ты пришёл в наше Племя Сянчжан, мы теперь одна семья. Наше племя хоть и смешанное и в целом не очень сильное, но пока ты в нашем племени, каждый обязан вносить свой вклад ради племени и окружающих. Ты сможешь это сделать?

Вносить вклад ради окружающих? Ха-ха, разве он в прошлой жизни не делал этого достаточно хорошо? Он нашёл путь к спасению для стольких братьев, и что в итоге? Те, кого он сам вырастил, всадили ему в спину дюжину пуль.

Хорошо, ладно, всего лишь внести вклад, самое большее — умереть. Ему даже интересно, в какой ещё странный мир он попадёт после второй смерти.

— Сун Цяо сможет.

Пять слов прозвучали твёрдо. Сун Цяо сложил руки, поклонился, и в его тоне была неоспоримая решимость.

Вождь удовлетворённо кивнул и махнул рукой, показывая, что они могут идти. По пути назад Е Му и Сун Цяо встретили много приветствий. Вернувшись в комнату, Сун Цяо усадил Е Му и очень серьёзно спросил: — Старший брат Е Му, ты не говоришь мне о своих отношениях с вождём, потому что боишься, что я воспользуюсь твоим положением?

По дороге Сун Цяо ничего не говорил, и это уже немного странно показалось Е Му. Прежний Сун Цяо, хоть и был ранен и потерял память, всегда был очень жизнерадостным, а сейчас он с серьёзным лицом задал ему этот вопрос.

— Как такое может быть? Конечно, нет. Сун Цяо, пожалуйста, не думай лишнего, я, я...

Е Му, который в спешке начал бессвязно говорить и метаться по комнате, заставил Сун Цяо не удержаться от смеха. Он и не думал, что этот сын чиновника такой честный, и издеваться над ним как-то не приносило удовлетворения. — Ладно, ладно, старший брат Е Му, я пошутил. Мы будем готовиться к вечернему празднику? Скоро зима, разве сейчас хорошо тратить еду?

Смена темы заставила Е Му вздохнуть с облегчением. Он покачал головой: — Присоединение новой особи, способной к деторождению, — это повод для праздника. Знаешь, в нашем племени уже много лет не было особей, способных к деторождению, которые бы присоединялись по своей воле. Что касается еды, то через несколько дней мы отправимся на охоту в дальние горы. Это займёт полмесяца. Но даже если еды будет недостаточно, мы позаботимся о том, чтобы особи, способные к деторождению, жили хорошо, не волнуйся.

Не волнуйся. Это слово, этот глагол, предполагает существительное — сердце. Будь то Кролик-Волк или Сун Цяо, кажется, у него никогда не было этой штуки.

— Тогда я помогу приготовить еду. Но, старший брат Е Му, сначала дай мне немного времени и кусок мягкой звериной шкуры размером с кожаную юбку, хорошо?

Вакуумный дизайн под кожаной юбкой был крайне неудобен для современного человека, привыкшего к нижнему белью. Даже если он был универсальным убийцей, он никогда не жил без трусов.

Е Му, даже не спросив, для чего нужна звериная шкура, принёс Сун Цяо целую шкуру Лаламяо. И не успел он разделаться с оставшейся от Сун Цяо утром косулей, как появился совершенно новый Сун Цяо в новом наряде. Такой Сун Цяо заставил глаза Е Му загореться.

На самом деле, необработанная шкура Лаламяо не была лучшим материалом для нижнего белья, но в условиях ограниченности материалов Сун Цяо не был привередлив. Он просто сшил вместе шкуру с живота и спины Лаламяо, сделав кожаные шорты, а из оставшейся части сделал маленький жилет.

Но даже такой простой фасон был намного лучше, чем то, как другие особи, способные к деторождению, просто перевязывали себя звериными жилами.

Е Му после обеда отправился на охоту в горы. Сун Цяо потащил Е Цзы хлопотать на кухне. Но как только Сун Цяо вошёл в раж, Е Цзы уже не мог помочь, только подавал ингредиенты и поддерживал огонь.

— О боже, Сун Цяо, это ты сделал? Что это такое!

Первым было готово жареное мясо с сычуаньским перцем. Е Цзы попробовал кусочек и удивлённо вскрикнул. У этого блюда был немного острый вкус, но при этом свежий аромат, который нейтрализовал мясной вкус дикого кабана. Невероятно вкусно!

Сун Цяо просто собрал по дороге с горы съедобные вещи утром. Он хотел попробовать, смогут ли все принять эти незнакомые ингредиенты и приправы. Неожиданно Е Цзы оказался на удивление благосклонным.

— Тогда попробуй и эти блюда. Если понравится, мы, пока ещё не поздно, пойдём в горы и соберём побольше.

Факты доказали, что Сун Цяо принёс в это племя совершенно новую кулинарную жизнь. Те вещи, которые они часто видели в горах, но боялись попробовать, в руках Сун Цяо превратились во вкусные блюда.

Однако Сун Цяо также знал, что если бы не Е Му, который первым попробовал, они бы ни за что не осмелились легко попробовать незнакомую еду.

Вечерний праздник всем очень понравился. Жизнерадостный и щедрый новый особь, способная к деторождению, Сун Цяо, быстро влился в новый коллектив и был принят. Он также подружился с хорошими друзьями Е Цзы, Сан Ю и Сан Цзо. Это были близнецы-особи, способные к деторождению, из семьи Сан, великая радость Племени Сянчжан семнадцать лет назад.

— Сун Цяо, Сун Цяо, эта чёрная штука кислая и очень вкусная, ты можешь научить меня, как её делать?

Сан Цзо был невысокого роста и сейчас, встав на цыпочки, обнял Сун Цяо за плечи.

— Сун Цяо, Сун Цяо, не говори ему, он очень глупый и ничего не умеет! Скажи мне, я обязательно научусь!

Сан Ю пренебрежительно посмотрел на Сан Цзо. С детства этот глупый парень ничего не умел делать.

Сун Цяо очень хотел что-то сказать, но не выдержал шума с обеих сторон. Е Цзы вовремя оттащил его в сторону и громко рассмеялся, сказав Сун Цяо, что эти двое всегда были такими с детства, но чем больше они ссорятся, тем крепче их чувства, и никто ни на кого не держит обиды.

— Это сок из только что приготовленных овощей, а это сырьё — перилла. Разотрите их до получения сока, затем добавьте немного сока таких сладких плодов, и, наконец, налейте в оболочку физалиса и охладите в реке.

Не спрашивайте его, почему растения умеренного и холодного поясов растут в одном лесу и прекрасно себя чувствуют глубокой осенью. Сун Цяо презрительно усмехнётся и скажет: — Я воскрес в этом мире зверолюдей, что ещё может быть невозможным?

Слова Сун Цяо успешно остановили спор Сан Цзо и Сан Ю. Двое малышей подпрыгнули и снова окружили его, настаивая, чтобы Сун Цяо взял их с собой завтра в горы.

Глядя на двух счастливых детей, которым было за десять, но которые всё ещё сохраняли детскую невинность, Сун Цяо почесал нос, погладил их по маленьким головкам и с улыбкой согласился.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Первая встреча с членами племени

Настройки


Сообщение