Глава 5: Дело Цзиньцзян (Часть 2)

— Угу, — ответила Сун Чжило, равнодушно подняв глаза и сказав Яньэр: — Подойди.

С этими словами она повернулась, достала из-под подушки парчовую шкатулку и протянула ее Яньэр.

Рука Яньэр зависла в воздухе, она не знала, брать или не брать. Увидев это, Сун Чжило раскрыла ладонь Яньэр и положила шкатулку ей в руку.

Яньэр опустила глаза на шкатулку в руке и послушно открыла ее.

На черной бархатной подкладке спокойно лежал нефритовый кулон цвета императорского зеленого. Его изумрудный оттенок заставил глаза Яньэр покраснеть, и ее голос стал немного дрожащим: — Госпожа, это...

Не успела она договорить, как Сун Чжило равнодушно произнесла: — Возьми. Передашь своей матери на Новый год, чтобы она была в безопасности.

Яньэр стояла на месте, крепко сжимая кулон в руке, бормоча: — Спасибо, госпожа, спасибо, госпожа...

Сун Чжило взглянула на Яньэр с заплаканными глазами и беспомощно сказала: — Перестань плакать, я голодна.

Услышав это, Яньэр тут же остановила готовые хлынуть слезы, вытерла лицо тыльной стороной ладони, осторожно убрала шкатулку и подошла к столу, принеся еду.

Сун Чжило ела, но еда казалась безвкусной. На мгновение в комнате воцарилась тишина, и каждая из них была погружена в свои мысли.

Поев, Сун Чжило мыла руки. Словно что-то внезапно вспомнив, она повернула голову и сказала Яньэр: — Принеси мои вещи.

Яньэр немного опешила. Вещи, о которых говорила Сун Чжило, были инструментами, которые она использовала, работая уцзо в Юньчэне. Теперь, вернувшись в Чанъань, эти вещи были спрятаны в маленьком кабинете в западном флигеле.

Каждую осень и зиму Яньэр сопровождала Сун Чжило в Юньчэнь.

— Госпожа, зачем это?

Сун Чжило взяла платок, вытирая свои чистые белые руки, и, приподняв бровь, ответила: — Пришло время работать.

На этом Яньэр больше не задавала вопросов и послушно пошла за вещами.

Прошло не так много дней с момента возвращения в Чанъань, и шкатулка из сандалового дерева уже покрылась тонким слоем пыли. Сун Чжило стерла пыль подушечкой пальца, открыла шкатулку и увидела, что, к счастью, все еще можно использовать.

Так они дождались следующего дня, назначенного часа Ю.

Сун Чжило, неся шкатулку, вышла через заднюю калитку.

Ичжуан Чанъаня находился в черте города, но на западе. От резиденции Сун до него Сун Чжило шла примерно столько времени, сколько нужно для заваривания чашки чая.

У ворот Ичжуана горел красный фонарь, который делал большие ворота особенно старыми и обветшалыми.

Она много раз бывала в Ичжуане у городских ворот Юньчэна, но в Ичжуане Чанъаня она была впервые.

Сун Чжило, неся фонарь, толкнула алые ворота Ичжуана и вошла во двор. Она повесила фонарь на низкий угол стены, отряхивая пыль с одежды.

Как раз в этот момент изнутри вышел старик, присматривающий за Ичжуаном, неся большую связку зажженных благовоний. Он был сгорблен, одет в грубую конопляную одежду, покрытую заплатами, и носил пожелтевшую тканевую шапку.

Хотя Сун Чжило не знала его, она кивнула в знак приветствия.

— Девушка, тот господин внутри давно вас ждет.

— Хорошо, я поняла.

Планировка Ичжуана была гораздо проще, чем в резиденции Сун. Через двор можно было попасть в главный дом. Пронизывающий зимний ветер гулял между стоящими гробами, вызывая у Сун Чжило мурашки по коже.

Издалека Сун Чжило увидела высокую фигуру, стоявшую у гроба, и невольно ускорила шаг.

— Почему так долго? — Цзин Ли отвел взгляд и повернулся к Сун Чжило.

— Это вы пришли слишком рано, — ответила Сун Чжило, даже не взглянув на Цзин Ли, без высокомерия и унижения.

Сун Чжило опустила взгляд на гроб с открытой крышкой и невольно удивилась.

Тело, лежавшее в гробу из сандалового дерева, было совершенно нетронутым, совсем не похожим на тело, умершее два года назад. Скорее, оно выглядело так, будто прошло всего семь дней после смерти.

Цзин Ли взглянул на Сун Чжило и сказал: — При погребении его вымачивали в ароматизированном масле и просяном вине, и гроб не открывали два года.

Сун Чжило вздрогнула. Ароматизированное масло привозили издалека, из Западных земель. Говорили, что в то время император раздавал его только своим сыновьям и самым важным чиновникам, таким как генералы-основатели государства.

Говоря это, Сун Чжило уже достала из шкатулки широкий нож. Она опустила взгляд на тело. Несмотря на роскошную одежду, пропитавшиеся и застывшие следы крови были отчетливо видны. Наверное, тело под одеждой было покрыто ранами.

Она протянула руку, чтобы расстегнуть погребальное одеяние Сюнь Бина, но чья-то рука остановила ее. Выражение лица Цзин Ли не изменилось, он лишь слегка кашлянул: — Лучше пусть это сделает Цинь Вань.

Сказав это, он позвал Цинь Ваня.

Сун Чжило развела руками, позволяя Цинь Ваню снять одежду с Сюнь Бина, предмет за предметом.

Когда одежда была снята, Сун Чжило ясно увидела шрамы на теле Сюнь Бина. Зарубки уже покрылись коркой, края ран выступали, а темно-красные струпья на восково-желтой коже выглядели особенно жутко.

Не считая мелких, было более дюжины ран разного размера и глубины.

Сун Чжило приподняла подбородок тела, ножом сняла корку с раны на шее — шестисантиметровый шрам тянулся от подбородка до ключицы.

Затем она внимательно осмотрела каждый порез, слегка нахмурив ивовые брови.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5: Дело Цзиньцзян (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение