Дело о черной вазе (Часть 2)

— Ты говоришь, ты родом из Янчжоу, тебя зовут Ли Хао, и у тебя есть жена и дети. Кто же тебя убил? — спросил Бао Чжэн.

— Я не помню, — ответил призрак. Он был слишком долго в смятении и забыл многое.

— Гвардеец Чжань, завтра отправляйся в ту лавку керамики и разузнай все, — распорядился Бао Чжэн.

— Господин Янь умеет общаться с духами и может приблизиться к вазе. Не могли бы вы помочь гвардейцу Чжаню в расследовании этого дела? — искренне попросил Гунсунь Цэ.

— Хорошо, — согласилась Янь Ло. Раз уж она нашла эту вазу, то могла и помочь.

— Благодарю вас, господин Янь, — Гунсунь Цэ лучезарно улыбнулся.

— Буду вам очень признателен, — добавил Чжань Чжао, слегка улыбнувшись Янь Ло.

— Не стоит благодарности. Заверните вазу в черную ткань, чтобы призрак не шумел, — сказала Янь Ло.

Призрак в вазе обиженно посмотрел на Янь Ло, но не посмел возразить. Ему оставалось только терпеть.

Чжань Чжао и Янь Ло взяли вазу и вышли.

— Этот господин Янь, похоже, не так прост, — задумчиво погладил бороду Гунсунь Цэ.

— Он действительно умеет общаться с духами? — спросил Бао Чжэн, пристально глядя на дверь.

— Призрак в вазе очень боится его. К тому же, он ведет себя не как обычный человек, в нем чувствуется что-то отшельническое. Он словно не от мира сего, — ответил Гунсунь Цэ.

— С его помощью мы быстро раскроем это дело, — кивнул Бао Чжэн.

Ночь была ясной, небо — темно-синим и бездонным. Дул прохладный ветерок, доносящий легкий аромат. Чжань Чжао посмотрел на Янь Ло, идущую рядом.

Она несла в одной руке вазу, завернутую в черную ткань. Ее стройная фигура грациозно двигалась в свете фонарей. Ее лицо было изящным, а кожа — белой, как нефрит, даже в тусклом свете.

— Сколько тебе лет, Янь Ло? — спросил Чжань Чжао. Юноша выглядел совсем юным.

Янь Ло нахмурилась. — Не знаю… Я никогда не задумывалась об этом…

Этот ответ удивил Чжань Чжао. Разве можно не знать, сколько тебе лет?

— Твои родные не говорили тебе?

Янь Ло подняла голову и посмотрела на небо. — У меня нет родных. Я всегда была одна. — В глубине ее глаз мелькнула печаль, которую она сама не заметила. Слишком много времени прошло…

Она была одна целую вечность. Даже окруженная бесчисленными духами и чиновниками преисподней, она все равно чувствовала себя одинокой.

Юноша перед ним казался таким хрупким и беззащитным. Чжань Чжао невольно положил руку ему на плечо. Эта хрупкость вызывала в нем еще большую жалость. — Не волнуйся, я буду рядом с тобой. Ты не один, Янь Ло.

— Ты всегда будешь рядом? — спросила Янь Ло.

Чжань Чжао кивнул.

Янь Ло улыбнулась, но тут же вспомнила, что жизнь смертных коротка, всего лишь сотня лет. Встретятся ли они потом в преисподней?

— Где цветок маньтолохуа? — спросила она.

Чжань Чжао достал из-за пазухи кулон. В прошлый раз он не расслышал, оказывается, этот цветок назывался маньтолохуа.

— Носи его. Всегда носи, — сказала Янь Ло. Иначе она боялась, что не найдет его в преисподней. — Дай, я помогу тебе надеть.

Янь Ло взяла кулон, поставила вазу на землю и протянула руки, чтобы повесить кулон Чжань Чжао на шею.

Чжань Чжао был на голову выше ее, и, стоя рядом с ним, она едва доставала ему до губ.

Янь Ло положила руки ему на плечи, обвела нить вокруг шеи и завязала. Они были так близко друг к другу, что почти слышали биение сердец.

Его сердце билось сильно и ровно, а ее — медленно и слабо. Даже находясь в этом теле, она лишь поддерживала видимость жизни.

— Сегодня я надеваю на тебя маньтолохуа, и только я смогу снять его. Даже если ты покинешь этот мир, я смогу тебя найти.

Сердце Чжань Чжао забилось еще быстрее. Незнакомое чувство охватило его, ему захотелось обнять юношу. Он протянул руку, но Янь Ло отступила назад и подняла вазу с пола. — Завтра займемся расследованием. Отдыхай, — сказала она. Они подошли к ее комнате.

Вернувшись к себе, Чжань Чжао все еще не мог успокоиться. Когда он впервые увидел Янь Ло в чайной, он был поражен ее неземной красотой. Даже в шумной и суетливой чайной она выглядела спокойной и безмятежной.

Потом она спасла его. В тот день он был в полузабытьи и чувствовал только ее доброту. Они провели ночь вместе, и только утром, проснувшись, он понял, что что-то не так. Янь Ло была похожа на девушку.

Они быстро расстались, а затем снова встретились. Она спасла его из тайной комнаты, и он понял, что она необычный человек. За несколько дней, проведенных вместе, он убедился, что Янь Ло — девушка.

На первый взгляд, в мужской одежде, она казалась юным и нежным юношей, но, узнав ее поближе, он заметил ее женственность.

Ее движения были грациозными, манеры — изысканными. Казалось, она мягкая и приветливая, но на самом деле держалась на расстоянии. Ее слова иногда были наивными и смешными, а иногда — заставляли задуматься.

Ее благородство превосходило всех, кого он когда-либо встречал. Даже принцессы и императрицы не могли сравниться с ее величественной красотой. В простой зеленой тунике, с шелковой лентой в волосах, без всяких драгоценностей, она выглядела великолепно.

Иногда, когда она терялась в догадках, в ней проступала девичья невинность, от которой у него замирало сердце.

Она была словно небожительница, знающая все на свете, но не понимающая человеческих чувств и обычаев.

Откуда в ней эта царственная стать, которой не было даже у императорской семьи?

Чжань Чжао коснулся рукой кулона на груди и посмотрел на ночное небо за окном.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Дело о черной вазе (Часть 2)

Настройки


Сообщение