В саду семьи Гао несколько девушек тихо перешептывались.
— Раз уж пришел наследный принц, то и Чжун Нинъюэ наверняка появится. Неужели Гао Шуэр не боится, что Чжун Нинъюэ затмит ее?
— Она, наверное, хочет позлить Чжун Нинъюэ.
— Почему ты так думаешь?
— Я слышала, что наследный принц уже несколько дней не виделся с Чжун Нинъюэ. Она даже заболела от обиды. А теперь принц пришел на праздник совершеннолетия Гао Шуэр, чтобы оказать ей честь. Чжун Нинъюэ, наверное, лопнет от злости.
— Да, да. Наследный принц и господин Гао очень близки. Если Гао Шуэр станет его второй женой, Чжун Нинъюэ точно с ума сойдет.
Прежняя Чжун Нинъюэ редко появлялась на публике и никогда не кичилась своим происхождением.
Но она привыкла наряжаться перед наследным принцем и всегда старалась затмить хозяйку дома своими роскошными нарядами и красотой, чем вызывала всеобщее недовольство.
Поэтому за ее спиной говорили, что она лишь притворяется великодушной и вежливой, а на самом деле презирает всех и очень хитра.
Именно поэтому в книге прежняя Чжун Нинъюэ получила прозвище «белая лилия».
Вскоре слуга громко объявил: — Наследный принц прибыл!
Девушки тут же замолчали.
Что бы они ни говорили, наследный принц не должен был этого слышать.
Ци Хань совершенно не интересовался подобными женскими сборищами. Он пришел лишь для соблюдения приличий.
Видя, как радушно его встречает семья Гао, Ци Хань отошел с ними в сторону.
— Ваше Высочество, — поклонился Дунге Дасюэши Гао Бин. Чтобы показать, что между ним и принцем только учительские отношения, а не заискивание, Гао Бин с серьезным видом спросил: — Вы переписали сочинение, которое велел вам переделать император?
Ци Хань промолчал.
И без того плохое настроение стало еще хуже.
В этот момент в зал вошел слуга и негромко объявил: — Госпожа Чжун прибыла.
В семье Чжун была только одна дочь — Чжун Нинъюэ.
Все взгляды тут же обратились на наследного принца.
Раньше Ци Хань был бы недоволен.
Но сейчас он лишь слегка приподнял бровь, думая, что не ошибся. Чжун Нинъюэ просто играла с ним, а теперь пришла увидеть его.
Он тут же забыл о птичке, повторяющей «глупышка».
Ци Хань повернулся к входу в сад.
Это избавило его от необходимости отвечать Гао Бину.
Служанка семьи Гао вскоре ввела группу людей. Впереди шла девушка в белом пальто с капюшоном, плотно укутанная с головы до ног.
Все были удивлены, включая Ци Ханя.
— Двоюродная сестра? — неуверенно спросил наследный принц.
— Да, — ответила Чжун Нинъюэ.
Госпожа Гао шагнула вперед и ласково взяла ее за руку: — Госпожа Чжун…
Чжун Нинъюэ быстро отдернула руку.
Ее рука была теплой, а рука госпожи Гао — ледяной.
Госпожа Гао промолчала.
Чжун Нинъюэ не обратила внимания на ее недовольство.
Семья Гао умела создавать хорошее впечатление, но также быстро могла и предать.
— Госпожа Гао, найдите мне место, где нет сквозняка, чтобы я могла согреться и отдохнуть, — попросила Чжун Нинъюэ.
Госпожа Гао кивнула и проводила Чжун Нинъюэ к шестиугольной беседке в саду.
Слуги тут же принесли чай, сладости и развели жаровню.
Многие девушки, наблюдая за этой сценой, были ошеломлены.
— Это действительно Чжун Нинъюэ?
— Да, наследный принц сам заговорил с ней.
— Интересно, жалеет ли теперь Гао Шуэр, что пригласила ее…
Чжун Нинъюэ плотнее натянула капюшон, но не села сразу, а спросила: — Почему здесь нет подушки?
Служанка семьи Гао покраснела и поспешила принести подушку.
Девушек из семьи Гао учили быть скромными и сдержанными, у них не было таких прихотей. Поэтому слуги, естественно, не были так внимательны, как служанки в доме Чжун.
Когда принесли подушку, Чжун Нинъюэ села, взяла чашку с чаем и сказала: — Было бы еще лучше, если бы здесь на маленьком огне варился суп.
Госпожа Гао подумала: «Неужели это моя вина, что в семье Гао не все предусмотрели?»
Чжун Нинъюэ вела себя совсем не так, как прежняя Чжун Нинъюэ на праздниках.
В отличие от скованной госпожи Гао, она вела себя как хозяйка, и в каждом ее движении чувствовалась непринужденность, присущая девушкам из богатых семей.
— Дочь господина Чжун с детства не изучала женские заповеди и Четверокнижие. Ее слишком избаловали… — проворчал академик Гао.
Ци Хань промолчал.
Раньше он думал так же, но поучительный тон Гао Бина его раздражал.
При встрече с ним Гао Бин всегда старался показать свой учительский авторитет. Почему же он не смеет так говорить с императором?
Ци Хань поправил рукава, стараясь выглядеть как подобает наследнику престола, и спокойно сказал: — Двоюродная сестра недавно болела, это не капризы.
Академик Гао хотел что-то сказать, но промолчал.
Раз уж наследный принц так сказал, дальнейшие возражения были бы неуместны.
Видя, что Гао Бин замолчал, Ци Хань почувствовал некоторое облегчение.
Он не хотел больше обсуждать с Гао Бином учебу и выслушивать его рассказы о том, как император его отчитывал… Ци Хань отвел взгляд и направился к шестиугольной беседке.
Если бы Гао Бин хотел и дальше важничать, он бы не пошел к женщинам.
— Двоюродная сестра, — позвал Ци Хань, войдя в беседку.
Чжун Нинъюэ ела и лениво отозвалась.
Ци Хань снова почувствовал раздражение.
Она все-таки пришла сюда, зачем же продолжать притворяться?
Раньше Чжун Нинъюэ всегда первая заговаривала с ним. Теперь же Ци Хань, перебирая в уме все возможные темы, не мог придумать, с чего начать разговор.
— Двоюродная сестра… ты действительно больна?
Иначе зачем так кутаться и прятаться в беседке от ветра и холода?
— То, что ты говорила мне раньше… это была просто обида? — снова спросил Ци Хань.
Чжун Нинъюэ откинула капюшон, открывая свое прекрасное лицо. Ее ресницы слегка дрожали, а сама она выглядела очаровательно. Хотя сегодня она была одета проще, чем обычно, и походила на снежный ком, это делало ее еще более хрупкой, словно драгоценный камень, который хочется держать на ладони.
Глядя на нее, Ци Хань подумал, что, возможно, он ошибался насчет Чжун Нинъюэ?
Он редко ошибался, но если он действительно был несправедлив к ней… то у него не было права ругать ее и относиться к ней с пренебрежением.
Ци Хань испытывал смешанные чувства.
Прекрасная девушка наконец открыла рот: — Двоюродный брат.
— Да? — отозвался Ци Хань.
— Тебе, наверное, совсем нечем заняться? — спросила Чжун Нинъюэ.
Ци Хань промолчал.
Что это значит?
Лицо Ци Ханя потемнело.
Неужели она не хочет с ним разговаривать?
Чжун Нинъюэ подвинула к нему тарелку с семечками: — Раз уж тебе нечего делать, почисти мне семечки.
Ци Хань снова промолчал.
Его сердце, которое только начало смягчаться, снова ожесточилось.
Госпожа Гао стояла рядом, пытаясь подслушать их разговор.
Чжун Нинъюэ повернулась к ней: — Госпожа Гао, вам тоже, наверное, нечем…
Не дав ей договорить, госпожа Гао хлопнула себя по лбу: — Совсем забыла, Шуэр ждет меня. Я оставлю здесь служанок, если вам что-нибудь понадобится, обращайтесь к ним. Ваше Высочество, прошу прощения, я вынуждена откланяться.
С этими словами госпожа Гао поклонилась и ушла.
Словно боялась, что Чжун Нинъюэ попросит и ее чистить семечки.
Как бы она тогда отказалась? Наследный принц чистит, а ты нет? Ты что, важнее принца?
Госпожа Гао ушла.
Чжун Нинъюэ посмотрела на руки Ци Ханя: — Двоюродный брат, чисти, давай же.
У Ци Ханя было такое чувство, будто он сам себе вырыл яму. Но он был наследным принцем и должен был сохранять спокойствие и достоинство.
И достойный наследный принц взял семечко и начал его чистить.
Сян Тао, видя это, одобрительно кивнула, думая, что госпожа есть госпожа. Хоть наследный принц и не годится ей в мужья, почистить семечки он все же может.
Служанки Чжун Нинъюэ вели себя как ни в чем не бывало, а вот слуги семьи Гао смотрели на это с ужасом, желая самим занять место принца.
Девушки за пределами беседки тоже были ошеломлены.
— Кто говорил, что принц несколько дней не обращал внимания на Чжун Нинъюэ? А теперь…
— Что-то здесь не так. Почему… почему все наоборот, словно принц теперь за ней ухаживает?
— И почему Чжун Нинъюэ так одета? Раньше она всегда старалась всех затмить.
В этот момент появилась Гао Шуэр.
Девушки посмотрели на нее.
Гао Шуэр явно постаралась. Наверное, боялась, что не сможет превзойти Чжун Нинъюэ, поэтому, в отличие от обычного скромного наряда, сегодня она была одета в роскошные одежды.
Служанка рядом с ней несла головной убор с украшениями, который сверкал на солнце. Если бы она надела его, то сияла бы, как драгоценный камень.
Девушки переглянулись и, помолчав, тихо сказали: — Если она увидит, как выглядит Чжун Нинъюэ, то все ее старания будут напрасны.
На самом деле, не только они украдкой поглядывали в сторону Чжун Нинъюэ. В другом конце сада группа девушек тоже смотрела на шестиугольную беседку.
— Все говорят, что госпожа Чжун бегает за наследным принцем, а он ее не любит. Но сегодня все выглядит иначе.
— Все-таки он ее двоюродный брат, как же ей повезло.
Одна из девушек, услышав это, слегка нахмурилась.
У нее было два пучка, а платье сидело немного не по размеру. Но у нее была светлая кожа, красивые черты лица, а алый кулон на лбу придавал ей еще больше очарования.
Она была юна, но ее взгляд был слишком серьезным для ее возраста.
Все было не так, как должно быть.
(Нет комментариев)
|
|
|
|