Глава 7. Жалоба (Часть 2)

— А-а-а! Ты… ты смеешь… ты смеешь бросаться в меня? Я пожалуюсь отцу, и он тебя накажет!

Младший евнух, напуганный до смерти, закричал: — Третьего принца… третьего принца ударили! У него голова разбита! На помощь!

Его пронзительный голос разнесся по всему зданию, и его услышали почти во всем Тайсюэ.

Третий принц, услышав это, еще больше разозлился, его лицо покраснело, и он чуть не потерял сознание от гнева.

Только что он хотел пожаловаться отцу, но теперь передумал.

Если станет известно, что его избила девушка, разве это не будет позором для него?

Эта девчонка… как она смеет так кричать?

Третий принц одной рукой схватился за голову, а другой попытался закрыть рот евнуху.

Руки Ци Ханя дрожали. Он был напуган возможными последствиями, но в то же время не мог сдержать волнения…

Он давно хотел проучить Ци Цзиня, но, как наследный принц, не мог себе этого позволить…

Ци Хань повернулся к Чжун Нинъюэ: — Двоюродная сестра, не бойся.

Ученики Тайсюэ были в ужасе.

Что же теперь будет?!

Разве не видно, что госпожа Чжун стоит спокойно, не проявляя ни страха, ни волнения, словно наблюдает за интересным представлением?

— Скорее… скорее сообщите ректору!

Началась настоящая паника.

Чжун Нинъюэ спокойно наблюдала за происходящим.

Эти глупцы… пусть попробуют убить меня.

…Я скучаю по дому.

Дочь отправилась в Гоцзыцзянь, да еще и в первый раз.

Господин Чжун все еще помнил, как в кабинете Чжун Нинъюэ, словно капризничая, говорила ему, что боится насмешек…

Поэтому он специально отправил человека, чтобы тот следил за ситуацией.

Вскоре пришел доклад.

Слуга, никогда не видевший госпожу Чжун такой дерзкой, запинаясь, докладывал, боясь гнева господина:

— Господин, госпожа не пошла в класс «воды». Она сказала Чэнь Сые, что… что будет каждый день посещать разные классы, чтобы попробовать все.

Господин Чжун промолчал.

Он потер виски, думая, что это нормально, что дочь, впервые оказавшись в Гоцзыцзянь, хочет все попробовать из любопытства.

Неважно, чему она научится, главное, чтобы она попробовала все и освоилась.

Успокоив себя таким образом, господин Чжун подавил волнение.

Вскоре в кабинет вбежал еще один слуга.

Это был человек из Гоцзыцзянь. Задыхаясь, он с испугом произнес: — Г… господин Чжун…

Сердце господина Чжуна сжалось.

Неужели с дочерью что-то случилось?

Человек из Гоцзыцзянь чуть не плакал: — Госпожа Чжун… она… она ударила… третьего принца!

Что? Мою дочь избили?

Господин Чжун резко встал.

Но, почувствовав дуновение холодного ветра из-за открытой двери, он внезапно пришел в себя.

Ах, кажется, все было не так. Он сказал… что его дочь ударила третьего принца?!

Господин Чжун вздрогнул, и его и без того суровое лицо стало еще более грозным.

Как она смеет…

Эта мысль тут же исчезла.

Он вспомнил разговор в кабинете.

— А потом папа и брат заступятся за меня?

— Тогда я не боюсь. Спасибо, папа.

Нежный голос дочери все еще звучал в его ушах.

Она сказала «спасибо, папа» и «я не боюсь».

Раньше он считал ее избалованной и необразованной, боящейся его. Но теперь она хочет учиться и так доверяет ему.

Он не должен позволить ей бояться.

Сжав зубы, господин Чжун сказал: — Приготовьте карету. Во дворец.

Сначала он должен встретиться с императором, чтобы уладить это дело.

Человек из Гоцзыцзянь удивленно спросил: — Что?

Господин Чжун, известный своей справедливостью и неподкупностью, разве не должен был сначала отправиться в Гоцзыцзянь?

Не обращая внимания на его удивление, господин Чжун велел слуге сообщить министру и быстрым шагом вышел.

Хотя министерство наказаний не было таким влиятельным, как министерство доходов, или министерство армии, или министерство чиновников, он, как заместитель министра, все же имел определенный вес при дворе.

Прождав около получаса, господина Чжуна пригласили к императору.

Представ перед императором, господин Чжун не стал сразу рассказывать о происшествии в Гоцзыцзянь, а сначала доложил о нескольких важных делах, связанных с чиновниками, которыми занималось министерство наказаний.

В это время в Гоцзыцзянь все бегали в поисках придворного врача.

Третьего принца было не остановить.

Все кончено.

Третий принц сидел в отчаянии.

Теперь все узнают, что его избила двоюродная сестра наследного принца!

И, конечно, Чжуан-фэй узнает об этом, как только придет врач.

Су Цинъэ, сидевшая в углу, была одной из немногих, кто не паниковал.

Она даже тихонько засмеялась.

Неужели в этой жизни избавиться от Чжун Нинъюэ будет так просто? Сама виновата, как она посмела поднять руку на принца!

— Как она посмела поднять руку на принца! — в ярости воскликнула Чжуан-фэй, повторяя те же слова.

— Пойдем к императору, — холодно сказала она. — Мой сын смог отобрать у наследного принца учителя, неужели он испугается самого принца? Раз Чжун Нинъюэ посмела напасть на моего сына, пусть пеняет на себя, я не пощажу и наследного принца!

Господин Чжун уже охрип, рассказывая о делах министерства.

Наконец, он услышал, как младший евнух объявил: — Ваше Величество, Чжуан-фэй нян-нян просит аудиенции.

Выходя из своих покоев, Чжуан-фэй была полна гнева, но, войдя в Циньчжэн Дянь, она сразу сникла.

Она могла позволить себе резкие слова, но перед Цзинь Шоди не смела скандалить.

Чжуан-фэй подошла к императору, упала на колени и, вытирая слезы, сказала: — Ваше Величество, я только что узнала, что госпожа Чжун избила моего сына. Мы даже позвали врача…

Господин Чжун, услышав это, успокоился.

Что ж, враг сделал свой ход, теперь можно не торопиться.

В этот момент Мэн-гунгун удивленно спросил: — Госпожа Чжун ударила его?

Чжуан-фэй, услышав это, подумала: «А кто же еще?»

Мэн-гунгун посмотрел на императора.

В глазах Цзинь Шоди тоже мелькнуло удивление, но он не выразил никакого сочувствия третьему принцу.

Почему Мэн-гунгун удивился, услышав о Чжун Нинъюэ? Потому что он видел ее еще ребенком. И не только он, но и император.

Тогда госпожа Чжун была очень робкой и даже упала в обморок от страха, увидев императора.

Конечно, мало кто мог сохранять спокойствие в присутствии императора.

Чжуан-фэй плакала, словно ее сын умер. Она хотела ухватиться за край одежды императора, но не посмела и лишь жалобно просила: — Прошу вас, Ваше Величество, восстановите справедливость…

Цзинь Шоди посмотрел на Чжун Яня: — Так вот зачем пришел господин Чжун.

— Да, Ваше Величество, — поклонился господин Чжун.

Чжуан-фэй промолчала.

Жаловаться на дочь в присутствии ее отца было неловко.

Но ведь пострадал принц!

Чжуан-фэй хотела что-то сказать, но Цзинь Шоди неторопливо произнес, словно смеясь: — Что ж, госпожа Чжун стала очень смелой.

Чжуан-фэй почему-то съежилась.

Ей показалось, что Цзинь Шоди намекает на то, что третий принц — трус и ничтожество.

— Мэн Шэн, сходи и приведи сюда третьего принца, госпожу Чжун и всех, кто был там в тот момент.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Жалоба (Часть 2)

Настройки


Сообщение