Глава 11: Макет местности демонстрирует мощь, учеба в академии

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Внезапный вопрос Ли Шиминя заставил Демона-короля и остальных переглянуться, не зная, что ответить.

Ду Хэ же глубоко восхищался проницательностью Ли Шиминя.

Способность связать этот маленький макет местности с военным делом — это не то, что может прийти в голову обычному человеку.

Чэн Яоцзинь и Чжансунь Уцзи переглянулись. Ду Хэ продолжил: — Ваше Величество, этот макет местности, конечно, можно использовать в войне, но, возможно, это будет отличаться от того, как вы раньше смотрели на карты на поле боя. Позвольте мне продемонстрировать.

Не дожидаясь их согласия, Ду Хэ начал объяснять, указывая на элементы макета: — Эти маленькие домики, естественно, представляют деревню. Шесть домиков означают, что здесь проживает шестьсот семей. Эта извилистая линия — река, а там, наверху, — лес.

Ду Хэ говорил прерывисто некоторое время, прежде чем поместил черные и белые камни в десяти ли от деревни.

Он медленно произнес: — Теперь я продемонстрирую вам, как использовать макет местности для имитации войны. Белые камни представляют крестьян деревни, черные — бандитов. Один камень — это пятьдесят человек. Здесь я положил четыре камня, то есть двести бандитов. В нашей деревне триста трудоспособных мужчин. Теперь предположим, что боевая мощь обеих сторон одинакова.

Ду Хэ продолжил: — Смотрите, у бандитов есть пять путей, включая тропы. Нам нужно разместить по пятьдесят человек на каждом участке. Когда бандиты атакуют нашу деревню с юга, я могу быстро собрать пятьдесят человек с востока и пятьдесят с запада, чтобы сто пятьдесят человек защищались от двухсот нападающих. Результат предсказуем. Однако я также могу позволить пятидесяти людям с севера неожиданно атаковать с тыла. Результат, как вы можете себе представить...

Шок, глубокий шок. Когда Ли Шиминь вытер пот со лба, Ду Хэ понял, что макет местности произвел на императора впечатление. Демон-король, выслушав, сильно хлопнул Ду Хэ по спине, чуть не сбив его под стол. Ду Жухуэй сердито посмотрел на него. Если бы взгляды могли убивать, Демон-король давно был бы мертв.

Чжансунь Уцзи же погрузился в глубокую задумчивость. Он никак не мог понять, почему второй сын Ду Жухуэя оказался таким умным. Разве раньше не говорили, что он, как и его собственный сын, только и делал, что пил, гулял и посещал бордели? Почему сегодня он такой способный и создал такую неожиданную вещь?

После того как Ду Хэ закончил, Ли Шиминь подумал и сказал: — Дорогой племянник, этот макет местности — действительно хорошая вещь. Но согласно вашей расстановке, если врагов не двести, и они скрыли часть своих сил, когда вы соберете солдат из окрестностей, чтобы окружить их, разве другая сторона не окажется уязвимой?

— Если в этот момент враг неожиданно отправит бандитов, что вы будете делать?

Ду Хэ медленно ответил: — Ваше Величество, война есть война. Как говорится, «знай себя и врага — и победишь в ста битвах». В бою нет ничего невозможного. И война может претерпевать бесчисленные изменения. Если у бандитов есть подкрепление, почему бы мне не скрыть своих солдат?

— Поэтому информация важнее всего, то есть так называемые сведения о противнике: сколько врагов, какое у них снаряжение, где они расположены. С помощью макета местности мы можем видеть все ясно, а также предсказывать, куда они собираются атаковать или отступать. Какова окружающая среда там, куда они отступают? Это ущелье, густой лес или широкая равнина? Если это ущелье, мы можем разместить солдат по обеим сторонам ущелья. Если это лес, кавалерия будет малополезна. Если это равнина, то все зависит от кавалерии.

Ли Шиминь кивнул, очень довольный объяснениями Ду Хэ.

Внезапно он подумал, что его сегодняшний визит в резиденцию Ду не был напрасным. С этого момента Ли Шиминь получил совершенно новое представление о Ду Хэ. Он никогда не думал, что второй сын Ду Жухуэя окажется таким умным ребенком. Он вздохнул: «Как жаль, что этот юноша не служит при дворе и не становится генералом!»

Но затем он вспомнил, что несколько месяцев назад он отправил этого юношу учиться в Академию Чунвэнь.

Поэтому Ли Шиминь притворно сердито сказал: — Дорогой племянник, разве Я не отправлял тебя учиться в Академию Чунвэнь? Почему же ты не пошел туда после возвращения?

Ду Хэ почувствовал неловкость. Он был ошеломлен. После возвращения он провел месяц в своем фьефе, а вернулся только вчера. И вот сегодня Ли Шиминь задает ему такой вопрос. Неловко, очень неловко.

Видя смущенный вид Ду Хэ, Ли Шиминь посетовал: — Ладно, завтра не забудь пойти учиться в академию. Не разочаровывай Мои ожидания. К тому же, тебе все еще нужно больше читать, это пойдет тебе на пользу.

Сказав это, Ли Шиминь ушел, забрав с собой Чжансунь Уцзи. Уходя, Ду Хэ заметил его обиженный взгляд и не знал, что тот думает.

Ли Шиминь, уходя, забрал с собой и макет местности Ду Хэ. Ду Хэ был очень расстроен, но что поделаешь, если он император?

После ухода Ли Шиминя и остальных Ду Жухуэй сказал Ду Хэ: — Хэ’эр, то, что ты только что сказал Его Величеству о макете местности, я думаю, привлечет внимание Чжансунь Уцзи. Разве ты не заметил, что его взгляд был необычным?

Ду Хэ подумал и сказал: — Отец, теперь тебе не нужно беспокоиться обо мне. За тот год, что меня не было дома, я освоил знаменитое искусство Копья Лазурного Дракона у другого моего учителя, Цюжань Кэ. Теперь я каждый день встаю рано и тренируюсь несколько раз. Больше не боюсь никаких убийц. В следующий раз, если он снова посмеет послать кого-то, чтобы убить меня, я не буду проявлять милосердия. Я не пощажу никого, кто причинит вред нашей семье Ду.

Ду Жухуэй на мгновение задумался, не зная, что сказать. Перед лицом мелочного Чжансунь Уцзи, перед лицом Чжансунь Уцзи, который ненавидел зло, ему оставалось только осторожно справляться с ним. Что бы ни предпринял Чжансунь Уцзи дальше, это не ускользнет от его проницательного взгляда.

На следующее утро Ду Хэ в сопровождении Фан Иая отправился в Академию Чунвэнь, куда он совсем не хотел идти. По дороге Фан Иай рассказывал ему о различных поступках старого упрямца Кун Ингда, о том, как тот бил палкой Чжансунь Чуна, как наказывал его самого, и снова и снова напоминал, что на занятиях нельзя спать, иначе старик заставит тебя отвечать на вопросы, и если ты не сможешь ответить, тебе не поздоровится. Императорская дисциплинарная линейка в руках старика была не для любования.

Академия Чунвэнь располагалась у ворот Аньдинмэнь, под стенами императорского дворца. Четыре иероглифа «Академия Чунвэнь» были написаны мощно и энергично, похоже, что Ли Шиминь неплохо освоил стиль фэйбай.

Войдя в класс, Ду Хэ увидел множество знакомых лиц: Вэйчи Баолинь, Ли Кэ и другие приветствовали его.

Позже пришедшие ученики сидели группами по двое-трое. Ду Хэ поднял глаза и обнаружил двух необыкновенных девушек: одна выглядела благородно и достойно, ее улыбка была так привлекательна, а у другой было милое личико с двумя ямочками на щеках, от которых казалось, что эта девушка чертовски чиста. Обе они озорно играли друг с другом.

От Фан Иая Ду Хэ узнал, что это были самые любимые принцессы Его Величества — принцесса Чан Лэ (Ли Личжи) и принцесса Цзиньян (Ли Мингда). Ду Хэ был ошеломлен. Он не ожидал, что это и есть две принцессы, окруженные всеобщей любовью. А кто же та девушка, которая сидит впереди и постоянно подмигивает ему?

Ду Хэ в расстройстве пытался вспомнить, но ничего не получалось.

Он тихо спросил Фан Иая, кто эта девушка, но Фан Иай хлопнул его по спине и сказал: — Ду Хэ, ты что, болен? Это моя младшая сестра, Фан Фэнчжу. Мы с детства играли вместе, неужели ты забыл?

Ду Хэ хлопнул себя по голове, осознав, и виновато сказал: — Просто давно не виделись. К тому же, ты же знаешь, я год назад потерял память, так что это нормально, что я не помню.

Будучи дочерью Фан Сюаньлина, Фан Фэнчжу обладала как талантом, так и красотой, и ее считали первой талантливой женщиной Великой Тан. Это было великой иронией: Фан Сюаньлин, будучи таким талантливым, не смог воспитать своего сына, но вырастил такую талантливую дочь. Ду Хэ подумал о будущем, когда его друг Фан получит рога, и решил, что, как его хороший брат, он ни за что не допустит, чтобы такое случилось.

Вскоре Кун Ингда вошел в класс и сказал: — Ученики, вчера после урока я задал домашнее задание: каждый должен был принести сегодня свое стихотворение. Теперь сдавайте.

Ду Хэ только что пришел и не знал о вчерашнем задании. Когда все сдали свои работы, он все еще сидел на своем месте, задумавшись. Чжансунь Чун, сидевший неподалеку, презрительно смотрел на него, замышляя что-то недоброе.

— Учитель, один ученик не сдал домашнее задание, — сказал юноша, подстрекаемый Чжансунь Чуном.

— Какой ученик? Почему ты не сдал домашнее задание? Почему я тебя раньше не видел? — строго спросил Кун Ингда.

Чжансунь Чун и другие смотрели на него как на диковинку, ожидая посмеяться над Ду Хэ, а Фан Иай тревожно подмигнул ему, давая понять, чтобы тот объяснил причину.

— Учитель, я пришел только сегодня, поэтому не знал о вчерашнем задании. Прошу прощения, — сказал Ду Хэ.

Как только Ду Хэ закончил говорить,

Тот юноша снова встал и сказал: — Учитель, раз это стихотворение, то почему бы Ду Хэ не сочинить его прямо сейчас?

Кун Ингда с этим полностью согласился. Ду Хэ ломал голову, думая, какое стихотворение ему сочинить?

Подумав некоторое время, он медленно произнес: — Один лепесток, два лепестка, три-четыре лепестка.

Как только он произнес первую строчку,

Чжансунь Чун и другие расхохотались. Даже Чан Лэ и Сяо Аоцзы хихикнули.

Только Фан Фэнчжу спокойно наблюдала за всем этим.

— Пять, шесть, семь, восемь, девять, десять лепестков, — продолжил Ду Хэ. Тут Чжансунь Чун стал смеяться еще безудержнее, стуча по столу. Только после того, как Кун Ингда постучал по столу, призывая к тишине, все быстро успокоились.

Затем Ду Хэ одним духом прочитал последние две строчки.

— Тысячи лепестков, десятки тысяч лепестков, бесчисленное множество лепестков, летят в цветы сливы и исчезают.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11: Макет местности демонстрирует мощь, учеба в академии

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение