Глава 9: Тренировка «Волчьих Клыков» и усердное виноделие

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Утреннее солнце было тёплым, особенно приятно согревающим в зимний день.

За день были собраны почти все необходимые для виноделия вещи. Даже воронкообразные формы для изготовления вина были готовы: дюжина мастеров трудилась над ними всю ночь. Все инструменты для виноделия были подготовлены, и теперь оставалось дело за Ду Хэ. Конечно, такое масштабное производство требовало помощи многих людей, Ду Хэ в одиночку не справился бы. Глядя на аппарат, похожий на даосскую печь для алхимии, Ду Хэ широко улыбнулся.

Удивлённый, Ду Хэ спросил:

— Кто нашёл эту алхимическую печь?

Из толпы вышел худощавый юноша и медленно ответил:

— Докладываю, второй молодой господин, эту алхимическую печь нашёл я.

Ду Хэ кивнул, улыбнулся и сказал:

— То, что ты нашёл, очень хорошо. Эта вещь пригодится. Перенесите всё это оборудование на задний двор и принесите вино, которое мы приготовили вчера.

Только тогда Ду Хэ узнал, что этого юношу зовут Ван Кунь, и он был внуком того самого деревенского старосты из фьефа.

Вчера Ду Лян по указанию Ду Хэ купил немного мутного вина из трактиров Лянчжоу, чтобы сегодня попробовать сварить крепкое вино. Ду Хэ не знал, удастся ли это, но был полон решимости. Он уже потратил тысячу вэней.

На оставшиеся деньги Ду Лян, по приказу Ду Хэ, купил зерно и другие предметы первой необходимости, которые уже были розданы жителям. За такой поступок люди, естественно, были глубоко благодарны Ду Хэ.

Следуя своим идеям и обрывкам информации, найденным когда-то в интернете, Ду Хэ объяснил процесс старику. Старик слушал, вытирая пот со лба, а затем смущённо сказал:

— Второй молодой господин, то, что вы рассказываете, мне не совсем понятно. Может быть, позволите моему сыну попробовать?

Как ни крути, старик был уже в преклонном возрасте, и то, что он слушал с самого начала и до сих пор, уже было непросто.

В тот момент, когда Ду Хэ с тревогой думал, кого бы назначить ответственным за это дело, раздался голос.

— Второй молодой господин, я только что всё понял из того, что вы объяснили. Позвольте мне попробовать.

Ду Хэ обернулся и увидел Ван Куня, который только что нашёл алхимическую печь.

Ду Хэ узнал, что этому парню пятнадцать лет, и он раньше работал в винодельне, поэтому хорошо разбирался в некоторых процессах виноделия. Однако идеи и методы Ду Хэ в виноделии показались ему совершенно новыми, и он никогда о таком не слышал, поэтому он был особенно внимателен, тщательно запоминая каждое слово Ду Хэ.

Теперь, когда за виноделие кто-то отвечал, Ду Хэ наконец-то мог расслабиться. Он лично руководил слугами на месте, объясняя, что и как делать. После долгой и изнурительной работы, когда огонь был разведён, он отправился отдыхать.

Закончив все распоряжения, Ду Хэ наказал Ван Куню немедленно сообщить ему, как только вино будет готово.

Сам он с Цзы Лань вернулся на передний двор.

— Младший брат, как ты думаешь, Ван Кунь сможет сварить вино? — спросила Цзы Лань.

— Эх, всё зависит от воли Небес, — вздохнул Ду Хэ. — Тем людям придётся день и ночь поддерживать огонь. Когда температура достигнет нужной, чистое вино само потечёт. Я уверен, что в будущем это крепкое вино будет очень популярно. Так что готовься сидеть дома и считать деньги!

— А для чего ты приготовил тех трёхсот молодых людей? — спросила Цзы Лань, выражая своё недоумение.

Ду Хэ тут же вскочил с земли.

— Ой, ты напомнила, а я совсем забыл! — воскликнул он. — Конечно, я собрал этих трёхсот человек для очень важного дела.

Сказав это, Ду Хэ поспешил к центру деревни. Оказалось, сегодня Ду Хэ собирался провести небольшую тренировку для этих молодых людей, и он совершенно об этом забыл. Если бы не напоминание Цзы Лань, он бы и не вспомнил, когда бы это произошло.

И никто не пришёл, чтобы напомнить ему. Странно.

По замыслу Ду Хэ, он хотел обучить этих обычных молодых людей, превратив их в воинов, подобных спецназу будущих поколений. В конце концов, Ду Хэ всё ещё беспокоили некоторые нестабильные факторы вокруг него: угроза со стороны клана Чжансунь была одной из них, а также будущие угрозы при дворе. С древних времён быть рядом с правителем — всё равно что быть рядом с тигром; кто знает, когда Ду Жухуэй может оскорбить императора. Всё было неизвестно. Лучше самому контролировать свою судьбу, чем отдавать свою жизнь в чужие руки.

Ду Хэ стоял перед этими молодыми людьми уже час спустя.

Он прочистил горло и сказал:

— Братья, я собрал вас сегодня, чтобы обсудить кое-что. Хотя вы и являетесь слугами моей семьи Ду, я никогда не считал вас низшими. В моих глазах вы все такие же обычные люди, как и я. Все вы прекрасно понимаете, что без меня не было бы и вас. Поэтому с сегодняшнего дня я собираюсь провести для вас специальную тренировку. Все, кто будет отобран, будут получать ежемесячное жалованье, но если вы не будете усердно тренироваться, то жалованья не будет.

Ду Хэ продолжил:

— Так что в будущем всё зависит от того, сможете ли вы воспользоваться этой возможностью. Знайте, что богатство и слава добываются собственными усилиями, а не даются кем-то. Поэтому во время тренировок вы должны быть строги к себе, не допускать ни малейшей расслабленности. Все, кто не будет успевать во время тренировок, будут заменены, так что вы должны усердно работать.

Ду Хэ продолжил:

— Наша команда будет называться «Волчьи Клыки» (Ланъя Тэчжаньдуй), но для внешнего мира вы должны хранить это в секрете. Я надеюсь, что вы сможете соблюдать дисциплину и никому не рассказывать никаких секретов о «Волчьих Клыках», даже если враг приставит нож к вашей шее, вы не должны сдаваться.

Ду Хэ подумал и продолжил:

— В будущем вы, эти триста человек, будете моей семьёй Ду Хэ. С этого момента вы также сможете получать пятьдесят вэней в месяц, а после трёх месяцев тренировок, когда вы достигнете моего уровня удовлетворённости, сможете получать сто вэней. Так что, надеюсь, вы будете усердно работать.

— И если кто-то из вас погибнет, не беспокойтесь, ваши семьи будут обеспечены лучшим уходом, включая детей и стариков. Я, Ду Хэ, позабочусь о них и обеспечу им достойную старость. Детям тоже не о чем беспокоиться, у меня здесь всегда будет работа, и если вы не будете лениться, то точно не умрёте от голода. Поэтому я надеюсь, что вы отнесётесь к этому серьёзно и будете выполнять любые мои поручения с максимальным усердием.

Самой большой проблемой для этих трёхсот солдат сейчас был вопрос питания. Чтобы полностью решить проблему с питанием этих молодых людей, Ду Хэ приказал Ду Ляну массово закупать зерно, свинину, баранину и другие мясные продукты и овощи. Если питание будет достаточным, то даже при длительных тренировках не будет случаев обморока, хотя сейчас, вероятно, такие случаи могут произойти.

Ду Хэ уже подготовил чертежи тренировочного оборудования из будущего, а также распределил предметы обучения. Утром слуги будут тренировать стойку, построение и так далее.

Днём они будут практиковать бег с препятствиями. В будущем о беге с препятствиями была такая поговорка: «Лучше пробежать пять тысяч метров, чем четыреста метров с препятствиями. Я отношусь к препятствиям как к первой любви, а препятствия мучают меня тысячу раз».

Бревна, рвы, низкие стены, высокие стены, колючая проволока — всё это предстало перед этими людьми. Друзья Ду Хэ, когда служили в армии, рассказывали ему об этом, поэтому он имел некоторое поверхностное представление о беге с препятствиями.

Друг говорил, что эти четыреста метров с препятствиями каждый раз заставляли его отставать от класса, и командир взвода часто бил его за это. Теперь, когда Ду Хэ мог наблюдать, как мучаются другие, он был в восторге.

Продемонстрировав бег с препятствиями, Ду Хэ сел рядом с Цзы Лань. Эта девушка в последние дни постоянно следовала за ним, прижимаясь, словно маленькая жена.

После демонстрации Ду Хэ поручил Ду Ляну начать тренировать этих солдат. Хотя их называли солдатами, на самом деле они были лишь слугами Ду Хэ. Глядя на тренирующихся на поле солдат, он сказал Цзы Лань:

— Цзы Лань, как ты думаешь, смогут ли эти люди стать моим острым клинком?

Цзы Лань склонила голову и ответила:

— Ты ведь уже получил истинное учение Мастера о Копье Лазурного Дракона. Кто осмелится тебя обидеть?

Ду Хэ вздохнул и больше ничего не сказал, но в душе он думал об угрозе со стороны Чжансунь Уцзи. Он поклялся, что рано или поздно вернёт всю эту ненависть Чжансунь Уцзи, но сейчас было ещё не время.

Цзы Лань нежно прижалась к нему, наблюдая за солдатами, которые усердно тренировались до седьмого пота.

Ду Лян, держа в руке кнут, гневно кричал на одного за другим «ничтожеств».

Впрочем, этих людей нельзя было винить. Как мог молодой человек, который обычно даже не мог наесться досыта, хорошо выполнять такие задачи?

В тот момент, когда Ду Хэ погрузился в глубокие размышления, вдруг раздался голос.

— Вино готово! Вино готово!

Раздался громкий крик слуги, бегущего издалека.

Ду Хэ поспешно вскочил и быстро побежал на задний двор. Он увидел, как по бамбуковой трубе медленно стекают капля за каплей вина. Вскоре, по мере постепенного повышения температуры огня, капли вина превратились в тонкие струйки, медленно вытекающие наружу.

Видя, что с первой попытки удалось сделать прекрасное вино, Ду Хэ был несказанно рад. Усердие вознаграждается! Похоже, в будущем у него не будет недостатка в карманных деньгах.

Ду Хэ взял вино, которое ему протянул Ван Кунь, и попробовал. Вкус был неплохой, но немного острый. Только что сделанное вино должно было отстояться, прежде чем его можно было бы по-настоящему оценить, и его нужно было запечатать. Производство этого вина было очень непростым: сначала зерно нужно было отварить на пару, затем разложить, добавить винные дрожжи, полученные по высокой цене из Лянчжоу, ферментировать в больших чанах, а затем отжать. Остальное было относительно легко. Это был единственный метод виноделия, о котором Ду Хэ мог подумать, и он не ожидал, что это принесёт успех.

Подумать только, это было так приятно!

Как только он овладеет технологией виноделия, ему не придётся беспокоиться о деньгах в будущем. Кто когда-либо жаловался на избыток денег с древних времён до наших дней?

Как говорится, «надвигается буря». В тот же миг Ду Хэ почувствовал, как его веки начали непроизвольно подёргиваться.

В следующее мгновение раздался громкий голос.

Чэн Чумэнь, этот навязчивый человек, прибыл в Лянчжоу.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9: Тренировка «Волчьих Клыков» и усердное виноделие

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение