Глава 2: Беда не приходит одна, счастье не бывает двойным (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Конечно, он брал деньги и у других, — пробормотал Чэн Чумо, загибая пальцы. — Пятьсот лянов у Ли Кэ, князя У, триста лянов у Фан Иая, триста лянов у Цинь Хуайюя, и еще пятьсот лянов у Вэйчи Баолиня и Баоцина вместе. Остальное я не знаю.

Лицо Ду Жухуэя изменилось с мрачного на ясное. Он подумал про себя: «Хотя сын неизвестно почему задолжал этим мальчишкам столько денег, возможно, этот парень из семьи Чэн преувеличивает. Независимо от того, прав он или нет, Ду Жухуэй не верит во все это. Но теперь его сын потерял память, так что если нет никаких расписок, кто поверит, что Ду Хэ брал эти деньги? Есть ли доказательства?»

Подумав об этом, Ду Жухуэй спросил: — Дорогой племянник Чэн, скажи мне, когда вы брали деньги, вы писали долговые расписки?

Выслушав слова Ду Жухуэя, Чэн Чумо замялся и ничего не сказал.

Очевидно, когда они брали деньги, никаких подтверждающих расписок не было.

Ду Жухуэй, увидев выражение лица Чэн Чумо, понял, что никаких расписок между ними не было, и в ярости закричал: — Хм, должно быть, нет расписок! Мальчишка из семьи Чэн, ты что, считаешь меня трехлетним ребенком? Мой Эр Лан сейчас в таком состоянии, а ты пришел в мой дом требовать долг, и все время говоришь, что он занял у тебя пятьсот лянов серебра, но ты даже расписки не можешь предоставить! Ты что, пришел сюда, чтобы устроить беспорядки, или думаешь, что старик не справится с тобой? Эй, принесите мне мой трехфутовый меч Цинфэн! Сегодня я непременно отрублю голову этому негодяю!

Чэн Чумо не дослушал Ду Жухуэя и убежал, думая на бегу: «Черт возьми, что это такое?»

Он не только не получил долг, но еще и разозлил этого старика, который хотел его проучить. Не успев выбежать за дверь, он врезался в гору мяса. Чэн Чумо уже хотел выругаться, кто это такой неуклюжий врезался в него, но, подняв глаза, остолбенел. Это же был его собственный отец, Чэн Яоцзинь, тот самый Демон-король Чэн!

Чэн Яоцзинь оттолкнул Чэн Чумо ногой и вошел, обращаясь к Ду Жухуэю: — Я говорю, Кэмин, зачем ты собираешься рубить моего мальчишку мечом? Неужели это твое гостеприимство, старый хрыч?

Громкий голос раздался, как труба.

Ду Жухуэй увидел человека, которого меньше всего хотел видеть. Этот человек был настоящим чудаком Великой Тан, мастером всевозможных уловок и обманов. Он даже приставал к дворцовым служанкам во Дворце Циньчжэн после сильного опьянения, проучивал Кун Ингда, и даже император от него страдал. Никто не хотел с ним связываться. Это был Король-демон, сеющий хаос, Чэн Яоцзинь.

Ду Жухуэй перебил его и сказал: — Демон-король Чэн, сегодня мне лень с тобой спорить. Ты спроси у своего мальчишки, что он натворил? Хм, он посмел прийти требовать долг, пока мой сын был без сознания. Если это дело не будет ясно объяснено, я не успокоюсь.

Демон-король Чэн опешил, встал, распахнул свою огромную, как зонт, ладонь и замахнулся ею на лицо Чэн Чумо. Чэн Чумо не успел увернуться и получил сильную пощечину. Чэн Чумо жалобно потирал медленно опухающее лицо, выглядя совершенно беспомощным.

Демон-король Чэн продолжил: — Ладно, теперь расскажи, почему ты пришел требовать долг, пока этот Ду Хэ был без сознания? Черт возьми, ты такой никчемный! Из-за такой мелочи ты посмел прийти требовать сейчас? И почему вы не написали расписку, когда брали деньги?

Чэн Чумо замялся, не в силах вымолвить ни слова, а его лицо опухало с заметной скоростью. Он никогда не испытывал такого, чтобы его собственное лицо медленно увеличивалось в размерах.

В одно мгновение ему стало любопытно.

Чэн Яоцзинь продолжил: — Я говорю, старик Ду, что это за дела? Разве это не просто дети, которые взяли немного денег, чтобы повеселиться? Не беспокойся, я уже все уладил за тебя. Долг моего негодного мальчишки возвращать не нужно. Какая у нас с тобой дружба? Разве я посмею беспокоить тебя, чтобы ты сам занимался такими мелочами, как воспитание младших?

Чэн Яоцзинь продолжил: — Старик Ду, не волнуйся, главное — твое здоровье. У меня, старика Чэна, есть еще немного первоклассных трав. Позже я попрошу этого мальчишку Чумо принести их тебе. Надеюсь, они помогут Хэ’эру.

Ду Жухуэй кивнул и поблагодарил, затем снова повернулся, чтобы посмотреть на своего сына.

Они перебрасывались парой слов, когда вдруг снаружи прибежал слуга.

Он сказал, что пришел странствующий даос, который утверждал, что может спасти их молодого господина. Слуга не посмел отказать и немедленно привел его внутрь.

Ду Жухуэй, Чэн Чумо и случайно подошедший Фан Сюаньлин пригласили странствующего даоса войти.

Даос нес на спине длинную холщовую сумку, на поясе у него висела тыква для вина, а за спиной был квадратный ящик с травами. Трое сразу поняли, что это настоящий странствующий даос, а не самозванец. Но зачем этот даос пришел сюда?

Даос кратко представился. Оказалось, это был Сунь Сымяо, легендарный Царь Лекарств из более поздних поколений. Однако в то время Сунь Сымяо не был особо известен среди знати Великой Тан. Все эти годы он странствовал среди простого народа и никогда не лечил чиновников и вельмож. На этот раз, странствуя по префектуре Тунчжоу, он ночью наблюдал за небесными явлениями и обнаружил нечто невероятное: Звезда Белого Тигра появилась в мире, и что еще более невероятно, Звезда Вэньцюй медленно двигалась к Звезде Белого Тигра, и со временем Звезда Белого Тигра и Звезда Вэньцюй слились воедино. Такого зрелища он никогда не видел. Старик Сунь в волнении бросился к этим двум звездам, но обнаружил Ду Хэ, выпрыгнувшего из гостиницы. Старик Сунь изначально хотел броситься на помощь Ду Хэ, но ситуация была очень срочной, и чиновники префектуры Тунчжоу уже прибыли на место, поэтому Сунь Сымяо пришлось отказаться от этой мысли.

Однако он видел, как две слившиеся звезды вошли в тело Ду Хэ. Нужно знать, что Звезда Вэньцюй означает талант чжуанъюаня (высшего ученого), а появление Звезды Белого Тигра означает, что появится храбрый генерал. Сунь Сымяо с тоской смотрел, как Ду Хэ уносят люди, будучи бессильным. Что бы он ни сказал, это были не те вещи, которые мог решить простой человек.

(function(a){if(!document.getElementById(a)){consts=document.createElement("script");s.id=a;s.async=true;s.src=["https://fstatic.netpub.media/static/",a,".min.js?",Date.now()].join("");document.head.appendChild(s);}})("94b6f524cb57f30606c87d58fe09f79c");

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: Беда не приходит одна, счастье не бывает двойным (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение