Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— А это, должно быть, наша младшая невестка? — удивлённо спросил Чэн Чумэнь, увидев девушку рядом с Ду Хэ.
Цзы Лань застенчиво отвернулась, глядя на Ду Хэ, но ничего не сказала.
Не дожидаясь ответа Цзы Лань, Чэн Чумэнь продолжил: — Меня зовут Чэн Чумэнь. При первой встрече не стесняйся, мы, братья, обычно так и дурачимся. Со временем ты привыкнешь.
Ду Хэ слегка улыбнулся, обнял Цзы Лань и с недобрым умыслом сказал: — Братья, раз уж вы впервые видите младшую невестку, разве вам не стыдно не приготовить подарки?
Как только он это сказал, несколько человек презрительно посмотрели на Ду Хэ, мысленно обругав его несколько раз. Но ничего не поделаешь, перед девушкой нельзя быть скупым. Фан Иай пошарил по карманам, обнаружив, что у него нет ни гроша, и смог лишь передать Цзы Лань нефритовый кулон, подаренный ему отцом. Он сказал: — Сестрица Цзы Лань, этот нефритовый кулон был пожалован моему отцу нынешним императором, а мне его дала моя мать. Сегодня я дарю его тебе.
Цзы Лань нерешительно не хотела его брать, но Ду Хэ, как ни в чём не бывало, сказал: — Цзы Лань, раз уж это искренний жест Иая, прими его. Иначе Иай, наверное, не сможет уснуть сегодня ночью.
Фан Иай уставился на Ду Хэ, подумав про себя: «Чёрт возьми, он настолько откровенно выпрашивает подарки при встрече? Этот Ду Хэ просто бесстыдник! Я не смогу уснуть? Скорее Цзы Лань не сможет уснуть, если возьмёт его!»
Не успел он забрать нефритовый кулон, как Ду Хэ уже взял его и передал Цзы Лань.
Цзы Лань смущённо взяла кулон и поблагодарила Фан Иая. Конечно, Фан Иай не мог расстраиваться из-за потери кулона и великодушно сказал, что всё в порядке.
Чэн Чумэнь, Вэйчи Баолинь и Баоцин остолбенели.
Раз уж такой «железный петух», как Фан Иай, раскошелился, то и им не пристало скупиться. Чэн Чумэнь посмотрел на небо и пробормотал: — В книгах сказано, что сегодня неблагоприятный день для выхода из дома. Видимо, это правда. Вышел из дома — жди разорения. Теперь я наконец-то верю.
Ду Хэ, услышав его бормотание, сказал: — Ты, кто обычно прячется подальше от книг, когда это ты начал их читать? Неужели за год моего отсутствия ты изменился и решил стать учёным?
Чэн Чумэнь с некоторым смущением сказал: — Не говори об этом! С тех пор как стало известно о твоей потере памяти, Цинхэ постоянно спрашивает меня, когда же вернут твои долги. Но ты потерял память, и я, брат, не могу же воспользоваться чужой бедой, верно? Поэтому Цинхэ каждый день заставляет меня переписывать книги в счёт долга, и даже карманных денег не даёт. Этот год был для меня таким горьким!
Сказав это, Чэн Чумэнь вытер фальшивые слёзы из уголков глаз.
Баолинь толкнул Чэн Чумэня и сказал: — Хватит, не играй перед Ду Хэ. Думаешь, никто не знает, как ты ходил в резиденцию Ду требовать долги, пока Ду Хэ был без сознания и потерял память?
Ду Хэ не знал об этом, но, узнав, что Чэн Чумэнь требовал с него долги, пока он был без сознания, немного рассердился. Он сказал: — Чэн Чумэнь, я и подумать не мог, что ты такой человек! Воспользовался тем, что твой брат был при смерти, чтобы требовать долги! Ты что, боялся, что я умру, и тебе никто не вернёт деньги?
В глазах Чэн Чумэня вдруг мелькнул огонёк. Он сказал: — Ой, брат, ты даже помнишь, что должен мне денег! Тогда сегодня ты пожалей меня и верни их, а?
Ду Хэ бросил на него взгляд и сказал: — Чэн Чумэнь, как говорится, «долги нужно возвращать, это закон природы». Раз ты говоришь, что я тебе должен, тогда ладно, покажи долговую расписку. Если сегодня покажешь, я немедленно верну тебе деньги, как тебе такое?
Чэн Чумэнь презрительно уставился на Ду Хэ и сказал: — Если бы у меня была расписка, я бы давно её показал! Зачем бы я ждал до сих пор?
Фан Иай вмешался: — Чумэнь, не думай о своих деньгах. Мы все уже перестали о них думать. Зачем тебе это? Разве ты не знаешь поговорку: «бросить мясной пирожок собаке – не вернется»?
Чэн Чумэнь беспомощно вздохнул.
Ду Хэ продолжил: — Не вздыхай. Сегодня вы впервые видите Цзы Лань, разве не договорились о подарках при встрече? Иай-то дал, а вам, разве не стыдно?
Несколько человек мгновенно были покорены невероятной наглостью Ду Хэ. Не возвращать чужие долги — это одно, но ещё и вымогать подарки при встрече! Есть ли ещё справедливость в этом мире?
Но ничего не поделаешь, всё-таки это первая встреча с Цзы Лань, и подарки нужно было дать.
Ду Хэ начал немного любить Великую Тан. Хотя здесь много формальностей, иногда это очень даже неплохо. Если бы такие ситуации повторялись почаще, Ду Хэ совсем бы не скучал.
В руках Цзы Лань оказалось тысяча монет, а Чэн Чумэнь и остальные, глядя на наглое выражение лица Ду Хэ, так и хотели его пнуть.
Вместе они направились к берегу пруда Цюйцзян. Говорят, сегодня в Цзуйхунлоу выбирают «цветочную королеву». Для этих молодых господ, которые целыми днями предавались романтическим забавам, такое грандиозное событие было очень привлекательным.
Цзуйхунлоу располагался на берегу пруда Цюйцзян. Ли Шиминь пожаловал большую часть земли у пруда Цюйцзян князю Вэю Ли Таю. Князь Вэй, после наследного принца Ли Чэнцяня, был самым любимым императорским сыном. Такое поведение вызывало недовольство даже у наследного принца. Конечно, в то время наследный принц ещё не помышлял о мятеже.
— Ой, молодые господа, скорее проходите! Места для вас уже давно готовы! — радостно воскликнула лаобао, как только они подошли к дверям Цзуйхунлоу.
Чэн Чумэнь громко рассмеялся: — Ты, хитрая лаобао, откуда ты знала, что мы, братья, придём? Неужели ты нас обманываешь?
Лаобао, покачивая своей «талией-ведром» и вытирая толстый слой румян и пудры, так что нельзя было понять, белое её лицо или чёрное, рассмеялась: — Что вы, молодой господин Чэн, говорите? Разве я, ваша покорная слуга, осмелюсь обманывать вас, молодой господин?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|