Глава 2. Учитель, который когда-то бил тебя по рукам, стал… (Часть 2)

Вчера А Фу уже встречалась с этой старшей госпожой, и та даже подставила ей ногу, отчего А Фу упала. Поэтому она немного боялась Чэнь Няньчжэнь и не хотела с ней играть.

Чэнь Няньчжэнь рисовала в галерее. Увидев, что А Фу пришла, она никак не отреагировала.

Ло Поцзы, зная нрав этой старшей госпожи, сама потянула А Фу к ней, чтобы поздороваться:

— Старшая госпожа, поиграйте с младшей сестрой А Фу, только не натворите ничего, иначе берегитесь семейных правил Хоуе.

Услышав слово «Хоуе», Чэнь Няньчжэнь заметно поумерила своё высокомерие. Если говорить о том, кто в этой семье обладал наибольшей властью, то это был только маркиз Лу. Кроме старой госпожи, его боялись все, и Чэнь Няньчжэнь, естественно, не была исключением.

Вот только А Фу, недавно прибывшая сюда, не могла понять, в чём заключалась угроза этих слов.

Хоуе? Это тот красивый дядя с усами? Он очень строгий? Да он совсем не строгий! К тому же, он здесь самый приятный человек, даже дал ей конфету. Хотя матушка его немного побаивается, но чего ещё ожидать, ведь он когда-то был Тайфу, обучавшим её матушку боевым искусствам. Вспоминая того старика с линейкой в императорском дворце, она могла понять чувства Второй принцессы.

Кто же не боится своего учителя?

После того как Ло Поцзы ушла, хитрые большие глаза Чэнь Няньчжэнь уставились на неё. Зрачки А Фу сузились до размера игольного ушка, маленькие пухлые ручки вцепились в подол платья, и она отступила на несколько шагов назад. Но тут брови той девочки изогнулись, словно ей пришла в голову какая-то мысль, и она поманила А Фу посмотреть на её рисунок:

— Хорошо нарисовано?

На рисунке был изображён задний двор поместья Лу. Хотя это и нельзя было назвать шедевром, для её возраста это было очень неплохо, по крайней мере, в несколько раз лучше, чем смогла бы А Фу.

Она серьёзно кивнула.

Чэнь Няньчжэнь улыбнулась и потянула её к лужайке:

— Стой здесь и не двигайся, я нарисую твой портрет красавицы.

— Правда? — Глаза А Фу мгновенно засияли.

— А разве я могу обманывать? — Чэнь Няньчжэнь гордо надула губки. Вернувшись на своё место, она взяла кисть и примерилась к лицу А Фу: — Только не двигайся, а то если плохо получится, меня винить нельзя.

— Угу, угу, — А Фу поспешно приняла чрезвычайно манерную позу красавицы, прислонившейся к бамбуку, и послушно замерла.

Увидев её энтузиазм, Чэнь Няньчжэнь не смогла сдержать смешок. Кисть из волчьей шерсти, обмакнутая в тушь, задвигалась по белой бумаге. Она что-то бормотала себе под нос, чего А Фу не могла расслышать: «Маленькая дурочка, посмела прийти в мой дом».

Во дворе подул прохладный ветерок. А Фу захотелось поправить прядь чёрных волос, упавшую на лицо, но не успела она пошевелиться, как её тут же остановили окриком. Под строгим взглядом Чэнь Няньчжэнь ей оставалось только терпеть и продолжать позировать.

Во дворце она видела, как художники из Жуигуань рисовали портреты императора и императрицы. Тогда она ужасно завидовала, но, в конце концов, не имела права быть запечатлённой на картине. Позже она заплатила лучшему художнику Юнъаня, чтобы он нарисовал её портрет, но, к сожалению, это не удалось. Всего несколько дней назад она почти получила веер с изображением красавицы, созданный для неё старым мастером, но тут её отправили сюда.

Каждый раз, вспоминая об этом, она чувствовала тоску в сердце. Но теперь, похоже, её желание могло исполниться. Неважно, насколько хороша техника Чэнь Няньчжэнь, раз она готова помочь ей осуществить эту мечту, то прошлые обиды можно забыть.

Так думала про себя А Фу.

Почувствовав, что ноги затекли, она обратилась к Чэнь Няньчжэнь:

— Сестра Чэнь, можно мне сменить позу?

Чэнь Няньчжэнь серьёзно ответила:

— Можно. Но тогда рисунок будет испорчен. Ты этого хочешь?

Услышав это, А Фу растерянно замотала головой, и листья бамбука над ней зашелестели в такт.

Чэнь Няньчжэнь улыбнулась:

— Тогда стой смирно.

Через некоторое время со стороны Сяо Лиюань послышались голоса. Хотя их разделяла стена, А Фу, вытянув шею и навострив уши, смогла расслышать пару фраз.

— Госпожа Се наконец-то вернулась. Поездка в Баймасы прошла успешно? …Сначала идите к старой госпоже, она каждый день ждёт вашего возвращения. …Ин Жун Гунян, которая дежурит у комнаты, сказала, что вчера ночью он пошевелил пальцем, но глаза так и не открыл, неизвестно, что это за знак. …Присланный Его Величеством придворный лекарь говорит, что он держится на последнем издыхании, всё возможное сделано, остаётся только уповать на волю Небес. …Поторопитесь, старая госпожа очень волнуется. …Хоуе вернулся, Хоуе вернулся.

Тут подошла служанка и, стоя у арочных ворот, крикнула:

— Госпожа Чэнь, госпожа Цзи, старая госпожа зовёт в передний зал обедать.

Чэнь Няньчжэнь, увлечённая рисованием, даже не подняла головы.

А Фу откликнулась:

— Мы сейчас придём.

Когда они добрались до переднего зала, комната уже была полна людей. А Фу всё ещё пыталась выхватить рисунок у Чэнь Няньчжэнь, требуя посмотреть, и успокоилась, только когда Вторая принцесса окликнула её. Стоявшая рядом Чэнь Няньчжэнь, опустив голову, подошла к Лу Ци и тихо сказала:

— Дядюшка, я виновата.

В семье Лу было правило: опаздывать к еде нельзя.

А Фу тут же подбежала и встала перед Чэнь Няньчжэнь, глядя на Лу Ци, на лице которого, несмотря на болезненный вид, читалась мужественность:

— Папа Лу, вы не можете винить сестру Чэнь! Она опоздала, потому что рисовала меня! Вы не должны быть таким несправедливым!

Зрачки Второй принцессы дрогнули, она поспешила подойти и зажать ей рот.

Лу Ци, наоборот, рассмеялся и взял А Фу за руку:

— Маленькая А Фу не знает домашних правил, папа Лу тебя не винит. Но Няньчжэнь ведь уже одиннадцать.

Чэнь Няньчжэнь закусила нижнюю губу и посмотрела на свою мать.

А Фу покачала головой:

— Нет, это не так! А Фу тоже знает правила! Но знаете, папа Лу, почему А Фу сознательно их нарушила? …Потому что А Фу знает, что папа Лу справедлив и обрадуется, увидев, как мы с сестрой Чэнь дружно ладим.

Вчера, когда Чэнь Няньчжэнь подставила ей ножку и она расплакалась, переполошились все в доме. Тогда Лу Ци наказал Чэнь Няньчжэнь, заставив её всю ночь переписывать «Тысячесловие».

Чэнь Няньчжэнь немного виновато сжимала в руке лист с рисунком.

Лу Ци окончательно развеселился и легонько щелкнул её по носу:

— Ах ты, маленькая проказница! Точь-в-точь как твоя матушка в детстве.

От этих слов Вторая принцесса мгновенно застыла.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Учитель, который когда-то бил тебя по рукам, стал… (Часть 2)

Настройки


Сообщение