Глава 4 (Часть 2)

Нилу нужно было время подумать.

Этот замок по-прежнему оставался лакомой добычей для валлийцев, а у него было всего сто французских наемников для защиты Моле, причем большинство из них были рассеяны по городу.

У него также не было пехоты, которая была бы очень нужна в таком месте.

Молот несколько раз тяжело топнул ногой. Земля была мягкой и упругой. В Лондоне Нил изучал земельные книги, касающиеся его лена.

Согласно записям, в Моле выращивали пшеницу, ячмень и овес, немного проса, а также было много пастбищ.

До войны шерсть из Моле продавалась даже в ткацкие города Фландрии.

В Лондоне король также говорил о сборе налогов.

Боже, налоги!

Нил проехал на коне через заросли кустарника, вспугнув несколько птиц и жеребенка.

Ему нужно было что-то придумать, иначе Генриху придется долго ждать налоговых поступлений.

Даже если ему удастся выжать какие-то деньги, валлийцы наверняка нападут.

Он был уверен, что у Кауарда здесь есть шпионы.

Он вернулся к месту, где его ждали люди.

— Расскажи мне что-нибудь об этом городе, — сказал он.

— Должны же быть какие-то способы достать деньги.

Глаза Уолтера загорелись.

— Думаю, город Моле на самом деле богаче, чем кажется на первый взгляд.

Однако зернохранилища были сожжены войсками королевы и с тех пор не использовались.

О, и еще, через несколько дней они собираются провести шествие в честь Праздника Вознесения.

— Праздник Вознесения?

Почему не Пасха или Праздник Тела Христова?

— Празднование Вознесения — это местная традиция. Говорят, жители небесного града придут выразить вам свое почтение. Думаю, они воспользуются случаем, чтобы присягнуть вам на верность, подарков не будет.

— Ха!

Когда они услышат, чего я от них потребую, их отношение изменится.

Они повернули обратно к каменному мосту. Дети все еще были на мосту, позади них довольно быстро текла вода.

Нил медленно подъехал. Дети уставились на него большими глазами.

Нил посмотрел на них в ответ.

В полном вооружении он, должно быть, выглядел как дьявол. Он и сам так думал бы в их возрасте.

Один мальчик лет восьми-девяти стоял на перилах моста, другие дети толкались внизу. Стоять так на перилах было опасно.

Нил приказал согнать детей с моста. Они поспешно разбежались, словно внезапно исчезли.

Он осадил коня, на мгновение подумав, что они все упали в реку, но затем услышал голоса — рядом была тропинка, ведущая вниз.

— Судя по тому, что я видел, в городе достаточно денег, чтобы обложить его тяжелыми налогами, — сказал Уолтер.

— Если у них есть деньги на праздники, значит, должны быть и на ремонт замка.

Нил поехал дальше.

— Надеюсь, ты уже нашел мне место для ночлега, — сказал он.

— Хочу сменить обстановку, поспать в кровати.

Его капитан, казалось, вздохнул с облегчением.

— Да, я гарантирую вам горячую воду и вино. В таверне для нас есть кровать.

Остальные спят в конюшне.

Нил огляделся и заметил, что дети исчезли.

Что-то привлекло его внимание, но он не мог вспомнить, что именно.

«Неважно», — сказал он себе. Однако тот красивый маленький мальчик, которого он заметил, с рыжими волосами, напомнил ему отца.

* * *

— Вам уже двадцать семь лет, госпожа Эйлин, в следующем году будет двадцать восемь, — сказала сваха, — а ваш ребенок уже наполовину вырос, годы не щадят никого.

— Знаю, — она взяла пустую тарелку свахи, положила на нее немного рыбы и хлеба, и полная женщина снова принялась жадно есть.

Они сидели во дворе за мастерской золотых дел.

Несколько служанок развешивали рядом зимние простыни.

Простыни хлопали на ветру, издавая громкие звуки. Сваха одной рукой придерживала жесткий воротник и допивала эль.

Короли не была в этих пограничных краях уже несколько лет, потому что дороги были неспокойны.

Даже сейчас путешествие оставалось опасным. Сваха приехала с вооруженным торговым караваном, но к северу от города Донк на них напали люди Кауарда.

Их ограбили дочиста, и они провели ужасную ночь на обочине дороги, голодные и замерзшие, пока их не спас новый лорд Моле со своими людьми, проезжавший мимо.

— Макгу всего девять лет, — сказала Эйлин, подливая свахе вина.

— Он не наполовину вырос.

— Девять плюс девять — это восемнадцать, разве это не половина? — Короли вытерла остатки рыбного соуса хлебом.

— Будьте же разумны, дорогая.

С вашим богатством и красотой вы можете выйти замуж за кого угодно.

Вам нужно лишь взглянуть на портреты мужчин, которые я принесла, и выбрать.

Эйлин плотнее закуталась в плащ и взглянула на портреты, лежащие у нее на коленях.

Хотя светило солнце, было все еще довольно холодно.

Каждый раз, когда приезжала сваха, она находила массу веских причин, почему Эйлин должна рассмотреть того или иного кандидата.

Она перевернула один портрет.

Короли сказала ей, что это новая мода — посылать свой портрет объекту сватовства.

Эйлин вынуждена была признать, что эти портреты, возможно, не слишком достоверны.

— Этот не подходит? — она взяла портрет из рук Эйлин.

Это был уже четвертый раз за шесть лет, когда золотых дел мастер Бруминг просил ее выступить свахой.

Короли пожала плечами.

— Ладно! Хватит с этим Брумингом, я больше не буду за него просить.

В Линкольне есть одна вдова, может, попытаю счастья там.

Она убрала портрет в карман юбки.

— Смотрите, дорогая, как вам этот?

Этот портрет маслом был размером с ладонь Эйлин. На нем был изображен молодой итальянец, очень красивый, с темными глазами, кудрявыми волосами, в позолоченной шляпе и красном камзоле, он слегка улыбался.

Его звали Джованни, и он тоже был ростовщиком.

Эйлин взяла портрет.

— Боже, неужели он действительно так хорош?

— О, да! Я видела его, когда он с отцом приезжал в Йорк за золотом. Действительно красивый юноша.

— В этом письме он утверждает, что очень богат, даже дает займы принцу Турина.

— А почему бы и нет? Эти итальянцы очень умны.

Сваха хлопнула себя по бедру. — Видите, вы с ним коллеги, разве это не прекрасно? Я всегда говорю, что лучше всего быть с людьми своего круга. Он хоть и молод, но очень активен и опытен.

Эйлин перевернула маленький портрет в руках.

Сзади ничего не было, даже имени художника.

Впрочем, она и сама не знала, что ищет.

Сваха наклонилась к ней и сказала: — И это еще не все! Этому Джованни всего двадцать лет, он сильный и энергичный, не то что ваш предыдущий — да упокоится старый Ньюберн с миром. Это правда, не смотрите на меня так. Я слышала от его отца, что у парня две любовницы, они все так рано начинают, и у него уже есть дочь. Так что это доказательство. Все знают, что итальянцы — отличные любовники. Бьюсь об заклад, он заставит вашу кровать скрипеть!

Эйлин не отрывала глаз от портрета Джованни, с трудом сдерживая смех.

Она не хотела обижать сваху, ведь эта женщина проделала долгий путь и подверглась нападению разбойников.

Но она также не хотела выходить замуж за этого молодого итальянца с двумя любовницами и внебрачной дочерью, независимо от того, заставит он кровать скрипеть или нет.

Она мысленно вздохнула.

Не только Короли считала, что ей нравятся плотские утехи.

По словам служанок, весь город судачил о ней, но если сваха пыталась соблазнить ее этим, то она выбрала неверный путь.

Она смотрела на портрет Джованни, но на самом деле ничего не видела.

Ее мысли были заняты той ночью десять лет назад, незнакомцем, которого Гуфус и Эми нашли на улице.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение