Глава 8 (Часть 2)

Сваха Короли пыталась вразумить ее, предупреждая, что она слишком долго медлит, и в итоге слова этой женщины сбылись.

Ее вынудили выйти замуж за жестокого лорда, и он думал только о ее деньгах.

Теперь она не могла вырваться, и ее сын тоже. Нил мог действительно отправить Макга к графу Манчестеру или королю Генриху.

Он мог даже отправить сына в монастырь, чтобы тот стал монахом!

Она потерла уставшие глаза.

Черт возьми, этот ирландский дьявол поверил, что он отец ее сына!

Этот воинственный тип заставил ее выйти замуж, захватил ее имущество, обращался с ней и сыном как с пленниками. Он никак не мог быть тем молодым рыцарем, который обнимал ее в ту ночь. Не мог!

Ее сердце отказывалось признать это правдой.

Она упала на кровать, прижав кулак ко рту.

О, Боже, то, что она сделала той ночью, было грехом, всем известным как прелюбодеяние.

Бог наказывал ее.

Не только в этой жизни, но и в следующей.

Она сдержала всхлипы. Хотя она пыталась раскаяться, у нее никогда не было ни малейшего сожаления. Милостивый Боже, даже сейчас!

Эйлин смотрела на балдахин над собой, думая, что хуже всего было то, что все эти годы она продолжала мечтать о той ночи.

Это было совсем не так ужасно, как она думала. Она перевернулась и слезла с кровати. Свечи почти догорели, в комнате стало темно.

Она огляделась в поисках новых свечей, но поняла, что служанка их еще не принесла.

Она должна бежать. Она не могла вынести жизни с этим диким норманно-ирландцем, особенно после того, во что он превратил ее послушного Макга.

Макг с удовольствием учился ювелирному делу, а он хотел сделать из ребенка рыцаря, такого же, как он сам, чтобы убивать.

И еще, видит Бог, думала Эйлин, расхаживая по комнате, ее тело с трудом выдерживало его неутолимое желание.

Он не оставлял ее в покое ни на минуту, каждую ночь он хотел ее, и она каждый день молилась, чтобы поскорее пришли месячные.

Тогда у нее был бы повод спать со служанками.

Она знала, чего он хочет.

Ему нужен ребенок, наследник, и как можно скорее.

Мужчины его сословия всегда так думали.

Хуже всего было то, что она не могла вечно ему отказывать.

Благодаря навыкам, приобретенным в армии, он знал, как разжечь ее страсть, заставляя ее стонать и терять контроль над собой.

Нил хотел навсегда подчинить ее себе.

Она повернулась и подошла к окну.

Это высокое окно было предназначено для того, чтобы лорд мог любоваться своими владениями.

Она оперлась локтями на подоконник. Послеобеденная жара еще не спала, поэтому окно было открыто.

Из окна старой башни открывался вид на всю долину. Валлийцы все еще называли это место Ланстон, но на самом деле оно давно уже носило нормандское имя Моле.

На западе были горы, через которые протекала река, похожая на серебряную ленту.

На землях внизу созрели пшеница и ячмень, золотисто-зеленые колосья контрастировали с черной, только что вспаханной землей.

В этих местах часто бывало сыро и туманно, и после дождя, когда выходило солнце, на небе появлялась радуга.

Вся эта территория уэльской границы была плодородными зелеными полями.

И горожане, и крестьяне могли бы жить неплохо, если бы им дали спокойно работать.

Но войны между королем и знатью постоянно пытались нарушить этот мир, сея раздор.

Она встала на цыпочки и высунулась, чтобы посмотреть. Внизу из города выезжал караван повозок, пересекавших мост. На них грузили еще больше ее имущества, вывезенного из ее дома.

Она надеялась, что не будет так отчаиваться.

Но если она хотела бежать, ей нужно было достать деньги.

Если бы у нее было достаточно золота, она могла бы отправиться с Макгом на север, в Манчестер, а оттуда на корабле в Шотландию или Францию.

Что касается дороги, она была уверена, что люди из гильдии, по крайней мере, помогут.

Она прикусила губу.

Ее шкатулки с золотом и долговые книги были у Нила.

И что хуже всего, она не знала, где он их спрятал!

Даже если бы она знала, она не смогла бы их достать.

Однако она должна была найти способ спасти себя и Макга.

Милостивый Боже, если она останется, если он заставит ее жить с ним, она знала, что рано или поздно убьет его.

Позже в тот день из деревни прибыл отряд торговцев.

Им сначала нужно было получить разрешение в городе.

Городские торговцы сначала осматривали их товары, чтобы убедиться, что там нет ничего, что должно продаваться в городе, и только после этого отряд торговцев мог продолжить путь к замку.

Торговцев тепло приветствовали после того, как они вошли в городские ворота, особенно служанки Эйлин и люди с кухни.

Девушки обожали красивые ленты, гребни и масла для волос, а также бальзамы для кожи.

Дубо, который теперь был здесь управляющим, тоже вышел посмотреть кухонную утварь.

Даже солдаты подошли.

Флиртовать с девушками у кухонной двери.

Повар купил немного соли, а затем выбрал маленькие мешочки со специями, такими как гвоздика и корица из Ближнего Востока через Францию, а также сушеный чеснок и травы из Венеции и Мальты.

Эйлин купила набор швейных игл и пуговицы из черного атласа.

У нее самой не было денег, и ей пришлось попросить солдата сходить к лорду за ними. Это ее очень разозлило. Это был не первый раз, когда у нее не было ни гроша.

Дубо подвел ее к молодому торговцу пряностями, стоявшему рядом, и тихо сказал ей: — Он заламывает слишком высокую цену.

Она поверила ему. Хотя война закончилась три года назад, цены все еще оставались высокими.

Торговец запротестовал: — Одна только корица стоит как золото!

— Подойдите поближе и послушайте меня, — он жестом пригласил ее сесть рядом с его товарами, разложенными на траве.

— Клянусь вам, корица и гвоздика продаются по цене золота.

Он принял ее за обычную деревенскую простушку.

Она подошла поближе, чтобы рассмотреть его товар.

Боже, Эйлин была потрясена. На этот раз он был не монахом. Он замаскировался под торговца и сумел обмануть всех. На нем была старая шляпа, а в уголках губ играла кривая улыбка.

Она поспешно жестом велела управляющему отойти.

— Я сама хочу посмотреть его товар.

Торговец воспользовался моментом, раскрошил кусочек корицы и положил ей на ладонь.

Он потер его пальцами, и тут же распространился сильный аромат.

— Что ты здесь делаешь? — тихо спросила она.

Он улыбнулся ей.

— Просто понюхайте, а потом попробуйте, — сказал человек, перевозивший золото.

— Тогда вы поймете, что я имею в виду.

— Это привезли издалека, — он смотрел на нее своими яркими голубыми глазами.

— Издалека, из-за моря.

Эйлин попробовала языком крошку корицы.

Издалека — это означало из Франции. На этот раз он вез золото от короля Людовика в Париже принцу Кауарду в Уэльсе.

Тут Эйлин вспомнила о своей роли в этом деле. Теперь она была женой лорда, но на самом деле оставалась пленницей в этом замке.

Поймет ли он, если она расскажет ему о своем положении?

Она осторожно высыпала крошку корицы обратно в маленький мешочек, который он ей протянул, раздумывая, как начать разговор.

Это была не ее идея, а ее покойного мужа.

При жизни Ньюберн регулярно получал золото, которое король Франции отправлял в Уэльс.

В начале войны это золото использовалось для того, чтобы валлийцы атаковали замки королевы в этих пограничных землях, что также помогало королю Стефану.

Эйлин обнаружила, что иногда золото использовалось для подкупа принца Кауарда Уэльского, что означало, что он не поддерживал ни одну из сторон.

После смерти короля Стефана на престол наконец взошел сын королевы, молодой король Генрих. Однако, к удивлению Эйлин, золото по-прежнему доставлялось через восточные порты, только теперь с новым курьером. Золото доставляли в дом золотых дел мастера в Моле, а затем передавали пастухам, которые переносили его через горы.

Однако в последние годы они перевозили не только взятки от короля Людовика из Парижа, но и от врагов самого короля Генриха в Англии — некоторых внешне преданных аристократов, которые тайно желали, чтобы Уэльс оставался сильным и непокорным. Среди них был Хью Бигод, который сначала активно поддерживал Генриха, но теперь стал несколько противиться новому королю.

Эйлин снова взяла мешочек со специями, понюхала его и сказала: — Золотая лавка сейчас закрыта.

— Скажите, куда доставить товар, — сказал золотой курьер.

— Эту партию нужно как можно скорее доставить за горы.

Она вернула ему мешочек со специями, не зная, что делать.

Но тут ей в голову пришла идея. Это золото, предназначенное для подкупа Кауарда, могло бы послужить ей для спасения себя и Макга.

Боже, какая ужасная мысль!

Она смотрела на золотого курьера, и эта соблазнительная мысль не давала ей покоя.

Даже просто думать об этом было опасно!

Если он украдет это золото, если она не передаст его пастухам для доставки в Уэльс, а использует его как плату за дорогу, чтобы увезти сына в Норвегию или Данию, они наверняка пошлют за ней погоню.

Эйлин прикусила губу.

Но с другой стороны, возможно, все будет не так плохо, если она сможет действовать быстро, прежде чем кто-то узнает.

Он внимательно посмотрел на нее.

— Мне забрать товар? — спросил он.

— За все эти годы я впервые не смог доставить товар до места назначения, — он пожал плечами.

— Если так, нам придется найти кого-то другого…

— Нет, нет, — поспешно прошептала она.

Она взяла мешочки с корицей и гвоздикой и передала их Хейди, которая только что подошла, сказав: — Сходи за деньгами, чтобы заплатить ему.

Только дайте мне хорошенько подумать.

Завтра она могла бы съездить в старый дом в сопровождении солдат. Она могла бы найти предлог, сказав, что в почти опустевшем доме нужно навести порядок и найти кого-то, кто присмотрит за ним, ведь дом был неплохой, и нельзя было оставлять его пустовать.

— Ждите меня завтра в полдень на рыночной площади, — сказала она ему.

В это время Хейди вернулась с деньгами.

— Завтра в полдень.

Золотой курьер кивнул. Он поднял мешочки и направился к лагерю.

Эйлин дрожала от волнения.

Ей пришлось попросить служанку помочь ей нести покупки.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение