Глава 16. Искреннее послание (3)

Через несколько месяцев она вдруг написала в письме, что не хочет поступать в аспирантуру.

Я знал о её трудностях, словно видел себя.

Я предложил ей приехать в наш университет и готовиться здесь, так будет удобнее, однокурсники у нас очень хорошие, а пособия на проживание должно хватить на еду для двоих.

Чжоу последовала совету и переехала за тысячи ли, а я взял на себя заботу о её быте.

Спустя два месяца разлуки Чжоу приехала в Ханчжоу на поезде. На ней был поношенный жёлтый пуховик, и она тащила тяжёлый большой чемодан.

На перроне я тихонько потянул за её чемодан сзади, а она изо всех сил тянула его вперёд.

Я не отпускал.

Только тогда она обернулась и улыбнулась.

Я устроил её в женское общежитие нашего класса, где за семестр нужно было платить всего сто пятьдесят юаней.

Я также занял денег у однокурсников, чтобы помочь ей оплатить.

Её английское имя было Лили, потому что ей нравились лилии.

Но она сказала, что все зовут её Сяо Чжоу Чжоу.

Несколько дней назад вечером однокурсники с воодушевлением вернулись с вечерних занятий. Цзянь Сяо Цю, наш "литературный юноша", имитируя Чжугэ Ляна из фильма, сказал Чжоу Юю: — Сяо Чжоу Чжоу, как поживаешь?

Поскольку я верил в эти чувства, я не так уж и торопился с результатом.

Я не хотел, чтобы Z приезжала так рано.

Между нами словно не было этапа до влюблённости, но при этом он, кажется, уже был пройден в прошлом.

Любовь раздроблена, только тень цела!

Я рассказал ей о своём летнем ожидании, случайных встречах и предательстве.

Она тоже рассказала мне о своём опыте.

Это был второй раз, когда я плакал из-за чувств.

Из-за Чжоу?

Или из-за прощания с глубокой привязанностью прошлого?

Вся прошлая искренность и наблюдение со стороны должны были уйти с ветром.

Пора прощаться с прошлым.

Иначе прошлое само покинет меня…

Чжоу сказала: — Благодаря им ты стал собой.

Она также сказала: — Когда ты будешь встречаться с однокурсниками, я обопрусь на твоё плечо, и тебе не будет грустно.

Я был очень тронут.

В момент моего отчаяния она появилась.

В конце концов, она помогла мне, а не наоборот.

Чжоу сама стирала мою одежду, а Чэн только один раз, когда "передумала", сердито постирала её.

Чжоу, как прилежный утёнок, каждое утро, пока я ещё спал, приносила мне кипяток.

Соседи по комнате завистливо смеялись надо мной.

Хотя я знал, что значит любить других, я понятия не имел, что значит быть любимым.

Только с появлением Чжоу я узнал, что слишком много любви — это всего лишь формальность или невежество.

Мы вместе ходили в столовую, и когда смотрели друг на друга, наши ноги соприкасались.

После приезда Чжоу в Ханчжоу каждый день был новым, с совершенно другими красками.

Наша комната в общежитии была немного тесной, а у неё не было чувства пространства, она часто ударялась головой и при этом продолжала смеяться.

Я сказал, что если она ударится и станет глупой, то не сможет поступить в аспирантуру, и снова был заражён её оптимизмом.

Это было счастье, которое я стремился испытать…

Она любила пить воду.

Поскольку она была Тельцом, я всегда шутил, что на самом деле она Водяной Бык.

А я, значит, Водолей.

Когда я дрожал от холода, она крепко обнимала меня.

Когда я ленился, она сердито стучала.

В любой трудной ситуации она всегда могла меня утешить и всегда мешала мне убежать.

Её любовь была всеобъемлющей, даже страстной, как её любимые кипяток и перец чили.

А я погружался в размышления и беспокойство, иногда не мог вынести её принципиальности, даже истерики.

Она была как моё зеркало, показывая мне мои недостатки, а иногда я не хотел видеть себя…

Я просто хотел спокойно предаваться воспоминаниям.

Подумав, снова увидеть себя ясно.

Я любил её.

Я надеялся, что это правда… или, скорее, я больше любил её страстную любовь… Возможно, я просто хотел иметь такую же смелость, как у неё…

Мы были в одном городе и могли встречаться.

Но мы всё равно писали письма.

Через некоторое время после приезда в Ханчжоу Чжоу Ши Юй спросила в письме: — Мне нравится твоя искренность, но теперь, когда я приехала, почему ты, наоборот, колеблешься?

В письме она написала, что ей приснилось, будто её укусила змея в ногу четыре раза.

Это был единственный сон, о котором она рассказывала.

А я жил в прошлом, жил во сне.

Мы перешли от знакомства сразу к взаимной любви.

Не было ухаживаний, только взаимные признания, словно мы давно ждали друг друга.

Её улыбка была такой знакомой и родной.

Любовь, казалось, уже завершилась в моей прежней одинокой любви, в ожидании, предвкушении и воображении.

Мечта, казалось, уже сбылась в слезах, даже прежде, чем я успел молиться судьбе…

Чжоу написала в письме: — Сяо Си, ты не такой, как другие, я думаю о тебе.

Я ответил: — С этого момента в моих глазах есть только два типа людей: мы и другие.

Даже если я перестану верить в этот мир, я не перестану верить тебе. Если однажды я перестану верить даже тебе, то я точно перестану верить в любовь.

Утренние звёзды так редки, и их свет так слаб.

Все рождаются с криком, плачут одинаково, ищут молоко одинаково, но вырастая, становятся совершенно разными.

Потому что направления разные, одиночество не может прекратиться…

Только когда мы были вместе, печаль переставала распространяться.

Я хотел увидеть её среднюю школу и то, как она выглядела тогда.

К сожалению, у неё не было фотографий того времени.

Чжоу впервые заплакала после того, как приехала, потому что я всё ещё не мог выбраться из своего бегства в онлайн-игры и не возвращался всю ночь из читального зала института.

Она плакала, уговаривая меня.

В университете мы встречались.

В письмах мы разговаривали.

Я: — Ручей и лодка не могут друг без друга.

Чжоу: — Лодка всё равно должна плыть против течения, а ручей всегда течёт по течению, возвращаясь в море. А ты ничего не хочешь терять…

На самом деле, я не хотел всего подряд, просто не мог отказаться от себя прошлого, не мог забыть вечное и прекрасное первое впечатление.

Та сцена уже давно врезалась в мою душу…

Позже Чжоу приехала ко мне домой.

А ещё позже я поехал к Чжоу домой.

У неё был младший брат.

Позиция среди братьев и сестёр влияет на характер человека, поэтому Чжоу должна быть похожа на Сяо Вэнь (а Цзян Ичжэнь — единственный ребёнок, самая старшая и самая младшая в семье, поэтому я не мог знать её характер).

После нескольких пересадок я наконец добрался до её дома на трёхколёсном велосипеде.

Я смотрел на старый дом, похожий на тот, где я жил до второго класса начальной школы, казалось, он вот-вот рухнет.

Отец Чжоу купил сигареты и воду с коричневым сахаром, чтобы я раздал.

После того как запустили петарды, постоянно приходили улыбающиеся родственники и соседи, чтобы поздороваться, а дети заходили за конфетами.

Я был удивлён, но почувствовал некое чувство принадлежности.

Она повела меня посмотреть начальную и среднюю школы, где она училась.

Видеть прошлое всегда так приятно и удовлетворительно… Она заботилась обо мне очень внимательно и дотошно.

Силуэт Цзян Ичжэнь всё время был впереди, то близко, то далеко, то появляясь, то исчезая.

Чжоу: — Почему, когда у тебя появилась возможность встретиться с этим чувством благодаря своей смелости, ты, наоборот, стал полон опасений?

Почему ты всё время убегаешь от жизни, убегаешь в сны? Неужели реальность так страшна?

Это прошлые травмы или страх перед повседневной рутиной?

Некоторые люди тронуты своей собственной любовью, а ты говоришь мне, что любишь меня по-настоящему.

Я: — Возможно, я чувствую, что недостаточно хорош для тебя.

Чжоу: — Я не красивая ваза для цветов, слишком хрупкая, чтобы вмещать только цветы.

Я — стакан воды, который всегда под рукой, когда тебе нужен, всегда твой стакан воды.

Я не такая, как другие, я пришла ради тебя…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение