Глава 9. Скандал

— Ух ты, Шушу! Ты такая крутая! Сказала, что найдёшь камень — и нашла! — Ду Минцзин так обрадовалась, что пустилась в пляс. — А этот, наверное, тоже дорого стоит?

Раньше, когда все жили примерно одинаково, она не задумывалась о деньгах. Но в последние месяцы, видя, как разбогатела семья Ци, Минцзин вдруг осознала, как хорошо быть богатым.

Будь у неё деньги, она бы покупала всё, что захочет, носила красивую одежду, ела вкусную еду и жила в новом доме.

— Что случилось? Расскажи! — попросил Ду Юйюань. — Прямо сказала, что найдёт камень, и нашла? Как такое возможно?

— Вот так и случилось, — объяснила Ду Минцзин. — Шушу сказала, что хочет найти камень, и вскоре нашла ещё один. Один уже лежит дома. Наверное, Шушу так сильно захотела, что небеса помогли ей.

Иначе как объяснить, что раньше они никогда не находили никаких странных камней, а Шушу нашла сразу два за один день?

— Не преувеличивай, — сказала Ду Миншу. Если бы она сама не была участницей этих событий, то, наверное, поверила бы сестре. — Просто совпадение.

— Какое совпадение? — не согласилась Ду Минцзин. — А раньше ты очень хотела найти женьшень или линчжи?

— Ну… да, — сердце Миншу забилось чаще. — Но другие тоже их находили, не только я.

— Но никто не находил столько, сколько ты! Даже травница Магу, которая лучше всех разбирается в травах, не сравнится с тобой. Если бы ты могла ходить в горы, то нашла бы ещё больше! — Ду Минцзин была уверена в своей правоте.

Неужели это правда?

Ду Миншу задумалась. Кажется, она и правда находила женьшень, линчжи и другие травы чаще, чем другие. Может, у неё просто невероятное везение? Как у какого-нибудь карпа кои?

Что ни пожелает — всё сбывается? Это что, чит какой-то?

Миншу потёрла руки. Неужели она разбогатеет?

Представляя себе прекрасное будущее, девочка расплылась в улыбке.

Но, взглянув на выцветшую, хоть и чистую, одежду брата и сестры, она остудила свой пыл. Надо проверить свою теорию.

Не стоит слишком надеяться. Если получится — хорошо, а если нет — она добьётся всего сама.

— Вот бы и у меня так получалось, — с завистью сказал Ду Юйюань.

— Шушу — наша счастливая звёздочка! — радостно воскликнула Ду Минцзин. — Пойдёмте домой! Папа с мамой так обрадуются!

— Может, это просто бесполезный камень. Не стоит слишком радоваться, — сказала Миншу. Чем больше надежд, тем сильнее разочарование. Лучше не обольщаться.

— Да ладно тебе, — Ду Юйюань вертел камень в руках, пытаясь разглядеть в нём что-то особенное. — Хотя… Он какой-то чёрный. Наверное, ничего не стоит. Кому он такой нужен?

— Кто знает, — Ду Минцзин не теряла надежды.

Дети вернулись домой. Мама уже была дома и готовила ужин. Отца не было.

— Мама, а папа ещё не вернулся?

— Нет.

— Так поздно, а он всё ещё работает?

— Нет, он пошёл к бабушке.

— К бабушке? — Ду Юйюань подошёл к матери с камнем в руках. — Я хотел показать его папе, вдруг его можно продать.

Ему не терпелось узнать.

— Что это за чёрная штуковина? — Юэ Жуйин бросила взгляд на камень. — Зачем ты всякий хлам домой тащишь? Какой продать? Кто его купит? Это же не нефрит.

Она решила, что камень нашёл сын.

— Правда? — расстроился Ду Юйюань. Если уж мама так говорит, то камень, наверное, действительно бесполезный.

— Ду Шаньцзэ! Ты хочешь довести меня до могилы?!

От гневного крика у Ду Юйюаня задрожали руки, и он чуть не уронил камень. Миншу вовремя подхватила его, спасая от падения.

— Это бабушка, — встревоженно сказала Ду Минцзин и выбежала из дома. — Папа!

Юэ Жуйин бросила нож и, схватив детей за руки, выбежала вслед за дочерью.

— Мои слова для тебя ничего не значат? Крылья выросли? Я тебя больше не контролирую? До чего ты докатился! — бабушка тыкала пальцем в Ду Шаньцзэ. — Говорю тебе, даже не думай о том, чтобы уехать на заработки! Сиди дома!

— Ты меня слышал?!

— Мама…

— Я спрашиваю, ты меня слышал?!

— Забудь всё, что ты говорил! Больше не заикайся о работе! Убирайся с глаз долой! Вон! Меня от тебя тошнит!

Ду Шаньцзэ не двигался с места.

— Мама…

Почти полностью седая бабушка, как пороховая бочка, снова взорвалась, увидев, что сын не уходит и не отказывается от своей идеи.

— Ду Шаньцзэ! Ты забыл, что мне обещал?!

— Слово дал — и нарушил?! — бабушка схватила веник и начала бить им сына. — Мужчина сказал — мужчина сделал! А ты мне тут про заработки заладил!

— Ты хочешь моей смерти?! — кричала бабушка.

Дедушка, покуривая трубку, стоял в дверях и молча поддерживал жену.

— Мама, не надо! — Ду Шаньцзэ выглядел жалко, но не смел уклоняться от ударов. Он обратился к отцу: — Папа, скажи ей что-нибудь! Я же хочу, чтобы наша семья жила лучше! Здесь мы так и будем всю жизнь прозябать. Я не хочу, чтобы мои дети, как и я, копались в земле!

Ду Миншу с братом и сестрой подошли к дому и столкнулись с дядей и тётей. Из дома доносились слова отца.

— И ты ещё его защищаешь! — тётя презрительно поджала губы, обращаясь к Юэ Жуйин. — Скажи своему мужу, что он творит! Знал же, что родители против, а всё равно припёрся. Напрашивается на скандал. До чего маму довёл! Что люди скажут?

Юэ Жуйин проигнорировала её.

Тётя, не сумев насолить Юэ Жуйин, сама чуть не лопнула от злости.

Ду Миншу не ожидала, что отец затеял этот разговор. Она думала, что им придётся ждать, пока они сами вырастут.

С сердцем, полным сложных, недетских чувств, она бросилась в дом.

— Бабушка, не бей папу!

Юэ Жуйин вошла следом и встала рядом с мужем.

— Мама, это твой сын! Ты хочешь его убить?

Ду Шаньцзэ закрывал жену собой. Дети тоже бросились к родителям. Вся семья сбилась в кучу.

— Бабушка, не бей папу!

— Хорошо-хорошо! — бабушка дрожала от гнева, указывая на них пальцем. — Вы — одна семья, а я — жестокая, злая, желаю вам плохого!

— Ду Шаньцзэ, если ты уедешь, ты мне больше не сын!

Дедушка отложил трубку и нахмурился.

— Что тут происходит? Жить спокойно не можете? Чего вам неймётся? Думаете, мы с матерью вашей слишком долго живём?

Эти жестокие слова больно ранили Ду Шаньцзэ.

— Папа!

— Да как мы могли такое подумать?!

— Отец, ты хочешь, чтобы нас все осуждали? Вы же знаете, какие мы на самом деле! — Юэ Жуйин было больно за мужа.

Ей было неприятно слышать такие слова, а каково её доброму и послушному мужу?

— Дедушка, бабушка, разве папа вам не сын? Что плохого в том, что он хочет… — не успела Ду Миншу договорить, как дедушка замахнулся на неё трубкой. Чубук просвистел возле самого её лица. Миншу чуть душа в пятки не ушла.

— Папа, что ты делаешь?! Нельзя бить детей! — Юэ Жуйин осмотрела дочь и, убедившись, что с ней всё в порядке, гневно обратилась к свёкру: — Если вы не хотите, чтобы нам было хорошо, так и скажите! Мы уедем подальше, чтобы вам не мешать!

— Папа, Шушу ещё ребёнок, — сказал Ду Шаньцзэ. Он не мог упрекнуть отца, но дал понять, что ему не понравилось его поведение. Он обнял дочь и стал её успокаивать: — Всё хорошо, Шушу, не бойся.

— Надо было сильнее ударить! — закричала бабушка. — Наверняка это она его подговорила! Эта бестия! Если бы не она, мой сын слушался бы меня!

— Точно! Наверное, в неё бес вселился! — чем больше бабушка думала, тем больше убеждалась в своей правоте. В последние два месяца внучка вела себя очень странно. — Завтра пойду к гадалке.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение