Глава 5. Зеленый

Озеро Чэнху было огромным. В самых глубоких местах глубина достигала нескольких десятков метров, но у берега вода была совсем мелкой. Прозрачная вода позволяла видеть плавающих рыб. С восточной стороны в озеро вдавался узкий длинный полуостров.

Пейзаж был живописным, легкий ветерок приятно освежал.

— Пришли, — сказал Ду Юйюань. Они не стали заходить далеко, остановившись у камней, где обычно стирали белье. Вода здесь была неглубокая.

Ду Миншу с энтузиазмом схватила белье, чтобы помочь, но Ду Минцзин остановила ее: — Не надо. Ты не умеешь стирать. Я сама. Вы с Юйюанем поиграйте пока.

— Не хочу! Давай быстрее постираем, и будем играть вместе! — Разве могла она спокойно играть, пока сестра работает?

Однако она переоценила свои силы. Жесткая ткань не поддавалась ее маленьким рукам, запястья быстро устали.

— Я еще попробую, — упрямо сказала Ду Миншу.

— Дай сюда. Тут немного осталось, я сейчас быстро достираю, — Ду Минцзин, ничуть не удивившись, забрала белье у сестры и ловко справилась с ним.

Это была одежда родителей, которая была великовата для девочек, но Ду Минцзин кое-как могла ее постирать.

— Какая ты неумеха! Даже стирать не можешь! — безжалостно засмеял сестру Ду Юйюань.

Ду Миншу поморщилась. Хоть это и была правда, но все равно обидно.

— Сам такой! Мы оба не умеем, так что нечего смеяться!

— Вовсе нет! Я — старший брат, я умнее тебя! Только ты не умеешь стирать, глупышка! — Ду Юйюань даже цокнул языком, наслаждаясь тем, как дразнит сестру.

У Ду Миншу от злости чуть не лопнули сосуды на лбу. Этот несносный мальчишка испытывал ее терпение! — Ду Юйюань, ты сам ни разу в жизни не стирал, так что нечего меня учить!

— А вот и умею! — с самым серьезным видом заявил Ду Юйюань.

Подумаешь, стирать! Что тут сложного? Потереть пару раз — и готово!

— Ну давай, покажи! — подзадорила его Ду Миншу.

— Давай, давай! Кто кого боится! — Ду Юйюань важно присел рядом, взял одежду и заявил: — Смотри и учись, глупышка! Даже стирать не умеешь! Назови меня «братик», и я буду стирать твою одежду.

— Лучше не надо, — сомневаясь, сказала Ду Минцзин. Она не верила, что брат справится. Он еще маленький, сил у него маловато.

— Да ладно тебе! Я такой умный, неужели с такой простой вещью, как стирка, не справлюсь?

Ду Миншу скрестила руки на груди, стараясь выглядеть как взрослая: — Сначала постирай, а потом хвастайся! Сейчас рано говорить, это просто пустые слова! Хвастун!

Ду Юйюань замочил одежду в воде, намылил, начал тереть… Но ткань не поддавалась, он чуть не стер руки о камень.

Ду Миншу ухмыльнулась. Так ей и надо!

Хотя она и знала, что у брата ничего не получится, но все равно немного волновалась. Вдруг?

Маленькие руки, нехватка сил — это объективные причины. Она не виновата, что не смогла постирать.

Но прежде чем она успела что-то сказать, Ду Юйюань заметил ее ухмылку и, покраснев, плеснул в нее водой: — Не смейся!

— Ду Юйюань! — Даже самую спокойную девочку он мог вывести из себя.

Как там назывался тот фильм? «Быстрее, отведите моего брата!» Вот пусть кто-нибудь его и отведет! Он ее до инфаркта доведет!

Ду Миншу бросилась ловить брата, но тот, конечно, не стал ждать, пока она его поймает, и убежал как ветер.

— Поймай меня, если сможешь!

Дети начали бегать вокруг Ду Минцзин.

— Хватит! Успокойтесь! А не то я рассержусь! — уже начинала злиться Ду Минцзин.

Ду Миншу была готова остановиться, но Ду Юйюань, раззадоренный погоней, плеснул в нее еще раз. Ледяная вода потекла по шее, заставив ее вздрогнуть. — Ненавижу! Попадись только мне!

— Не поймаешь! Не поймаешь! Только дураки стоят на месте! — кричал Ду Юйюань.

Вдруг раздался звук падающей корзины. Звук был негромкий, но дети сразу притихли, глядя на сестру. Казалось, у нее из ушей вот-вот повалит пар.

— Это все ты! Ты рассердила сестру!

— Сам виноват! Ты первый начал! Нечего на меня сваливать!

Дети обменялись гневными взглядами. Рассерженная сестра выглядела довольно устрашающе.

Ну почему она, такая взрослая и рассудительная, связалась с этой детской игрой? Это все Ду Юйюань, он ее спровоцировал!

Даже Будда, наверное, не выдержал бы и дал ему подзатыльник! Когда он хороший — он очень хороший, но когда начинает шалить — хочется его прибить! Зачем он постоянно пытается вывести ее из себя?

Встряхнув головой, Ду Миншу прогнала эти мысли и, изобразив послушание, сказала: — Сестра, я виновата. Это Ду Юйюань первый в меня водой плеснул.

— А Шушу надо мной смеялась! — тут же начал оправдываться Ду Юйюань.

Он даже изобразил обиду. Ду Миншу только головой покачала. Дети есть дети, никакой логики.

— Вы оба виноваты! А ну прекратите ссориться! Еще раз такое повторится — я вас накажу! — пригрозила Ду Минцзин.

К ее облегчению, дети успокоились и больше не шалили.

Она вытерла несуществующий пот со лба. Фух, наконец-то тишина! А то еще и ее бы облили.

Вот же непоседы!

Рыбалка — занятие довольно скучное, требующее терпения. Ду Миншу нравилось рыбачить, но рыба почему-то не клевала, и она решила сменить место.

Но прежде чем она успела это сделать, Ду Юйюань, потеряв терпение, бросил удочку: — Тут вообще рыбы нет! Давайте перейдем на другое место!

— Давай, — согласилась Ду Миншу.

Недавно еще ссорившиеся дети, взявшись за руки, пошли искать новое место. Ду Минцзин, волнуясь, крикнула им вслед: — Не уходите далеко! И не подходите к глубоким местам!

— Хорошо, хорошо! Мы знаем! Ты нам уже сто раз сказала! — отмахнулся Ду Юйюань, не слишком прислушиваясь к словам сестры.

Ду Минцзин, провожая их взглядом, ускорила темп стирки. Нужно следить за этими двумя шалунами, как бы не случилось беды.

В новом месте вода казалась немного глубже. Всплески воды иногда открывали взгляду мелькающую серебряную чешуйку. Дети решили остаться здесь.

— Какая большая рыба! — воскликнул Ду Юйюань.

Ду Минцзин, видя, что дети находятся в пределах ее видимости, решила не вмешиваться.

Ду Миншу осмотрелась по сторонам. — Шушу, что ты ищешь? — спросил Ду Юйюань.

— Камень, чтобы сесть. А то опять штаны испачкаю, придется стирать.

— Вот же чистюля! — пробурчал Ду Юйюань, получив в ответ гневный взгляд сестры.

— А ты грязнуля! Мама тебя сегодня точно отругает! — злорадно сказала Ду Миншу.

Ду Юйюань, глядя на мокрую землю, надулся и ничего не ответил. Он тоже начал искать камень.

На самом деле он просто не хотел расстраивать маму. Да, он был послушным мальчиком.

Ду Миншу увидела в траве подходящий камень, но Ду Юйюань ее опередил, схватил камень и, ухмыляясь, показал ей язык. У нее зачесались руки.

— Мой! — торжествующе заявил Ду Юйюань. — Хочешь — попроси! Скажи «братик» — и отдам!

Ему нравилось, когда сестра называла его братиком.

— Детский сад! — фркнула Ду Миншу. — Сама найду!

Камней тут много, не обязательно сидеть именно на этом.

Ду Юйюань, разочарованно вздохнув, все же решил помочь сестре найти камень.

Вскоре Ду Миншу нашла еще один, гладкий и ровный. Но, увидев его как следует, она замерла на месте. — Ого! Зеленый…

Камень был гладкий и приятный на ощупь.

Внезапно ее осенило. Неужели… это ее шанс?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение