Глава 2. Бывалый домосед (Часть 2)

Раздобыть кусочек сахара — задача не из легких.

Она давно не ела сладостей и смаковала каждый кусочек.

— Эх, все та же бедность, — подумала Ду Миншу, жуя малтитол.

Бедность — настоящая головная боль. Живешь одним днем, ешь, что придется. Даже купить немного сладостей — проблема, не говоря уже о сбережениях.

Хорошо, если за год удается отложить сотню юаней. Многие не имеют ни гроша за душой, а то и вовсе в долгах.

Даже заболеть страшно — расходы могут разорить.

В их деревне был только один знахарь — дядя Цзинь. Он лечил простуду и жар, а с серьезными болезнями приходилось ехать в больницу.

Поездка в больницу — дорогое удовольствие. Для них это могло обернуться разорением.

Сейчас все здоровы, но если что-то случится, без денег придется просто терпеть.

У них не было денег на школу. Сейчас не те времена, когда обучение бесплатное.

У них в семье трое детей, а это немалые расходы. Если учиться в университете, нужно еще больше денег. С их нынешним положением хорошо, если получится закончить среднюю школу.

Тем более что в их деревне даже школы нет, не говоря уже о детском саде.

Деньги — не все, но без них никуда. Деньги — это хорошо.

Почему никто не хочет заработать? Возможность прямо перед носом, нужно хвататься за нее, а не ждать у моря погоды.

Необязательно становиться богачом, но нужно хотя бы обеспечить нормальную жизнь семьи, чтобы не считать каждую копейку.

К сожалению, ее отец был совершенно равнодушен к ее словам. Он говорил, что она еще маленькая, нечего ей беспокоиться.

Но она волновалась! Ее сестре уже семь лет, а в деревне нет детского сада. Ладно, детский сад можно пропустить, но как же начальная школа?

Неужели им суждено остаться неграмотными?

Нет, так не пойдет!

Ду Миншу охватило чувство тревоги.

«Нечего мне волноваться, — думала она, обращаясь к отцу. — Сам бы шевелился! Перед тобой открыты все дороги, почему ты не идешь вперед?»

Но как бы она ни старалась, без поддержки родителей все ее усилия были тщетны. Они уперлись и ни в какую не хотели уезжать из деревни.

— Как же все это надоело! — пробормотала Ду Миншу, жуя малтитол.

Что же делать?

Почему ее отец такой твердолобый, старый хрыч? Настоящий домосед, никуда не хочет двигаться с места.

Взгляд Ду Миншу упал на резной шкафчик, сделанный ее отцом. Она поникла, и даже малтитол перестал казаться сладким. Так обидно, так досадно!

Какие линии, какие узоры! С таким мастерством нужно ехать в город, а не разбрасываться талантом.

Она вспомнила, как сегодня отец пять раз отказался от ее предложения.

— Продадим овцу и купим тебе новую одежду.

— Хочешь научиться читать? Моя дочка такая умница! В таком возрасте уже хочет учиться. Папа тебя научит. Меня и твоего дядю в детстве учил дедушка.

— Кукла Барби? Что это такое? Пусть мама тебе сошьет. У нее золотые руки.

— Хочешь мяса? Нет ничего проще! Сегодня зарежем свинью и приготовим тушеное мясо.

— Шушу, ты думаешь, что папа неудачник и мало зарабатывает?

Все сводилось к одному: уезжать на заработки нельзя.

Ду Миншу, забыв о стыде, пыталась уговорить родителей, канючила и капризничала, но все закончилось тем, что она упала.

Одно воспоминание об этом вызывало у нее чувство глубокого разочарования.

В этот момент ее взгляд снова упал на резной шкафчик, и она воспрянула духом.

— Я не сдамся! — сквозь зубы процедила Ду Миншу.

Ее родители — трудолюбивые люди. Они хорошо готовят, могли бы открыть свое дело. Отец — мастер на все руки, а мама неплохо шьет.

Они готовы много работать, у них есть способности. Стоит им только решиться, и их ждет новая жизнь.

Ради своей семьи она не должна падать духом.

Но что же делать? Нужно хорошенько подумать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение