Глава 6. Ядовитая змея (Часть 1)

Например… пространство?

Её запоздалый «золотой палец».

Судя по цвету, такому изумрудно-зелёному, это вполне может быть портативное пространство для выращивания растений.

Вот только неизвестно, можно ли там управлять временем. Может, урожай будет созревать за один день?

Разбогатеем! С этим пространством, если посадить женьшень, тибетский дягиль, линчжи и всё такое, можно будет вообще ничего не делать!

Тук-тук-тук.

Сердце Ду Миншу бешено колотилось, щёки раскраснелись от волнения.

В голове рисовались прекрасные картины будущего, от которых у неё текли слюнки. Взгляд, которым она смотрела на камень, был таким горячим, словно она хотела прожечь его насквозь.

— Почему у тебя камень такого цвета? — Ду Юйюань присел рядом с Ду Миншу и, дважды ткнув пальцем в камень, с отвращением сказал: — Какой-то он уродливый. Как будто мхом покрылся.

— Я найду тебе получше, — предложил он.

Ду Миншу с трудом обняла увесистый камень, килограммов на десять, и решительно ответила: — Не надо.

— Мне нравится этот.

Она словно боялась, что брат попытается его отнять.

Ду Юйюань был немного расстроен. Он почесал затылок: — Что в нём хорошего? Ужасный камень.

В глазах Ду Миншу горел огонёк: — Ничего он не ужасный! Это ты ужасный!

После этого Ду Миншу совсем потеряла интерес к рыбалке. Ей не терпелось поскорее отнести камень домой и проверить, действительно ли это пространство.

— Нет, рано ещё домой идти! Я ещё рыбу не поймал! — Ду Юйюань, конечно же, был против. Он ещё не наигрался.

Ду Минцзин, закончив стирать, тоже собиралась порыбачить. — Почему ты вдруг хочешь домой? — удивилась она.

— Просто… хочу домой, — промямлила Ду Миншу.

Не могла же она сказать, что хочет проверить, есть ли в камне пространство?

Встретившись с подозрительным взглядом сестры, Ду Миншу подавила своё нетерпение и присоединилась к рыбалке, крепко прижимая к себе свою драгоценную находку, словно боясь, что её украдут.

Для рыбалки важно спокойствие, но Ду Миншу никак не могла усидеть на месте. И, как ни странно, именно ей удалось поймать большую рыбу.

— Клюёт! — взволнованно закричала Ду Миншу, изо всех сил потянув удочку. Рыба, похоже, была немаленькая, и девочку чуть не потащило в воду.

Ду Минцзин и Ду Юйюань бросились ей на помощь и вместе, с большим трудом, вытащили рыбу. Почти полуторакилограммовая рыбина, брыкаясь, повисла в воздухе, обрызгав всех водой.

— Ух ты! Какая большая! Сегодня у нас будет рыба! — Ду Минцзин невольно сглотнула. Да, это было не очень-то изысканно, но рыба — это тоже мясо.

И такое мясо им редко перепадало. Рыбу в деревне ловили всего два раза в год: осенью, после сбора урожая, и перед Новым годом.

У Ду Миншу тоже потекли слюнки. «Вот бы в пространстве можно было рыбу разводить! А ещё лучше — чтобы там был пляж! Можно было бы разводить морепродукты…» — мечтательно подумала она.

Больше рыба не клевала, и дети решили, что на сегодня хватит. Да и больше одной рыбы им было бы не унести.

— Ладно, пора домой, — сказала Ду Минцзин, взглянув на солнце, которое уже клонилось к зениту. — Пора возвращаться.

Они продели сквозь жабры рыбы прочную травинку, чтобы её было удобнее нести.

Ду Минцзин взяла корзину и уже собралась уходить, как вдруг увидела, что сестра пытается поднять камень. — Шушу, оставь камень. Не нужно его тащить обратно. Идём домой.

— Нет, я хочу отнести его домой, — упрямо сказала Ду Миншу. Но, как она ни старалась, поднять камень не получалось. Она только немного сдвинула его с места и чуть не уронила себе на ногу.

Лицо девочки покраснело от напряжения, но камень был слишком тяжёлым. Ду Минцзин, глядя на её мучения, взяла сестру за руку: — Давай оставим его здесь. Перенесём в другой раз.

«Ни за что! А вдруг его кто-нибудь возьмёт?» — подумала Ду Миншу.

Она наотрез отказалась уходить, но сама поднять камень не могла.

Взглянув на корзину в руках сестры и рыбу в руках брата, Ду Миншу растерялась. Ничего нельзя было оставить, но и от камня отказываться не хотелось.

— Тогда… тогда вы идите домой, а папа пусть придёт и поможет мне перенести камень, — решила она. Кто-то же должен был его охранять.

— Что? — не поняла Ду Минцзин. — Что в этом камне такого особенного? Зачем папу звать? Не капризничай, пойдём.

— Сестра, ты не представляешь, как она дорожит этим дурацким камнем! Даже трогать не разрешает! И ещё сказала, что я уродливый! — пожаловался Ду Юйюань.

Он чувствовал себя ужасно обиженным. Получается, в глазах сестры он хуже какого-то камня! Это было очень грустно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение