Глава 1. Огорчение (Часть 1)

— А!

Несчастный случай произошел неожиданно. Несколько человек во дворе крестьянского дома, лица которых выражали тревогу, не успели удержать падающую девочку.

Особенно мужчина, который находился ближе всех к ней и своим неуклюжим движением стал причиной ее падения.

— Саньцзы.

— Миншу.

— У-у. — Миншу, которую в детстве звали Саньцзы, тяжело упала на землю. Она даже почувствовала, как ее ягодицы дважды отскочили от земли.

Ду Миншу чуть не расплакалась от боли. Ее бедные ягодицы!

Наверняка, разбиты вдребезги. Так больно.

Боль была настолько сильной, что она не могла быстро подняться, двигаясь медленно, словно заржавевший робот.

Разве ей легко дается притворяться ребенком ради достижения своей цели? А теперь еще и это болезненное падение.

Мужчина растерянно взял дочь за руку:

— Миншу, ты в порядке?

Чувство вины захлестнуло его. Он не хотел ее толкать, так получилось случайно.

Юэ Жуйин присела рядом, осмотрела ее и, потрогав копчик, спросила:

— Здесь больно?

Ду Миншу хотела сказать, что все в порядке и скоро пройдет, но, заметив выражение лица отца, тут же изменила тактику и жалобно посмотрела на него:

— Больно, очень больно!

Выражение лица Ду Шаньцзэ мгновенно изменилось:

— Пойдем, покажемся дяде Цзинь.

Дядя Цзинь был единственным знахарем в их деревне.

Ду Миншу отказалась, чтобы ее несли, и, чувствуя, что слезы вот-вот высохнут, поспешила озвучить свою просьбу:

— Папа, ты правда не поедешь с дядей Ци?

Встревоженный Ду Шаньцзэ тут же отпустил ее руку, инстинктивно отводя взгляд и не решаясь смотреть на дочь:

— Это… это невозможно. Все, что угодно, только не это. Я могу пообещать тебе что угодно другое. Купить тебе мяса через пару дней, хочешь?

Ду Миншу посмотрела на отца с укором, а видя, что он непреклонен, по-детски фыркнула и убежала.

Боль в ягодицах как рукой сняло.

Ду Шаньцзэ сделал пару шагов за ней, но остановился и пошел следом за Юэ Жуйин:

— Ты иди впереди.

Юэ Жуйин с грустью покачала головой:

— Вот ребенок… Пойдем.

Она знала причину решения своего мужа и не пыталась его переубедить. Видя его состояние, она ему сочувствовала.

Ду Миншу, несмотря на свой маленький рост, бегала очень быстро и вскоре скрылась из виду.

— Куда она могла убежать? — Ду Шаньцзэ был вне себя от беспокойства, не зная, где ее искать.

Старшая сестра Ду Миншу, Ду Минцзин, сказала:

— Я знаю. Сестра наверняка пошла в восточную рощу. Она любит там бывать.

— Зачем ей туда бежать? — пробормотала Юэ Жуйин и направилась туда.

По дороге они встретили свою невестку, которая шла на работу. Увидев их, она спросила:

— Вы ищете Саньцзы? Я только что видела, как она пробежала мимо, вся надутая. Что опять случилось? Что она устроила?

С легким пренебрежением она добавила:

— Тц, опять из-за работы, наверное. Ни дня покоя.

Ду Шаньцзэ неловко улыбнулся, понимая, что она права, и, чтобы сменить тему, сказал:

— Невестка, ты, наверное, спешишь.

Юэ Жуйин спокойно прервала невестку:

— Невестка, ты иди лучше по своим делам, мы тебя не будем задерживать.

Хочет посмотреть на их проблемы? Посмотрим, получится ли у нее. Сказав это, она взяла Ду Шаньцзэ за руку и они ушли.

Невестка, полная невысказанных слов, почувствовала неприятный осадок:

— С такой непоседливой дочерью вам не поздоровится.

— Шушу!

— Саньцзы!

Доносящиеся отовсюду крики заставили маленькую девочку на дереве нахмуриться. Могли бы они перестать называть ее Саньцзы? Звучит как-то…

Она не ответила сразу, задумчиво глядя на пейзаж вдали.

Широкие просторы, бескрайнее море, великолепный вид.

С одного взгляда можно увидеть три страны, разные культуры, разделенные колючей проволокой. Это ее родной дом, приграничная деревня.

Самое удивительное, что их деревня была отрезана от остального мира более тридцати лет. Настоящая изоляция, доступ к которой был только по одной узкой дороге, соединяющей ее с остальной частью страны.

Здесь действительно была беднота, как будто вернулись в шестидесятые-семидесятые годы.

Шесть лет… нет, пять лет назад она была стильной горожанкой, жила в свое удовольствие, работала с хорошей зарплатой, в свободное время любила искать новые кафе и рестораны. Жизнь была прекрасна.

Она была довольна своей жизнью, но вдруг — бац! — и она переродилась в девяностых!

Мало того, что пришлось начинать все сначала, так еще и жить в нищете. Ду Миншу еще больше тосковала по прежнему уровню жизни.

Тогда она действительно не ценила свое счастье.

Чтобы улучшить положение своей семьи, она перепробовала все, что могла придумать, а в последнее время даже притворялась ребенком, но безуспешно.

Сколько бы ни говорить, все это лишь слезы. Ду Миншу печально вздохнула и отозвалась:

— Я здесь.

Юэ Жуйин и остальные, услышав ее голос, подошли к дереву и, увидев маленькую девочку, сидящую на ветке в нескольких метрах от земли, слегка успокоились.

Ду Минцзин улыбнулась:

— Я так и знала, что она здесь.

— Саньцзы, спускайся! Как ты туда забралась? — Юэ Жуйин добавила: — Спускайся осторожно… Ладно, я сама поднимусь и помогу тебе.

— Шушу, спускайся, — уговаривала Ду Минцзин. — Папа не хотел, это был несчастный случай. Не сердись.

Она думала, что сестра обиделась из-за того, что отец ее толкнул.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение