Глава девятнадцатая (Часть 1)

Глава девятнадцатая

Я доложила Чжоу Гуну о ходе работы, Чжоу Гун был очень доволен и дал мне дополнительное время, поэтому я... проспала.

Проспать не такое уж большое дело, я часто просыпаюсь поздно, но обычно в это время кто-нибудь приходит меня разбудить, а сегодня было очень тихо.

Проснуться самой по себе — это такое счастье.

Я почувствовала себя особенно бодрой и свежей, поэтому и сходила в туалет с особым усилием, выдав большую порцию, и вместе с ней рассеялось уныние последних дней, это было эффективнее, чем кротоновые зерна.

Как только я подумала о кротоновых зернах, мне вспомнились выражения лиц тех важных персон. Я смеялась так, что глаза мои изогнулись, как убывающая луна. Если бы передо мной было зеркало, я думаю, человек в нем выглядел бы как персонаж из манги, настолько преувеличенно смешным, настолько вульгарным, что края этой убывающей луны были бы все кривые.

Я подтянула штаны и медленно вышла из уборной, увидев Е Чжу с лицом, где все — глаза, брови, нос — сморщилось. Она непрерывно вытягивала шею, заглядывая внутрь уборной, одной рукой зажимая нос, а другой постоянно обмахивая воздух, словно отгоняя комаров и мух.

Как только она увидела мою фигуру, Е Чжу закричала. Из-за зажатого носа ее голос звучал гудяще: — Это правда ты была там?

Боже, этот запах просто невыносим, он может даже мертвеца оживить!

— Если бы ты несколько дней не могла сходить по-большому, ты бы тоже так пахла.

Я пожала плечами и беззаботно улыбнулась ей.

— Да, это так.

Если придут злодеи, ничего другого не потребуется, достаточно просто отправить сестру Мэй в бой, — Гу Дашу выскочил из-за спины Е Чжу с искренним выражением лица, но его слова заставили меня прийти в ярость. Неужели вы хотите, чтобы я сняла штаны и покакала перед всеми?

— Е Чжу, это... ты проиграла, — Ашунь появился третьим, все еще глупо улыбаясь, одной рукой почесывая голову, другой протягивая руку к Е Чжу.

Е Чжу сердито взглянула на меня, с кислым лицом достала из-за пазухи несколько медных монет, долго их мяла, прежде чем положить в руку Ашуню, и с тоской наблюдала, как Ашунь их убирает.

Гу Дашу тоже достал несколько медных монет, долго их тер. Я уж думала, он собирается фокус показывать. Я выпучила глаза, ожидая, что он попросит нас угадать, но он неохотно отдал монеты Ашуню.

Ашунь улыбнулся и сказал глуповатым голосом: — Сестра Мэй, я куплю тебе еще каштановых конфет.

Смеешь ставить на меня пари, хм-хм.

Считай, что ты умный мальчик, знаешь, как проявить уважение ко мне, так что я тебя прощу.

— Хорошо.

Большое спасибо, братец Ашунь, — я улыбнулась очень льстиво. Лицо Ашуня, как обычно, покраснело, как свежий помидор, и он, покачиваясь, пошел покупать конфеты.

Пока я смеялась, Гу Дашу уже быстро отступил. К тому времени, как я подошла к Е Чжу, он уже исчез.

Ничего, монах может убежать, но храм останется.

Бедная Е Чжу еще не пришла в себя, все еще оплакивая свои несколько медных монет.

Я махнула рукой, обняла Е Чжу и злорадно улыбнулась: — Хе-хе, маленькая Ецзы, вижу у тебя такое кислое лицо, наверное, хочешь по-большому? Иди-иди, уборная сейчас свободна, я пойду с тобой.

Е Чжу выглядела испуганной, ее рот дрожал, она изо всех сил ухватилась за деревянный столб сбоку и неоднократно кричала: — Нет, нет.

Я не хочу по-большому.

— Иди же, иди же.

Запор — это плохо, лицо почернеет, появятся прыщи, и ты не будешь красивой.

Характер тоже испортится, и человек не будет нежным, — не идти тоже нельзя, ты прямо сейчас мутируешь и станешь супергероем.

Я одним усилием подняла Ецзы, прижала ее к себе за талию и бросила в уборную, даже любезно закрыв за ней дверь: — Маленькая Ецзы, не торопись, я буду тебя охранять, никто другой не посмеет войти.

— Сестра Мэй, сестра Мао, простите, Е Чжу больше никогда не осмелится ставить на вас пари, пожалуйста, пощадите меня, — маленькая Ецзы отчаянно царапала дверь уборной, как котёнок, звучало так, будто она задыхается.

Я вытащила соломинку, заткнула уши, притворилась, что не слышу, и весело напевала: — Я радостно смеюсь, я радостно смеюсь...

После того как я напела "Я радостно смеюсь" двадцать раз, я выпустила маленькую Ецзы. Ее маленькое лицо было красным, а глаза закатились так, что их почти не было видно.

Бедняжка!

Я добродушно помогла ей отдышаться, но она лишь закатила на меня глаза. Сделав несколько судорожных вдохов, она дрожа встала, осторожно сделала несколько шагов, прикинув, что находится достаточно далеко от меня, и тут же убежала сломя голову, словно за ней гнался призрак.

Я смеялась так, что у меня заболел живот, и снова захотелось по-большому. Я сделала "обратный удар копьём" и снова с усилием пошла в туалет.

В тот вечер, по сообщению Ашуня, лицо уборщика уборной было ужасно вонючим, и потребовалось более двадцати ведер воды, чтобы наконец отмыть уборную.

Я думаю, это абсолютное преувеличение, двадцать с лишним ведер воды затопили бы уборную.

Как раз когда я сидела на корточках возле конюшни, держа большую миску лапши сазы и с удовольствием ее ела, Е Чжу прибыла по приказу, сказав, что главный глава приглашает меня. Конечно, это не могло быть "приглашение", он не стал бы использовать со мной такие официальные вежливые слова.

Я быстро проглотила лапшу, с удовольствием облизала губы, отдала миску Е Чжу, подтянула пояс и отправилась исполнять "приказ".

Лицо Е Чжу было очень недовольным, потому что миска была вся в жиру, и внутри, и снаружи.

В комнату главного главы я вошла впервые.

На самом деле, из мужских комнат в этом поместье я была только в комнате красавца Цзянь. Управляющий очень строго относился к разделению мужчин и женщин. Когда меня "почтительно понизили" до конюха, он долго ворчал из-за того, что я заходила в комнату красавца Цзянь, тысячу раз предупреждая и наставляя, что нельзя просто так заходить в мужские комнаты, особенно в комнаты хозяев.

Древние люди были слишком консервативны.

Ха-ха, теперь я могу войти законно и обоснованно.

Я была так счастлива внутри, что чувствовала, будто кувыркаюсь, и даже шаги мои стали легче.

Однако я не могла радоваться слишком рано. По дороге сюда все смотрели на меня недоброжелательно, словно я была плохим человеком.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение