Глава девятая
Возможно, я была слишком уставшей, потому что, как только легла на кровать, тут же крепко уснула и проспала всю ночь без сновидений, проснувшись сама по себе.
Почувствовав свет на веках, я открыла глаза, изо всех сил вытянула конечности и сладко потянулась.
— Умм...
— Госпожа проснулась? Ваша служанка принесет воды для умывания.
Сяо Ецзы ждала у двери.
— Хорошо, — подсознательно ответила я.
— Ой-ой, ой-ой-ой.
Моя шея, моя поясница.
Я с трудом поднялась с кровати, вся одеревеневшая.
Эта кровать?
Эта комната?
Подождите... О, вспомнила, я же в клане Цзянь.
Я все еще не привыкла к мягкой кровати с множеством слоев, все мое тело болело и ослабло.
Шея тоже была застывшей и болела.
Оглядевшись, я не увидела подушки на кровати, видимо, я ее скинула.
Кажется, я отлежала шею.
Я изо всех сил размахивала руками, пытаясь хоть немного облегчить боль в шее.
Посмотрите на эту кровать. Она около четырех чи в ширину и шести с половиной чи в длину. По четырем углам кровати стоят четыре круглые колонны с тонкой резьбой, а верх колонн соединен резной доской шириной около одного чи.
Бледно-голубые занавески свисали прямо вниз, на них были вышиты крупные цветы, видно, что вышивка очень тонкая.
Постельное белье из парчи было очень мягким, темно-зеленого цвета, с вышитыми распустившимися хризантемами.
Под парчой лежало толстое ватное одеяло, пахнущее солнцем.
Одеяло, которым я укрывалась, было нежно-зеленого цвета с вышитыми розовыми розами.
Попав в этот мир, это было лучшее одеяло, которым я когда-либо укрывалась, и лучшая кровать, на которой я когда-либо спала.
Но я не ожидала, что мне будет так некомфортно.
Эх!
Бедняки!
Не умеют наслаждаться роскошью!
— Доброе утро, госпожа.
Сяо Ецзы, то есть Е Чжу, с трудом вошла в комнату, неся таз с горячей водой.
Я поспешно взяла его: — Ой, как неудобно.
Я сама справлюсь.
Я очень боялась, что Сяо Ецзы случайно упадет.
Здесь нет ни зубной щетки, ни зубной пасты.
Когда я была с Чжан Гоуэром, я могла только ногтем мизинца соскребать зубной налет, а потом полоскать рот чистой водой.
После этого ноготь мизинца приобретал странный запах, такой же неприятный, как запах кариеса.
Из-за этого мне приходилось мыть руки несколько раз.
Мыла тоже не было, приходилось брать мыльные бобы и тереть ими руки, чтобы избавиться от запаха.
Умывшись, я приступила к процедуре чистки зубов.
Широко открыв рот, я засунула мизинец внутрь.
— Госпожа?
Что вы делаете?
У вас что-то застряло между зубами?
Сяо Ецзы спросила меня с недоумением.
— Я чищу зубы, — невнятно ответила я, держа палец во рту.
— Что?
Госпожа, Е Чжу не понимает.
Вытащив палец, я повторила.
— Ничего не застряло у меня между зубами, я чищу зубы... то есть делаю их чище.
Фу... Палец ужасно пахнет!
Я с отвращением отбросила палец.
Сяо Ецзы прикрыла рот рукой и фыркнула от смеха.
Подойдя ко мне, она протянула тонкую палочку.
— Госпожа, если вы не брезгуете, пожалуйста, используйте это.
Хотя я слышала о методе чистки зубов пальцем, в нашем поместье все используют это для чистки зубов.
Взяв тонкую палочку, я внимательно рассмотрела ее. Это была веточка толщиной примерно с палочку для еды.
Как этим пользоваться?!
— Госпожа, — Сяо Ецзы указала на один конец веточки, — вы положите его в рот, разжуете до плоского состояния, а затем наберете зубной соли и почистите зубы.
Здесь еще есть стакан воды, чтобы прополоскать рот.
После ее объяснения я увидела рядом с подставкой для таза маленькую фарфоровую коробочку, в которой лежал белый порошок.
Рядом с коробочкой стояла чайная чашка с половиной стакана воды.
Ого, богатые люди действительно другие!
Совсем не такие простые, как мы, бедняки.
Вот это я узнала кое-что новое.
Я думала, что только я одна чищу зубы пальцем, а оказывается, действительно есть какой-то метод чистки зубов пальцем.
Увидев, что я умылась и причесалась, Сяо Ецзы сделала мне красивую и аккуратную прическу.
Достав маленькие коробочки и баночки, она начала наносить что-то мне на лицо.
Я подождала, пока она закончит, и взглянула в зеркало.
Ой, мама моя, явилось чудовище!
Боже мой, что за техника макияжа!
Пудра была такой толстой, как у японской гейши, брови нарисованы двумя маленькими черными точками, а губы накрашены, как маленький зад.
Я поспешно остановила ее, взяла полотенце и хорошенько умылась.
— Госпожа, вам не нравится?
Госпожам в поместье очень нравятся эти румяна и пудра.
Сяо Ецзы посмотрела на меня с выражением лица, будто я ничего не смыслю, и недовольно надула губы.
— Ладно, ладно, мы деревенские, нам это не нужно, я не хочу.
Я безразлично махнула рукой, не обращая внимания на менталитет богачки Сяо Ецзы.
Дело не в том, что мне не нравятся эти румяна и пудра, но твоя техника макияжа слишком пугающая.
Вчера я не разглядывала внимательно макияж тех женщин, поэтому не знаю, все ли так красятся.
При мысли о том, что все ходят с такими лицами, меня пробрал холод.
Красавец Цзянь, я тебе очень сочувствую.
В конце концов, настояв на своем, я пошла к красавцу Цзянь с ненакрашенным лицом.
Было еще совсем рано, вокруг было очень тихо, слышалось только журчание воды и звон колокольчиков на карнизах.
— Сяо Ецзы, который сейчас шичэнь?
Нет ни часов, ни будильника, я не знаю, сколько времени.
Раньше в деревне меня будил наш большой петух, а сейчас так тихо, что я совсем потеряла чувство времени.
Пошарив то тут, то там, я вышла из двора, где жила, вместе с Сяо Ецзы.
По дороге людей становилось все больше, и, увидев меня, идущую за Сяо Ецзы, их выражения лиц менялись от удивления к пониманию, словно они все учились искусству смены масок.
Внезапно краем глаза я заметила какую-то фигуру.
Повернув голову, я увидела человека, входящего на Т-образном перекрестке.
Он был одет в длинный халат луково-зеленого шелка, подпоясан черным поясом с золотой вышивкой, а на поясе висел ярко-зеленый квадратный нефритовый кулон.
На чистом белом лице сияли живые большие глаза.
От него исходила энергия, а полы одежды развевались при ходьбе.
Он был действительно элегантным и непринужденным, красивым юношей.
— Маленький господин.
Сяо Ецзы опустила глаза, ее голос был слегка кокетливым, и она сделала поклон, вызывая жалость, обращаясь к вошедшему.
Услышав голос Сяо Ецзы, вошедший на мгновение замер.
— Ой-ой, кто это?
Цок-цок, оказывается, вымывшись, она действительно женщина.
В сердце тут же вспыхнул огонь, но я не рассердилась, а наоборот, рассмеялась: — Оказывается, это молодой господин Моюэ.
Вы, вымывшись, выглядите еще более мужественно, чем я.
Тут же лицо Цзянь Моюэ вспыхнуло, словно его подожгли.
— Уйди, уйди.
Он сделал два шага одним, подошел к нам и, взмахнув рукой, попытался оттолкнуть меня: — Хорошая собака не преграждает дорогу.
— Да.
Поэтому вы не должны преграждать дорогу.
Я еще голодна и спешу поесть.
Ответила я с приветливым лицом.
Лицо Цзянь Моюэ то краснело, то бледнело, он резко развернулся и выскочил из коридора, как ракета, напугав прохожих, которые прижались к стенам, боясь обжечься.
Сопляк, ты, такой неопытный, еще смеешь со мной тягаться?
(Нет комментариев)
|
|
|
|