Глава 1 (Часть 2)

— Тогда верните мне моего учителя. Если не вернете…

Его голос стал глубже: — Тогда держитесь от меня подальше.

Белый ореол света, словно рябь, разошелся по земле, и призраки в радиусе ста ли в ужасе мгновенно разбежались.

Когда люди приближаются к концу света, солнце и луна тоже гаснут, а эта земля, истоптанная людьми, находится на грани гибели.

Ожидание возрождения солнца, луны и земли — долгий процесс. Фэн Лан долго сидел один во тьме, а затем уснул на огромном валуне.

Иллюзорный шум ветра разносится по вселенной, неуловимый, древний и глубокий. Его звук проникает сквозь спокойный океан, кругами распространяясь из самых морских глубин к центру земли.

Звуки природы накладываются друг на друга, возвращаясь к своему истоку.

Юноша, спящий на валуне, слушал этот звук, но спал беспокойно.

Он проваливался сквозь слои снов, где люди приходили и уходили, было всё, но он не мог найти ни знакомого лица, ни знакомой души.

Явно кто-то звал его, но был так недосягаемо далеко.

Как же так?

В его голове все смешалось. Идя вперед, он видел, что все вокруг тускло, покрыто чем-то, что зовется смертью.

Красный — смерть, зеленый — жизнь.

Красный свет постепенно растекался вместе с тьмой. Падали звезды, жертвовали собой Воинственные Боги, небожители достигали своего предела. Все сущее рождается и умирает.

Он видел на сверкающей водной глади отражения всех живых существ: кто гневался, кто радовался. Гневался, что красота обращается в прах, радовался, что наконец получил желаемое.

Люди превращались в капли слез, падающие на воду. Звук капель перевернул водную гладь, явив другой мир: темно-фиолетовый дворец, легкий теплый аромат, фигура, поглаживающая подол роскошной одежды и встающая с мягкой кушетки.

Он не мог разглядеть лицо женщины, но смутно видел ее высокую Причёску Летящего Феникса, в которую наискось была воткнута Золотая шпилька с фениксом, держащим пурпурный нефрит. Она была прекрасна, но не легкомысленна.

Голос был нежным и чистым, но с оттенком сдерживаемого гнева.

— Мне невыносимо видеть, как ты так страдаешь.

— С того дня я убеждала тебя отпустить, но разве ты когда-нибудь по-настоящему отпускал?

— Брат, ты умен, ты следовал за ним столько лет и видел больше меня. Почему же ты сейчас так пал духом и упрямствуешь?

Он сердито взглянул на женщину. Внезапно ее неясное лицо сменилось мужским, точь-в-точь похожим на его собственное. На мгновение они оказались лицом к лицу, глаза в глаза, слишком близко, чтобы разглядеть выражение, виден был лишь ослепительный белый свет солнца за спиной мужчины, обжигающий и слепящий.

Солнце!

Его мозг словно пронзили бесчисленные иглы. В сознании вспыхнули картины: мириады дрожащих звезд, исчезновение солнца и луны, тьма, окутавшая небо и землю, десятки Воинственных Богов, покрытых кровью, сражающихся с демонами, и еще…

— Фэн Лан, очнись!

Первый луч солнца коснулся земли, словно пробуждая спавшего на камне Фэн Лана.

Очнувшись от кошмара, он медленно открыл глаза. Голос в ушах затих, тьма перед глазами постепенно рассеялась. Он вернулся из небытия сна в реальность, настолько реальную, что он растерялся.

Солнечный свет пронизывал парящих над землей духов умерших. До его ушей донеслись жалобные стоны исчезающих душ.

Спустя мгновение выражение его лица дрогнуло, в глубине глаз мелькнуло осознание. Он встал, его застывший взгляд ожил.

Не зная, к кому он обращался, он спросил: — Наконец-то, пришло?

Он шел, пошатываясь, вспоминая, как в одиночестве пережил сотни миллионов лет без солнца и луны, без людей, ожидая до сего момента.

Сколько демонов, видя его упорство, хотели, чтобы он отказался от своего положения небожителя, прекратил ждать и отправился в Мир Демонов. Он всем отказал, потому что учитель был его единственной верой в этой жизни.

В его беспорядочных шагах редко прослеживался какой-то порядок. Он снова шел по этой возрожденной земле, наблюдая, как все сущее рождается заново: пустыни и камни покрывались молодой травой, весенние дожди и осенние снега стекали в ручьи, которые неслись с высоты к морю. Везде, где он проходил, расцветала неописуемо прекрасная весна.

Серый цвет увядания на земле и некоторые следы прошлого мира быстро сменились новой жизнью. Никто не знал, какой ценой было оплачено это возрождение.

Какой бы прекрасной ни была природа, у него не было настроения ею любоваться. Во-первых, он слишком многое повидал, чтобы удивляться. Во-вторых, он ждал, когда размножатся люди, чтобы в бесчисленной толпе искать рассеянные частицы души пожертвовавшего собой учителя.

Моря превратились в тутовые рощи, выросли горы, появились и развились птицы и звери. После отбора часть людей из прошлого мира была помещена небожителями на эту возрожденную землю.

Год за годом проходили, омываемые ветрами и дождями, согреваемые солнцем и луной. Жизнь становилась все ярче, пейзажи — все красочнее.

Тань Юань подошел и снова спросил: — Готов ли ты ждать дальше, даже если весь изранен?

Его длинные ресницы слегка дрогнули. Он посмотрел на Тань Юаня и усмехнулся: — Даже если я умру, я буду ждать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение