Выслушав короля, все чиновники в зале в панике упали на колени. Гражданские чиновники, привыкшие к роскоши и праздности, с ожиревшими телами и нежной, белой кожей, могли лишь, сдерживая волнение и краснея, выслушать указ и подчиниться.
Цзюнь Шэ не смел поднять голову и посмотреть на короля на возвышении. Какое у него было выражение лица? Искреннее? Притворное? Или он просто забавлялся?
Для него эта просьба была лишь способом заставить этих людей искупить свою вину. Но для короля это было оскорбление. Когда король умирал, чиновники должны были присутствовать на похоронах, а гроб несли сильные воины, не менее сотни человек.
Чиновников первого и второго ранга при дворе было около сотни. Если бы они несли гроб старого генерала Лян, он получил бы почести, превосходящие королевские. Неслыханная слава.
В любом случае, согласились бы они или нет, он уже стал врагом всего двора.
Если бы взгляды могли убивать, от него бы уже не осталось ни кожи, ни костей, он бы обратился в дым.
Но он не боялся. Все чиновники, большие и малые, включая короля, должны были присутствовать на этих похоронах. Покой за пределами столицы был куплен ценой жизни миллионов солдат, которые без сожаления пожертвовали собой. Но никто не помнил и не благодарил их. Какой же холодной и бессердечной была эта страна!
Жизнь Лян Аня была полна горя, и эти посмертные почести были своего рода компенсацией. Но его гордость уже была растоптана этими гражданскими чиновниками.
Как и он сам, он был полностью разочарован в этой стране, и в его сердце остались лишь долг и миссия.
После аудиенции Цзюнь Шэ вышел, не обращая внимания ни на чьи взгляды, с гордо поднятой головой, шагая твердо и уверенно.
На третий день двор отправил посланника с указом. Государственный Наставник выбрал двенадцатое число восьмого месяца следующего месяца как благоприятный день для похорон.
Для Цзюнь Шэ не имело значения, рано это будет или поздно. Но для чиновников это было мучением.
Они привыкли ездить в паланкинах, как они могли нести паланкин на своих плечах? Тем более, что это был гроб с мертвецом. Говорили, что великий генерал заказал хрустальный гроб с золотой окантовкой, весом в тысячу цзиней (примерно 500 кг)!
Цзюнь Шэ, проживший всю жизнь в бедности, позволил себе лишь одну роскошь, но и та была для того, чтобы мучить других!
Чиновников первого и второго ранга вместе с Цзюнь Шэ было восемьдесят шесть человек. Большинство из них были бездельниками, привыкшими к праздности. Их тела заплыли жиром, все они выглядели как быки, но на деле им стоило больших усилий даже раздавить комара.
Зная, что им предстоит нести гроб весом в тысячу цзиней, они боялись, что умрут от перенапряжения, и были вынуждены начать худеть и тренироваться.
Они вставали в период инь (с 3 до 5 утра). Вся семья была на ногах, чтобы прислуживать им: обмахивать веером, когда жарко, подавать воду, когда хочется пить, и еду, когда хочется есть.
Какое-то время все улицы и переулки столицы в период инь были заполнены людьми. Шум разбудил тех, кто еще спал. Люди открывали окна, чтобы посмотреть, что происходит, и, увидев, мгновенно просыпались.
— Смотри скорее! Это же придворные чиновники! В темно-фиолетовых одеждах — это чиновники третьего ранга и выше! — Мужчина откинул одеяло и приподнял окно.
— Что они делают так рано утром? — спросила женщина, зевая и бросая взгляд на улицу. Она снова легла в постель и закрыла глаза.
— Слышал, один великий генерал умер, и король приказал чиновникам первого и второго ранга нести его гроб! — возбужденно сообщил мужчина.
— Невероятно!
Женщина тут же проснулась, вскочила с кровати, быстро оделась и босиком подбежала к окну.
Вся улица проснулась, люди открывали окна и обсуждали происходящее.
— Разве не генерал Цзюнь попросил об этом короля?
— Неужели генерал Цзюнь способен на такое? Король пусть себе дурачится, но великий генерал… Невероятно!
— Разве они способны на такую работу? Посмотрите на их кожу, белую, как нефрит, такую нежную, что, кажется, вот-вот брызнет вода. На солнце они растают, а гроб их раздавит!
— Точно! Я слышал, генерал Цзюнь заказал великолепный хрустальный гроб с золотой окантовкой. Но весит он целую тысячу цзиней!
— Неужели великий генерал хочет…
— Тсс… Говорить об этом бесполезно. Нам, простым людям, остается только смотреть.
— Да, замолчи скорее!
Теперь это обсуждали не только люди, но и демоны.
— Старый Лис был прав. Когда страна идет к гибели, наступает время самого большого абсурда. Тц-тц-тц, действительно абсурд! — Маленькая Рыжая Лисица облизала лапки, ее глазки заблестели.
— Ай!
Маленькая Лисица подпрыгнула, увидев, как сзади к ней летит большой хвост, и быстро перекатилась, чтобы увернуться.
— Ты, мелкая нечисть, болтаешь без умолку. Закрой рот! В этом городе есть небожитель, ни демоны, ни призраки не смеют безобразничать! — Старый Лис, скаля зубы, напугал Маленькую Лисицу. Та тряхнула ушами и, не обращая на него внимания, забралась на более высокую крышу.
Она вылизывала шерсть, ожидая восхода солнца, чтобы начать совершенствование.
Она была полностью поглощена этим занятием, не обращая внимания на суету внизу. Приведя в порядок хвост, она села прямо, навострила уши и только тогда заметила, что рядом с ней стоит мужчина в белых одеждах.
Его аура была спокойной и естественной, от него исходило благоухание небожителя и особый аромат совершенствования! На нем были роскошные белые одежды, рукава которых были расшиты золотыми узорами драконов, а подол украшали серебристые облака.
Он стоял там, излучая врожденное благородство. Маленькая Лисица встала на цыпочки, чтобы лучше его рассмотреть, и ее глаза затуманились.
Лисы, принимая человеческий облик, обычно были невероятно красивы. Но даже самые известные куртизанки, которых она видела в мире людей, были лишь напудренными красавицами. Хотя и говорили, что Молодой Господин Е, самый известный красавец в Династии Сюань, был несравненным мужчиной, который даже пробудил в короле похотливые мысли, это не была истинная красота.
Этот небожитель перед ней не был похож на людей, демонов, призраков или нечисть, которые соблазняли своей красотой, то есть на мужчин с женственной внешностью, нежных и обольстительных.
Он просто стоял там, и ты словно видел перед собой нефрит и бамбук, белый лотос и лунный свет, уединенное озеро и горы, возвышающиеся между небом и землей. Он излучал элегантность и благородство, и, глядя на него, ты чувствовал просветление и благоговение, а не похоть и вожделение.
Красота бывает благородной и низменной. Низменная, хоть и редкая в мире людей, прекрасна и соблазнительна, подобна распускающемуся красному цветку среди мириад цветов бренного мира, но она порочна и пробуждает в людях алчные желания.
Обольстительная красота — это низшая красота, присущая людям, призракам, демонам и другим существам с нечистыми помыслами.
Высшую красоту невозможно сравнить ни с чем, кроме как с горами, реками, солнцем и луной — величественными, бескрайними, вечно сияющими. Она превосходит мирские семь чувств и шесть желаний, достигая нового уровня, где нет ни любви, ни ненависти. Глядя на нее, забываешь о суете. Такой красотой обладают лишь те, кто совершенствуется, небожители или высшие демоны. И природа (вселенная) тоже отдает предпочтение таким чистым и прекрасным существам.
Поэтому, даже если такие небожители или демоны умирают, рука судьбы направляет их на новый путь, и их имена становятся известны по всей вселенной.
Маленькая Лисица наконец поняла, что такое небожитель. Глядя на его ясные глаза, в которых читалась легкая печаль, она невольно почувствовала сострадание.
— Почему даже небожители испытывают столько печали?
Фэн Лан повернул голову, посмотрел на Маленькую Лисицу, ее милый, очаровательный вид, и слегка приподнял брови:
— Вечная великая печаль, какая радость может быть сегодня? Все живые существа в мире, разве они когда-нибудь бывают счастливы? Мое сердце измучено, я бессильно все вижу насквозь. Хоть и небожитель, но вечно полон тревог.
Он наклонился и погладил Маленькую Лисицу по голове, продолжая:
— Даже став небожителем, не избавишься от всех печалей. Потому что ты стоишь на новом уровне, дела, которыми ты занимаешься, хоть и лишены человеческих чувств и любви, но ты стоишь между небом и землей, думаешь о судьбе всех живых существ, и никто не может быть по-настоящему свободным.
Ты следуешь указаниям природы, знаешь небесную тайну, но не смеешь ей противиться, лишь слепо подчиняешься естественному ходу вещей. И чувствуешь, что на тебе лежит множество миссий и обязанностей, что ты лишь пешка в безбрежном мире, которая должна стоять на отведенном ей месте.
Посмотри на этих смертных: они не стоят на этом уровне, не могут думать об этих проблемах. Даже если они совершают ошибки и получают наказание от природы, есть множество небожителей и Воинственных Богов, которые защищают их. На самом деле, люди — самые свободные. Сто лет жизни, любовь и ненависть, семь чувств и шесть желаний — они проходят через все это, запутывая причинно-следственные связи в клубок, который определяет их судьбу. Умирая, они начинают заново, все забывая. В каждой жизни они могут потакать себе, безгранично расширяя свои желания. А мы, небожители, стоим позади, защищаем их, жертвуем собой, но не можем сказать правду. Такова природа: она дарует нам безграничную силу, превосходный разум, но в то же время ограничивает нас, контролирует.
— Неужели природа так могущественна? Но вы же небожители! Все говорят, что небожители свободны и беззаботны!
Маленькая Лисица не удержалась и почесала ухо, продолжая спрашивать: — Эй! Но я все никак не пойму, чем отличаются небожители, боги, будды, демоны и чудовища?
Фэн Лан, глядя на Маленькую Лисицу, понял, что только что говорил зря. Но раз уж они встретились, значит, это судьба. Сердце Маленькой Лисицы было чистым и наивным, и он решил объяснить все проще:
— Чудовищем стать проще всего, любое существо может им стать. Но при условии, что у него нечистые помыслы, что оно встало на кривую дорожку. Небожители, боги и будды могут наставить их на путь истинный.
Демоны выше и сложнее чудовищ, и методы их совершенствования тоже разные. Например, те, кто совершенствуются в физическом теле, могут перерождаться. А те, кто совершенствуются без тела, могут быть уничтожены одним ударом, их душа развеется. Некоторые демоны одержимы, поэтому небожители и демоны сражаются. А некоторые демоны, пройдя через множество войн, ко всему охладели и скрываются в мире, живя беззаботно, путешествуя по вселенной, наблюдая за человеческими чувствами, весенними цветами и осенней луной, как сторонние наблюдатели, не вмешиваясь в войны.
Будды выше демонов и чудовищ, но они все же души, большинство из них отделены от физического тела. Как бы хорошо ни совершенствовалась душа, ей все равно придется войти в цикл перерождений. Поэтому будды перерождаются каждые пятьсот лет. К тому же, с древних времен только будды любили восхвалять себя, записывая свои деяния в сутры и распространяя их по миру. Поэтому большинство будд находятся на низшей ступени совершенствования. Если будда сможет понять важность физического тела, совершенствоваться в теле, преодолеть границы своего разума и действовать молча, он тоже может стать небожителем.
Небожители совершенствуются в физическом теле, находясь на грани инь и ян, на высшем уровне чистого ян. Каждый небожитель усердно совершенствуется и молча выполняет задачи, порученные ему природой. Поэтому они стоят на вершине всех совершенствующихся, и природа дарует им безграничную силу, потому что истинные небожители беспристрастны и бескорыстны. Поэтому я не настоящий небожитель.
Боги — это лишь вера, созданная людьми. Например, если в мире людей появляется добрый человек, который приносит благо всем, после смерти люди начинают поклоняться ему, называя его богом, и просят его защиты. Боги не являются по-настоящему бескорыстными и любящими. Наоборот, они считают, что люди должны поклоняться им, и если этого не происходит, наказывают их. Их духовное совершенствование ограничено, а эти, не совершенствующиеся, самовольно называющие себя богами, на самом деле всего лишь призраки.
(Нет комментариев)
|
|
|
|