Глава 3. Часть 2

— Кто ты? — раздался рядом приятный девичий голос. — Зачем пришёл сюда?

— Божественное лекарство, — только и успел произнести Суо, прежде чем потерять сознание. В тумане ему почудилось изумрудно-зелёное облако дыма.

Когда он снова очнулся, прошло уже три дня. Думая о божественном лекарстве, он, несмотря на слабость, открыл дверь и направился к самой высокой башне.

Он поднимался по спирали, следуя каменным ходам внутри скалы. Поднявшись на три круга, он внезапно оказался в пещерных покоях, где всё имело естественную форму, без следов искусственной обработки. Различные предметы напоминали арки и коридоры, а странные камни походили на зверей и птиц, демонстрируя предел мастерства.

Невдалеке виднелась высокая отдельно стоящая башня, на вершине которой мерцало зелёное сияние. Говорили, что это зверь-хранитель.

Несмотря ни на что, он побежал. Запыхавшись, он добрался до башни и увидел прямо посередине божественное лекарство, заблокированное слоями.

Когда Суо протянул руку, чтобы взять божественное лекарство, вокруг него распространилось изумрудно-зелёное облако дыма.

Из тумана вышла девушка в зелёном, и её смех, подобный серебряному колокольчику, разнёсся эхом по башне:

— Хе-хе-хе... Ты всё-таки пришёл...

— Кто ты? — Суо крепко сжал кулаки, настороженно глядя на девушку в тумане. — Ты знала, что я приду?

— Меня зовут Ло, я хранительница Ло Цюэ, — девушка в зелёном не назвала себя богиней, а лишь хранительницей. — Ты пришёл за божественным лекарством.

— Да, мой хозяин болен, мне нужно божественное лекарство, чтобы его вылечить, — твёрдо ответил Суо, не отступая. — Неважно, человек ты, призрак или бог... Я должен получить божественное лекарство.

— Даже ценой своей жизни? — фигура Ло становилась всё более чёткой.

— Если моя жизнь может спасти жизнь моего хозяина, я готов обменять её.

— Если захотеть, всегда можно найти способ, — Ло подошла к Суо и, обойдя его два раза, сказала: — Отдай мне своё сердце, а я дам тебе божественное лекарство. Как тебе?

— Хорошо! — без колебаний ответил Суо, с облегчением улыбнувшись. — Как хорошо, что я могу спасти хозяина.

Ло надула губы и из добрых побуждений напомнила:

— Эй, дурачок, ты даже не подумаешь? Разве не говорят: "Семь раз отмерь, один раз отрежь"?

— Слишком много думать — слишком утомительно, — покачал головой Суо. — Дай мне божественное лекарство, а я отдам тебе своё сердце.

— Смотри, не пожалей! — Ло почувствовала, что её коварный план удался. Вспыхнул изумрудно-зелёный свет, и она прошла сквозь тело Суо.

Когда Ло остановилась, в её руке оказалось красное бьющееся сердце.

— Тук-тук-тук... — ритмично билось сердце в руке Ло.

Ло наклонила голову, внимательно разглядывая сердце, и пробормотала:

— Так вот оно какое, сердце. Такое маленькое, как же оно может вместить всё сущее? Странно.

— Моё сердце... — Суо упал на колени, прижимая руку к разбитой груди, и с трудом выговорил: — Божественное лекарство...

— Эй, дурачок, скажи, разве такое маленькое сердце может вместить всё сущее? — Ло присела перед Суо, совершенно не понимая его боли, и продолжала говорить сама с собой: — Каково это — иметь сердце? Что такое любовь? Почему Бог правосудия сказал, что у меня нет сердца, нет любви...

— Земля вмещает всё сущее, море принимает все реки, — Суо, сдерживая боль, объяснил Ло: — В сердце можно вместить небо, землю, горы и реки, и, конечно же, всё сущее.

— Держи своё сердце, — Ло протянула Суо его сердце. — Используй своё сердце, чтобы вместить для меня всё сущее. А если не сможешь, я съем твоё сердце.

Суо горько усмехнулся и встал:

— Сердце вмещает всё сущее, и всё сущее находится в сердце, зачем же его вмещать?

— Заблуждение, заблуждение, заблуждение! — внезапно Ло словно обезумела. Её взгляд стал холодным, она изо всех сил сжала сердце в руке и с ненавистью сказала: — Что такое сердце, что такое отсутствие сердца, что такое любовь и отсутствие любви — всё это заблуждение! Вы, люди с сердцем, будьте прокляты!

Поднялся сильный ветер, закружился вихрем внутри Ло Цюэ, но не повредил ни одной травинки.

Ло, в конце концов, не смогла причинить вред живым существам, зависящим от неё. Она постепенно разжала руку, и бьющееся красное сердце мгновенно вернулось в грудь Суо.

Ло, босиком, шаг за шагом поднялась по каменной лестнице и печально и беспомощно сказала:

— Уходи, здесь вовсе нет божественного лекарства.

— Я научу тебя любить, а ты дашь мне божественное лекарство, как тебе? — крикнул Суо вслед Ло. — Я знаю, что здесь есть божественное лекарство.

— Глупый человек, здесь вовсе нет божественного лекарства, — фигура Ло становилась всё более размытой, и лишь Ло Цюэ в тумане становился всё более нереальным.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение