— Отдыхай, а я пойду, — сказав это, он хотел встать, но Сяо Мэй остановила его.
— Каждый день спим в одной повозке, а ты только сегодня узнал? Ты ранен и ничего не сможешь мне сделать. К тому же, завтра вечером мы будем в Цименчэне, и мне будет всё равно, жив ты или мёртв. Ладно, я устала до смерти, пойду спать!
Сунь Сюй не спал всю ночь. Во-первых, он думал о том, как разрушить план, а во-вторых, впервые в жизни он спал рядом с девушкой. Хотя она и была немного высокомерной, к тому же вражеской принцессой, но сейчас, когда он смотрел на неё спящую, с закрытыми глазами, длинными изогнутыми ресницами, она казалась милой, как маленькая фея… красивой. Подумав об этом, Сунь Сюй испугался сам себя и поспешно повторил про себя: "Две страны воюют, непримиримые враги! Две страны воюют, непримиримые враги! Две страны воюют, непримиримые враги!…"
На следующий день, когда солнце село, группа, наконец, прибыла в Цименчэн.
Они нашли постоялый двор, и Хуа Ли с Сяо Мэй первым делом плотно поели.
Сяо Мэй, грызя куриную ножку, сказала:
— Мой Маньтоу обычно ест лучше, чем я ела в последние дни. Сегодня я должна как следует восполнить силы. Младший брат Ли, я угощаю, ешь побольше, — сказав это, она положила в его тарелку ещё одну куриную ножку.
— Похоже, иногда быть собакой лучше, чем человеком. Кстати, сестрица Сяо Мэй, завтра нам придется разойтись в разные стороны, — Хуа Ли тоже принялась за куриную ножку.
— А? Младший брат Ли, так скоро расстаёмся! Я с таким трудом нашла такого друга, как ты, и не хочу так быстро расставаться, — казалось, Сяо Мэй даже потеряла интерес к куриной ножке.
Внезапно ей в голову пришла идея, и она сказала:
— Давай станем назваными братом и сестрой! Будем делить и радость, и горе. И будем друг другу как брат и сестра всю жизнь! Что скажешь?
У Хуа Ли с детства не было ни братьев, ни сестер. Эта сестрица Сяо Мэй была жизнерадостной, милой и справедливой, к тому же угостила её куриной ножкой, и была очень хорошим человеком. Поэтому Хуа Ли, даже не задумываясь, согласилась.
(Нет комментариев)
|
|
|
|