Глава 4 (Часть 2)

— Еще двести с лишним лет назад, когда наши предки совершили тот поступок и провозгласили себя королями, они предвидели сегодняшний день, поэтому и построили остров Баолуо. Остров Баолуо — самый большой остров Сянь, с мощной и прочной системой водной обороны, спроектированной и построенной под личным руководством короля-основателя Сянь. Эта система водной обороны, вероятно, состоит из трех уровней. Первый уровень — это защитный строй, спроектированный с использованием естественных подводных камней и водоворотов в качестве преграды. Те, кто не знает секретов расположения, непременно погибнут здесь. Второй уровень — это конструкция берегового порта: как только вражеские корабли приближаются к берегу, они попадают в зону досягаемости береговых механизмов в пределах одной морской мили. Третий уровень — это окружающая остров стена с внутренним водным путем, который можно использовать как преграду, используя воду как снаряды.

Хотя остров и может обеспечить себя ресурсами, но без крайней необходимости на него нельзя высаживаться, потому что оттуда нет пути к отступлению.

У Юэ Вана была только одна дочь, принцесса Цзянь Вэнь, которой исполнилось пятнадцать лет. Он безмерно любил ее и не хотел, чтобы она подвергалась хоть малейшей угрозе. Но Сянь находилась в критическом положении, и был только один способ, который, возможно, мог бы спасти страну. Возможно, такова была воля небес. Поэтому он все устроил, а затем позвал дочь и, помолчав некоторое время, сказал:

— Сяо Мэй, отец помнит, когда ты только родилась, твоя мать и я каждый день держали тебя на руках и не хотели отпускать. Ты была очень красивым ребенком, всем улыбалась и вызывала симпатию. Твоя мать всегда с гордостью говорила, что у нас самая красивая принцесса в мире, и постоянно называла тебя «маленькая красавица». Постепенно это стало твоим прозвищем. Хотя твоей матери уже нет, отец хочет, чтобы ты помнила: ты навсегда останешься самой любимой принцессой Цзянь Вэнь для отца и матери, а также самой любимой Сяо Мэй для отца и матери.

Выслушав, Сяо Мэй прослезилась, вспомнив, как мать держала ее на руках и называла маленькой красавицей.

— Ты знаешь, что страна сейчас в беде, поэтому отец хочет, чтобы ты кое-что сделала.

— Отец, говори, если Сяо Мэй сможет, она обязательно приложит все усилия.

Юэ Ван подошел, достал сверток и с серьезным выражением лица сказал ей:

— У отца здесь есть сверток, Сяо Мэй, ты должна лично доставить его в Снежное королевство в Минь и попросить их спасти Сянь. И… независимо от того, согласятся они или нет, ты не должна возвращаться, пока в Сянь не прекратится война, запомни!

Принцесса Цзянь Вэнь еще больше почувствовала, что на ней лежит большая ответственность, но ей не хотелось расставаться с отцом. Юэ Ван серьезно наставил ее:

— Помни, это дело нешуточное, и ты не должна никому об этом говорить, — Сяо Мэй кивнула в знак согласия. Беззаботная, но часто одинокая принцесса, наконец, взяла на себя тяжелую ответственность за спасение страны. Она не знала, что ее судьба изменится навсегда.

Сяо Мэй хотела позаботиться об очнувшемся Сунь Сюе, но из-за вражды между семьями и государствами, она не проявляла дружелюбия.

Вспоминая тот день, когда она получила от отца важное поручение, ее сопровождали из города лучшие воины из армии водяных призраков. Они плыли по воде, чтобы добраться до места, где сходятся границы Сянь, Хуа и Минь, и ждать встречи. Но на полпути их обнаружили войска Хуа. Оказалось, Сунь Сюй догадался, что Сянь может обратиться за помощью, поэтому лично устроил засаду. К счастью, водяные призраки заманили его в воду и вступили в бой, и им удалось чудом избежать беды. Узнав, что он генерал Шэньу вражеской армии, водяные призраки вытащили его из воды и использовали как заложника, чтобы сбежать на территорию Минь, где они и встретили Хуа Ли.

— Хм! Раз уж я потерпел от вас поражение, зачем было меня спасать? Убейте или пытайте, делайте, как вам угодно.

Сунь Сюй говорил дерзости, полный благородства и самоотверженности. Сяо Мэй разозлилась на этого парня. Хотя она и использовала его, но, так или иначе, спасла ему жизнь, не стоило так отчаянно бороться.

— Ты не намного старше меня, а характер у тебя скверный! Если бы не то, что ты не обижал мой народ и помог нам сбежать, я бы давно тебя убила.

— Так убей сейчас, армия Хуа точно не станет преследовать нас на территории Минь.

Они, словно дерущиеся петухи, задрали шеи и не уступали друг другу.

— Ты… ты такой неблагодарный! Хорошо, завтра я прикажу бросить тебя в пустыне на съедение волкам.

Впервые в жизни ей кто-то перечил, и Сяо Мэй в ярости ушла.

Но вскоре она вернулась, смущенная, и сказала:

— Эй, уйти должен ты! Но я забыла тебе сказать, младший брат Ли и остальные думают, что мы вместе, поэтому тебе лучше сотрудничать. Я обещаю, что как только мы доберемся до Цименчэна, я тебя отпущу. Пойдет? — Это был, пожалуй, самый большой компромисс принцессы Цзянь Вэнь.

Сунь Сюй молчал. Он думал о том, что армия Хуа, вероятно, уже знает о том, что он взят в плен. К счастью, Цицзи сопровождает продовольствие, и на днях они должны прибыть. Он точно сможет успокоить армию и взять ситуацию под контроль. А сам он мог бы использовать ситуацию в своих интересах и попытаться сорвать план Сянь по привлечению помощи.

Сяо Мэй, видя, что Сунь Сюй молчит, посчитала это молчаливым согласием и велела служанке привести в порядок другую сторону повозки, чтобы отдохнуть. Сунь Сюй тут же сказал: — Мужчины и женщины должны держаться раздельно, ты…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение