Глава 1

Глава 1

[Сюаньхуань цзякун] «Записки переселенки Хуа Ли (Цикл Тысячелетия)» Автор: Чжао Сяофэй [Завершено]

Завершено 1 декабря 2009 года

Имя Хуа Ли, в надежде покинуть Хуа

С детства переодетая мужчиной девушка из семьи Чжао, Хуа Ли

Личность скрыть легко, но ум и талант — трудно

Скитания в смутные времена, переплетение глубоких чувств

Где же дом?

Континент Хуаси, страница тысячелетней истории, полной невзгод, разделение и воссоединение, множество переплетений чувств.

Есть девушка Хуа Ли, несравненная и независимая, своевольная жизнь, лучше уйти от суеты.

Тысячелетняя судьба несравненной, удивительной девушки, переодетой мужчиной... Войны, любовь, без попаданцев, без многомужества, не печальный конец...

Долгая история

История континента Хуаси, согласно записям, началась тысячу лет назад с династии Чэнь.

Говорят, что первый император империи был мудрецом, он вложил свое сердце, исполненное всеобъемлющей любви к небу, земле и всему сущему, в великие устремления приносить пользу народу. Люди следовали за ним, работая от восхода до заката, своей жизнью создавая заслуги в сотворении мира, благодаря чему и была основана династия Хуа, непоколебимая на протяжении сотен лет.

Спустя тысячу лет на континенте Хуаси династия Хуа все еще существует, но уже не является единственной и неповторимой.

Ее сменила новая структура, в которой Хуа является главной страной, а Минь, Сянь и Тао — тремя зависимыми государствами, сосуществующими с ней.

Минь, расположенная к востоку от Хуа. Первоначально это была вотчина короля Минь Хао Вана из королевской семьи Хуа пятьсот лет назад. Когда он покинул столицу Хуа и прибыл на эту землю Хуаси, где были снежные горы, ущелья и леса, эта земля, хоть и была красива, но малонаселенна. Даже сейчас, говорят, население составляет менее трети населения Хуа. Земля Хуаси Минь богата редкими и ценными растениями, люди равнодушны, любят жить в горах и лесах, искусны во врачевании. После правления нескольких поколений королей Минь, она почти вышла из-под контроля Хуа, что также связано с древним изречением Хуа: "Тысячелетняя слава Хуа, не притесняйте землю Минь". Из-за политики невмешательства Хуа, вместо того, чтобы говорить, что Минь стала независимой, лучше сказать, что она исчезла.

Что касается Сянь и Тао, то это два государства, отколовшихся в результате внутренней смуты в Хуа, разразившейся в 760 году эры Хуа Юань.

Большая часть территории Сянь — южные острова, площадь невелика, все жители искусны в обращении с водой, города легко защищать, но трудно атаковать. Сянь — маленькая страна со слабым влиянием, и из поколения в поколение население малочисленно. У короля Юэ Вана в этом поколении родилась только одна дочь, принцесса Цзянь Вэнь Гунчжу, поэтому он оберегает ее как зеницу ока. Возможно, после смерти Юэ Вана, первая императрица континента Хуаси родится именно в этом государстве на воде.

Тао расположена в обширных северных холодных землях, люди живут охотой и верховой ездой, не имеют постоянного места жительства, поэтому их называют "народом, живущим на коне". За последние сто лет возрождение основы королевской семьи в столице дало этому разделенному на племена государству новую надежду на объединение. Развитие городов и известность искусства металлургии и механики также свидетельствуют о том, что нельзя недооценивать растущий потенциал этой страны.

В те времена в Хуа на престол взошел император Хуа Вэнь Ди. Говорят, что он был труслив, ценил гражданское управление больше военного, к тому же долго болел и постепенно увядал, что и привело к расколу власти в стране на раннем этапе и появлению двух больших сил — Юга и Севера. А учитывая военную мощь Хуа в то время, воевать на юге и севере, чтобы исправить ситуацию, было бы бесполезным занятием, обременяющим народ и истощающим казну. Император был вынужден поставить печать на мирном договоре между Севером и Югом, объявив об официальной автономии двух стран.

Но об этом событии существует и другая версия.

Говорят, что разделение страны на Север и Юг было небесной карой, покаравшей Хуа. За что же разгневались Небеса? Хотя официальных записей нет, но, похоже, это связано с потерей двух древних книг, передаваемых из поколения в поколение, поэтому императорская семья Хуа из поколения в поколение стремится найти эти книги. Впрочем, неудивительно. Разве можно в двух словах рассказать о тысячелетних переменах, подобных ветру и облакам, на континенте Хуаси? Разве один или два человека могут понять это?

За двести лет сосуществования четырех стран не было много войн, а Хуа всегда придерживалась политики мирной дипломатии, поэтому торговля между странами процветала. Экономика, культура, особые товары и ресурсы обменивались между странами, и даже был период, названный "Событием процветания Хуа".

Однако хорошие времена длились недолго. В последние десять с лишним лет, с тяжелой болезнью императора Хэн Ди, уходом Минь в тень, слабостью и жадностью Сянь, а также межплеменными распрями в Тао, после периода показного процветания накопились скрытые угрозы, и война между четырьмя странами была на грани начала.

В 983 году эры Хуа Юань на престол взошел новый император Хуа, Хуа Айтянь, которому было всего четырнадцать лет, с титулом правления - Вэй.

Император Вэй с детства почитал великие заслуги первого императора в сотворении мира и втайне винил предков в трусости и некомпетентности за сегодняшнее разделение империи на четыре части. Поэтому в первый же день восхождения на престол он сделал объединение континента Хуаси своей жизненной целью и один за другим издавал указы о политике усиления страны и реформ. Его амбиции, которые можно назвать и честолюбием, были известны всем четырем странам.

На втором году правления Вэй Ди в первую очередь был издан указ о закрытии пограничных пунктов с другими странами.

Было четко установлено, что без разрешения Министерства иностранных дел Хуа другим трем странам запрещено вести торговлю и перемещать население с Хуа без разрешения. Относительно этой новой политики Минь никак не отреагировала, наслаждаясь уединением. Сянь и Тао не проявили такого спокойствия: одни делают упор на рыболовство, другие - на скотоводство, их экономическая структура однообразна, и они сильно зависят от торговли с центральной равниной Хуа. Послы двух стран неоднократно подавали государственные грамоты, прося возобновить торговлю, но все безрезультатно. Отношения между тремя странами стали еще более тонкими.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение