Глубоко вздохнув пару раз, чтобы успокоить бешено колотящееся сердце, Линь Жаньжань подняла правую руку, прижала её к метке на груди, закрыла глаза и прошептала: «Хочу вернуться, хочу вернуться…»
Внезапно она почувствовала, как по телу пробежал холодок. Открыв глаза, она обнаружила, что действительно вернулась в свою комнату. Вода в тазу перед ней всё ещё слегка парила.
Линь Жаньжань быстро накинула на себя одежду. Щеки её раскраснелись от волнения, сердце продолжало бешено биться. Она изо всех сил сдерживала порыв закричать.
— А-а-а… У меня тоже есть пространство! — прошептала она. — Личное пространство — это же обязательный чит для любого путешественника во времени!
Немного успокоившись, Линь Жаньжань прижала руку к метке на груди поверх одежды, закрыла глаза и подумала: «Хочу войти». Открыв глаза, она снова оказалась на площадке перед бамбуковым домиком.
Это действительно пространство! Пространство! Линь Жаньжань внимательно осмотрела пейзаж. Её взгляд привлёк окутанный туманом бамбуковый домик позади.
Она тихонько подошла к нему и легонько постучала в бамбуковую дверь.
— Есть кто-нибудь?
Подождав немного и не получив ответа, она осторожно толкнула дверь. Дверь открылась.
— Прошу прощения, я войду, — пробормотала Линь Жаньжань и бочком проскользнула внутрь.
Первое, что бросилось ей в глаза, — огромный богуцзя, этажерка для антиквариата, доходившая до самого потолка. На полках, расположенных в шахматном порядке, стояли нефритовые изделия и изысканный фарфор, излучавшие мягкий свет.
Обогнув богуцзя, она оказалась в большой комнате площадью триста-четыреста квадратных метров. В передней части комнаты стоял комплект мебели: стол и стулья. Ножки стола и спинки стульев были украшены замысловатой резьбой. Из какого материала они были сделаны, непонятно, но они были черными, блестящими и источали тонкий древесный аромат.
За стульями висела картина с лотосами, без подписи. На ней был изображен пруд, полный белых лотосов. Светло-зеленые стебли и темно-зеленые листья оттеняли неземную красоту цветов, словно говоря об их отрешенности от мирской суеты.
Линь Жаньжань долго стояла, любуясь картиной, и лишь с неохотой отвела взгляд.
Комната слева, по-видимому, была кухней. Печь была сложена из сине-зеленого камня. Кухонная утварь тоже была сделана из какого-то неизвестного материала с металлическим синеватым отливом.
На полке рядом стояли сверкающие нефритовые чаши и тарелки. Возле печи не было дров, вместо них лежала аккуратная кучка черных камней.
Обогнув ширму, Линь Жаньжань вошла в комнату справа. Посередине стоял большой стол, на котором лежали весы с гирьками и какие-то непонятные предметы, все такие маленькие и изящные. Рядом на полу стоял предмет, похожий на треножник. У стены стояли два высоких шкафа до потолка. В левом шкафу были маленькие ящички с красивыми надписями. Линь Жаньжань долго вглядывалась в них. Надписи напоминали сяочжуань, древний стиль каллиграфии. На одном из ящичков было написано «Июньский холод». Вероятно, это был шкаф с лекарствами.
В правом шкафу были книги, он был доверху заполнен ими. Вытащив одну книгу, Линь Жаньжань увидела на обложке пять иероглифов, из которых она узнала только иероглиф «медицина», написанный в традиционном стиле. Похоже, это были медицинские книги.
Поднявшись по лестнице в правой части комнаты на второй этаж, Линь Жаньжань оказалась в женской спальне. На большой кровати лежало серебристо-белое постельное белье, которое изысканно смотрелось в сочетании с бамбуком. Одеяло, сделанное из неизвестного материала, излучало мягкий белый свет и было нежным, как шелк. Глядя на него, хотелось тут же лечь.
Взглянув на мягкое чистое одеяло, а затем на свою ватную куртку неопределенного цвета, Линь Жаньжань сглотнула и убрала свои не очень чистые лапки.
Рядом с кроватью стоял туалетный столик с медным зеркалом и большой многоярусной шкатулкой для украшений. На столике также стояло несколько фарфоровых баночек разного размера и лежала деревянная расческа.
Линь Жаньжань подбежала к столику и села на деревянный стул перед зеркалом.
Она уже месяц здесь, а всё ещё не видела, как выглядит.
В зеркале отразилась девочка лет одиннадцати-двенадцати с короткими, до плеч, тусклыми желтоватыми волосами, торчащими в разные стороны, как будто их обгрызла собака. У неё было маленькое личико сердечком, большие миндалевидные глаза с тонкими веками и длинными ресницами, слегка вздернутые уголки глаз, аккуратный носик и маленькие губки с ямочкой над верхней губой, которая появлялась, когда она сжимала губы. Черты лица по отдельности были довольно красивыми, но всё портила излишняя худоба. Щеки были впалые, кожа имела нездоровый серовато-желтый оттенок. Вся она выглядела тусклой и безжизненной, словно страдала от недоедания.
Линь Жаньжань осталась довольна своей внешностью. Она немного напоминала её саму в детстве. Теперь, когда у неё есть пространство, разве она не сможет о себе позаботиться? Через несколько лет, когда она подрастет, она станет настоящей красавицей.
Она показала зеркалу знак «V» и рассмеялась своему отражению.
У окна стояла бамбуковая кушетка (мэйжэньта), покрытая серебристо-белым мехом. На всей шкурке не было ни единого темного волоска. Должно быть, чудесно лежать на этой кушетке, смотреть на прекрасный вид из окна и дремать.
Хозяйка этого пространства, должно быть, настоящий ценитель прекрасного.
За ширмой, расшитой серебристыми лотосами, стоял большой письменный стол длиной более двух метров. На столе были подставка для кистей, пресс-папье и всё необходимое для письма. У стены стоял огромный книжный шкаф во всю стену, заполненный книгами. В некоторых отделениях книги лежали небрежно, в других — в изящных футлярах. Ещё там было много свитков с каллиграфией и живописью, сваленных в кучу.
Несмотря на беспорядок, всё это выглядело гармонично и красиво.
Справа от стола лежало несколько книг. Линь Жаньжань наклонилась, чтобы прочитать надписи на обложках. Там было написано что-то вроде «Записки о…»
Она хотела открыть книгу и посмотреть, что внутри, но вдруг почувствовала, что кто-то вернулся и открывает калитку.
Это было странное ощущение. Она не слышала никаких звуков, просто почувствовала это.
Линь Жаньжань быстро прижала руку к груди и подумала: «Хочу вернуться».
Вернувшись в свою комнату, она взяла таз и вышла из западной комнаты. Подняв глаза, она увидела, что Ван Чжаоди с Линь Цзябао и Линь Цзяоцзяо входят во двор.
— Живо налей воды своему брату! Совсем без глаз, что ли? Сдохла, что ли? — злобно посмотрела на неё Ван Чжаоди.
Шестилетний Линь Цзябао, не глядя по сторонам, прошел вслед за матерью в дом, даже не взглянув на Линь Жаньжань.
— Сестра, давай я налью воды? — Линь Цзяоцзяо с улыбкой посмотрела на Линь Жаньжань, но не сделала ни шагу.
Линь Жаньжань внимательно посмотрела на неё. Линь Цзяоцзяо было четырнадцать лет. Её настоящее имя — Вэй Дахуа. В семь лет она вместе с матерью вышла замуж за Линь Цзяньго. Когда она только приехала, то была худой и бледной. Но после рождения брата её жизнь наладилась, мать баловала её, нашла людей и заплатила, чтобы та училась в средней школе в уезде. Она была одной из двух девочек в деревне, которые учились в школе.
Линь Цзяоцзяо была похожа на Ван Чжаоди, умела sweetly угождать и льстить. На фоне молчаливой и замкнутой прежней хозяйки тела она пользовалась в деревне отличной репутацией и слыла милой и приветливой девочкой.
Раньше прежняя Линь Жаньжань искренне хорошо к ней относилась. Стоило Линь Цзяоцзяо несколько раз сладко назвать её «сестрой», как она тут же хваталась за любую работу.
Прежняя хозяйка тела понимала, что её сводная сестра не так добра к ней, как говорит, но эти несколько фальшивых «сестра» были единственным теплом, которое она чувствовала в этом доме.
Но теперь здесь была Линь Жаньжань.
Она посмотрела на Линь Цзяоцзяо и слегка улыбнулась.
— Спасибо, Цзяоцзяо.
Сунув таз в руки Линь Цзяоцзяо, она повернулась и пошла на кухню.
— Но… — Линь Цзяоцзяо была поражена. Она стояла с тазом в руках, словно увидела привидение. Линь Жаньжань посмела заставить её работать?! Как она посмела?!
— Сестра, ты…
Линь Жаньжань быстро зашла на кухню кипятить воду.
«Всё равно у меня плохо со слухом, я ничего не слышу», — подумала она.
(Нет комментариев)
|
|
|
|