Глава 7. Непростая судьба (Часть 1)

Семидневный траур закончился, Ху Хай вступил на престол. Государство не может оставаться без правителя, и он добился своего. А вот народ должен соблюдать траур три года.

Фусу был очень обеспокоен тем, кто займет трон. Услышав имя Ху Хая, он вскочил.

— Почему не Цзян Люй? — воскликнул он. — Ху Хай… как Ху Хай может быть императором?

— Ты не любишь Ху Хая? — спросила Гао Инъин.

— Дело не в этом, — ответил Фусу. — Ху Хай — наш младший брат, ему всего шестнадцать лет. Отец его очень любил, постоянно одаривал золотом, серебром и драгоценностями. Но он никогда не нанимал для него учителей. Как он может управлять страной, не имея образования?

— Значит, твой отец держал младшего сына как домашнего любимца, — усмехнулась Гао Инъин.

— Какой он любимец? — возразил Фусу. — Не говори глупостей. Ху Хай еще мал, ничего не понимает. Когда подрастет, ему, конечно, найдут наставников.

— А ты в каком возрасте начал учиться? — спросила Гао Инъин.

— В пять лет, — ответил Фусу. — Я старший сын, должен был подавать пример братьям.

— Ну и лицемерие! — воскликнула Гао Инъин. — Ладно, продолжай искать.

Фусу послушно продолжил шарить в траве. Вскоре он нашел яйцо и положил его в корзину.

— Достаточно? — спросил он.

— Нет, — ответила Гао Инъин, пересчитав яйца. — Хозяйка сказала, что должно быть около тридцати.

Фусу с недовольным видом снова присел в траве.

— А ну-ка, не дуйся! — Гао Инъин подтолкнула его. — Если бы ты не сделал такую ужасную изгородь, куры бы не разбежались и неслись бы во дворе. Хозяевам уже за шестьдесят, а они работают за троих таких, как ты. Какой от тебя толк?

— Мне нужно время, чтобы научиться, — обиженно ответил Фусу. — Никто не рождается со всеми умениями.

— Тогда учись, — сказала Гао Инъин. — Пока не соберешь тридцать яиц, не возвращайся. — Она встала, отряхнула одежду, взяла в зубы травинку и ушла.

Вечером Фусу вернулся с тридцатью яйцами. Гао Инъин не поверила, что он смог собрать столько яиц, и допытывалась, как ему это удалось. Фусу покраснел и, запинаясь, признался, что яйца ему дала Хэй Нюй, девушка из соседней деревни.

— Молодец, — с улыбкой сказала Гао Инъин, толкнув его в плечо. — Вижу, ты пользуешься успехом. Если хозяева тебя выгонят за неумелость, женись на Хэй Нюй. Ее отец обрабатывает десять му земли, с ним ты точно не пропадешь.

— Ты хочешь, чтобы я женился на ней? — опешил Фусу. — А как же ты?

— А что я? — ответила Гао Инъин. — Я скоро уеду.

В комнате повисла тишина. Гао Инъин почему-то не решалась смотреть Фусу в глаза. Она налила себе воды и стала пить маленькими глотками. Осушив чашку, она с шумом поставила ее на стол.

— Что это за выражение лица? — грозно спросила она. — Я обещала отвезти тебя в Сяньян, но не обещала заботиться о тебе всю жизнь! Тебе двадцать семь лет, не стыдно висеть на шее у пятнадцатилетней девочки?

Фусу медленно отвернулся.

— Да, ты права, — сказал он с натянутой улыбкой. — Ты еще молода, умна, все знаешь. Мне не стоит обременять тебя своим присутствием.

Гао Инъин облегченно вздохнула.

— Вот и молодец! — сказала она. — Если не будешь ко мне липнуть, мы можем остаться друзьями.

— Конечно, — с улыбкой ответил Фусу.

Выяснив все недоразумения, Гао Инъин пожаловалась Фусу, что не может найти попутную повозку до Пэйсяня. Каждый раз, приезжая в город, она расспрашивала всех, но мало кто ездил на такие дальние расстояния. Скорее всего, ей придется делать несколько пересадок, что очень неудобно.

— Зачем тебе ехать в Пэйсянь? — спросил Фусу. — Если хочешь разбогатеть, оставайся в Сяньяне. Это столица, здесь больше возможностей. Если постараешься, сможешь стать такой же, как Ба Цин, женщиной, которой восхищался сам Цинь Шихуанди. — Его глаза заблестели. Он все еще надеялся найти способ удержать ее.

«Как бы ты ни старался, я не останусь», — подумала Гао Инъин. — «В прошлой жизни я была сильной женщиной, и чем это закончилось? В этой жизни я хочу жить спокойно и беззаботно».

Однако виду она не подала. Достав платок, Гао Инъин начала вытирать слезы.

— Все ради моей дорогой подруги Люй Чжи, — сказала она. — У ее родителей только она одна, бедная сиротка. Они ждут, когда она вернется, чтобы заботиться о них в старости. Но долг перед тобой и долг перед семьей — вещи несовместимые. Она умерла, служа тебе верой и правдой, а я должна выполнить ее желание и позаботиться о ее родителях.

Фусу был тронут ее словами. «Какая добрая девушка!», — подумал он, не зная, что у Люй Чжи большая семья, и она вовсе не сирота.

Приближалась осень. Жизнь в деревне текла своим чередом. Гао Инъин так и не нашла прямой транспорт до Пэйсяня. Были повозки до Хэнани, откуда можно было добраться до Сышуй, а из Сышуй до Пэйсяня транспорт ходил часто.

Зато Фусу научился плести сандалии у отца Хэй Нюй. Теперь его учили собирать урожай и молоть муку. Надо отдать должное принцу, он оказался очень способным учеником. Фусу с гордостью заявил, что готов много работать, чтобы обеспечить семью. При этом он постоянно поглядывал на Гао Инъин, и Хэй Нюй, ошибочно приняв эти взгляды на свой счет, решила, что Фусу в нее влюблен.

Родители Хэй Нюй были очень довольны. Они стали относиться к Фусу как к будущему зятю, смотрели на него с нежностью, а сама Хэй Нюй постоянно крутилась возле него, смущенно улыбаясь и предлагая ему воду и еду.

Гао Инъин была рада за них. Она провела с Фусу какое-то время, и если к Люй Чжи она не испытывала никаких чувств, то Фусу искренне желала счастья. Она даже подумала, что если внуки хозяев не вернутся, то их семьи могли бы жить вместе и помогать друг другу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Непростая судьба (Часть 1)

Настройки


Сообщение