Глава 10: Ищущий убежища (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Трое слегка поклонились в знак приветствия, затем каждый развернул свой свиток рукописи:

— Мы трое — бароны из Лейтона, и, прочитав множество романов, мы почувствовали интерес к собственному творчеству. Однако наш редактор, кажется, не очень в нас верит, поэтому мы решили, что барон Старт должен лично ознакомиться с нашими работами.

Барон Старт кивнул и взял одну из рукописей, чтобы просмотреть её. Среди бардов часто встречаются дворяне, и с такими людьми мелкие редакторы не справляются, поэтому Старт должен был заниматься ими лично.

— Я считаю, что мой роман — это выдающееся произведение. Я создал совершенно новую систему уровней: от Мэнсин, Шоуцань, Сяда, Луаньань до Лаошоу, Ювэйцао, Усяньлянь и, наконец, Дашэнь. Я уверен, что эта работа скоро превзойдёт «Легенду о Рексе» и станет шедевром, за которым будут гоняться бесчисленные барды, — с гордостью произнёс бард слева.

Старт просматривал рукопись, кивая: — Чем эти системы уровней отличаются от 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9?

— Конечно, есть разница! — ответил тот. — Это всё равно что спросить, почему наши титулы — герцог, маркиз, граф, виконт, барон, а не 1, 2, 3, 4, 5?

Старт кивнул, отложил эту рукопись и взял следующую.

Второй бард автоматически вышел вперёд: — Это трансмиграционный роман, рассказывающий о мастере меча, который внезапно перемещается в тело обедневшего дворянина. Этот дворянин подвергался постоянным притеснениям, но с тех пор, как мастер меча вселился в его тело, всё изменилось. Он начал…

Этот бард долго и красноречиво говорил, разбрызгивая слюну, а Старт уже давно закончил читать его рукопись, но тот всё ещё не собирался останавливаться. Казалось, он собирался пересказать весь роман, но, прислушавшись, Старт понял, что это всё та же история о том, как герой побеждает Бога над Богами.

— Как вам? — наконец, опомнившись, спросил бард.

— Неплохо, — кивнул Старт и перешёл к следующей рукописи.

Этот бард молчал, в его глазах читалось лёгкое высокомерие, словно он совершенно презирал двух своих спутников.

Старт быстро просмотрел рукопись и с сомнением спросил: — У главного героя нет ночного горшка или чего-то подобного?

— Нет, — в его голосе даже прозвучало пренебрежение. — Мой герой побеждает благодаря мудрости. Я потратил год, чтобы написать этот отрывок. Я собрал много материалов, опросил многих известных людей. Я верю, что мой роман будет самым логичным, самым вдохновляющим и самым лучшим.

Старт вздохнул: — Однако денег он не принесёт.

Все трое переглянулись и замолчали.

Старт обратился к первым двум: — Вы двое можете возвращаться. Ваши рукописи можно опубликовать. Присылайте последующие главы каждый месяц, и я буду платить вам золотом в зависимости от количества прочтений. Контракт будет готов через минуту, пока подождите внизу.

— Хорошо, — кивнули они, оглянулись на третьего, не без доли самодовольства.

Третий же выглядел несколько растерянным и недоумевающим, а также слегка обиженным.

— Ваша работа хороша, — сказал Старт, глядя на оставшегося третьего. Сначала он выразил одобрение. — Несомненно, вы вложили в неё больше усилий, и она намного качественнее двух других книг, принесённых с вами. Однако это нишевая работа, возможно, она достигнет некоторых успехов, но вряд ли получит большое развитие.

Бард молчал, но на его лице было написано полное недоверие.

— В прошлом году «Легенда о Рексе» занимала 8% от общего объёма книг, взятых в нашей библиотеке. Почти каждый, кто приходил брать или покупать книги, пролистывал «Легенду о Рексе». Включая романы, похожие на «Легенду о Рексе», многие дворяне, прочитав одну, чувствовали, что им недостаточно, и специально искали ещё несколько похожих. 30% нашего дохода поступает от этого, — Старт раскрыл карты. — Ещё 50% — это доход от проведения дворянских балов и торговых встреч, около 18% — доход от рекламы других отраслей дворянства здесь. А доля, которую могут принести нишевые книги, составляет всего от 1% до 2%.

— Мы говорим на языке цифр. Я прежде всего торговец, а потом уже редактор, — ответил Старт. — Возможно, вы считаете тех дворян глупыми, они читают только какой-то ширпотреб. Но на самом деле мы зарабатываем больше денег. Почему мейнстрим становится мейнстримом, как вы думаете?

Бард не сдавался: — Возможно, я смогу возглавить мейнстрим.

Старт улыбнулся. В его глазах это было так же смешно, как если бы обычный ребёнок, которого спросили, кем он хочет стать, ответил, что хочет стать королём.

Конечно, строго говоря, это было не невозможно, поэтому Старт лишь улыбнулся и сказал: — Это хорошая мечта.

— У меня есть друг, он, как и вы, любит писать, используя странный образ мышления, — начал вспоминать Старт. — Его работы очень хороши, я много раз рекомендовал их многим дворянам, однако на самом деле он сейчас настолько обнищал, что зарабатывает на жизнь, рассказывая пошлые анекдоты, и в 25 лет всё ещё холост.

Я рассказываю вам эту историю не для того, чтобы сказать, что нишевые работы не могут стать известными, но это действительно очень трудно.

Бард снова замолчал.

Тук-тук-тук! Внезапно снова постучали в дверь. Старт сказал: — Войдите.

Дверь открылась, и на пороге оказался Кевин. Он прошёл весь путь от телепорта, и вода на его одежде высохла, но двухдневное бегство всё равно оставило его довольно измождённым.

— Какое совпадение, — обрадовался Старт. — Позвольте представить вам того самого 25-летнего холостяка, о котором я говорил, Кевина Инцюэсытина.

— Опять используешь меня как плохой пример для новичков? — Кевин небрежно кивнул новичку. — Джилл на том рынке, я помню, его работы были неплохими, почему он теперь продаёт солёную рыбу?

— Это я посоветовал ему продавать солёную рыбу, — откровенно ответил Старт. — Продажа солёной рыбы явно перспективнее, чем его писательство, это факт. Расскажите, как вы поживаете в последнее время?

— В последнее время всё ужасно, — вздохнул Кевин. — Но я просто столкнулся с некоторыми неприятностями, это не из-за того, что мои работы нишевые.

Новый бард рядом не удержался и спросил: — Господин Кевин, правда ли, что только мейнстримные работы могут стать популярными?

Кевин оглядел его и улыбнулся: — Конечно, нет.

— Это здорово! Я вернусь и допишу эту книгу! — Новичок явно обрадовался.

— Однако сначала я должен спросить вас: вы хотите зарабатывать деньги или это просто хобби? — спросил Кевин.

— Конечно, зарабатывать деньги.

— Если речь идёт о заработке, то победа количеством — лучший способ, — неожиданно ответил Кевин. — Изысканные произведения искусства легко проигрывают ширпотребу.

Новичок явно был очень разочарован и растерян.

— К сожалению, такова реальность. Успешные люди есть, но их очень мало. Учить всех стремиться в этом направлении на самом деле неправильно, — вздохнул Кевин. — Работы многих художников считались шедеврами только после их смерти, а то и через несколько поколений. Но в то время многие жили на дне общества. Если у вас есть мудрость, превосходящая своё время, вам будет трудно быть принятым этим временем. Если у вас есть мудрость, превосходящая мейнстрим, вам будет трудно быть принятым мейнстримом. Вот в чём суть.

Новичок замолчал на мгновение, взял свою рукопись и молча ушёл.

— Как неожиданно! — Старт был поражён. — Вы действительно сказали такое? Я думал, вы будете учить его следовать за мечтой и бла-бла-бла.

Кевин лишь покачал головой: — Если бы это было несколько лет назад, я бы так и сказал. Но после того, как многое пережил, иногда приходится признавать некоторые вещи.

— О? Тогда ваш следующий роман будет мейнстримным? — спросил Старт.

— Хе-хе, — Кевин лишь слабо улыбнулся. — Я собираюсь написать историю о барде, это моя профессия, я с ней знаком. Я даже собираюсь включить в неё редактора. Как вам?

— Опять нишевая! — Старт тихо вздохнул, но он знал, что Кевин был старым упрямцем, и не собирался его переубеждать.

Кевин, конечно, знал настроение редактора, но не обращал на это особого внимания. Он лишь поддразнивал: — Независимо от того, нишевая она или нет, я беспокоюсь, не рассердит ли настоящего редактора, если я изобью редактора в книге?

— Ха-ха, — засмеялся Старт. — Вы слишком много думаете.

— Вот и хорошо, — Кевин тоже засмеялся.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10: Ищущий убежища (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение