Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
По летоисчислению 1339 год. Между различными расами на континенте царило перемирие уже почти 400 лет. Конечно, случайных мелких стычек было не избежать. Примерно каждые 10 лет зверолюди из Диких Земель на западе совершали набеги на границы людей, громко выкрикивая лозунг: «Зверолюди никогда не будут рабами!»
Но на самом деле, если бы они могли стать рабами человеческих дворян, качество их жизни было бы даже лучше, чем у большинства бедных зверолюдей на их родных землях.
Гражданская война среди эльфов до сих пор не утихла полностью, Светлые и Тёмные Эльфы не выносят друг друга.
Между человеческими государствами также часто возникали конфликты. Что уж говорить о разных странах, даже внутри одного большого государства между дворянами постоянно происходили споры из-за владений.
Однако всё это были лишь мелкие стычки. Хотя порой масштабы армий выглядели устрашающе, на самом деле это не были настоящие войны. Крупных сражений, которые приводили бы к массовому перемещению мирных жителей и усеянным трупами полям, не случалось уже почти 400 лет.
Долгий мир мог гарантировать процветание культуры.
Карманы дворян постепенно наполнялись, им не нужно было беспокоиться о еде и питье. Простым людям тоже достаточно было усердно трудиться, чтобы обеспечить себе пропитание и тепло.
Каждый мог раскрыть свой талант: в торговле, магических исследованиях, приключениях, художественном творчестве и других областях можно было стать успешным человеком. Это был отнюдь не век, где почиталась только военная сила.
Многие кардиналы Церкви Света сами не обладали никакой боевой силой. Бывали случаи, когда епископ отправлялся проповедовать и был избит крестьянином до полусмерти.
Однако способность епископов проповедовать была гораздо сильнее, чем у храмовников, владеющих боевой аурой. Церковь Света теперь распространилась почти по всему континенту, и это было достигнуто отнюдь не мечами храмовников.
Королевская Академия выпустила 6 Святых Меча и 3 Великих Мага, считаясь одним из высших учебных заведений континента. Директор Энтони был чрезвычайно искусен в заклинаниях пространственной телепортации и даже разработал передовую технологию создания телепортационных врат по всей стране для сокращения пути, внеся огромный вклад в развитие континента. Его почитали как Отца Мировой Телепортации.
Но в магическом поединке он всё ещё не мог одолеть вице-ректора Гэндальфа.
Другой вице-ректор Академии, Рук, после непрерывных исследований, наконец, успешно решил проблему мужской сексуальной дисфункции с помощью магии. Дворяне почитали его как Отца Мировой Потенции. Сам он не обладал никакой боевой силой и не смог бы одолеть даже придорожного крестьянина, но почти все дворяне и даже короли принимали его как почётного гостя.
Казалось, только в устах бардов существовал мир, где почиталась лишь военная сила. Обычно главный герой был опальным молодым дворянином, которого сразу же притесняли другие дворяне или даже расторгали помолвку. Но однажды он случайно находил на берегу реки ночной горшок, а после того, как он помочился в него дома, древний бог внутри, не выдержав запаха, выпрыгивал наружу, совершенно не обращая внимания на неуважение героя, и настаивал, что это было предначертано судьбой.
В конце концов, с помощью древнего бога, опальный дворянин шаг за шагом покорял весь континент, поднимался в Божественный Мир, затем покорял весь Божественный Мир, затем переходил в Мир Богов над Богами, а затем в Мир Богов над Богами над Богами над Богами...
Неизвестно, с какого времени такие произведения стали считаться бардами мейнстримом.
Причина, по которой большинство главных героев были молодыми дворянами, заключалась в том, что основной аудиторией таких развлекательных произведений являлись именно они. По мере распространения грамотности среди простолюдинов, некоторые герои из опальных дворян превращались в обычных простолюдинов.
С повышением статуса женщин появилось также много мейнстримных произведений, ориентированных на женскую аудиторию.
В крупных государствах существовали чёткие правила, запрещающие бардам произвольно оскорблять королей или дворян своей страны. Поэтому многие барды, чьи герои могли одним ударом сбить солнце, при виде короля всё равно должны были кланяться, что было настоящим посмешищем.
Однако барды быстро избежали этого посмешища, начав писать произведения об иных мирах.
Используя свою богатую фантазию, они создавали очень похожий мир, а затем заставляли главного героя находить ночной горшок на берегу реки...
Однако, даже при схожести сюжетов, эти истории всё равно пользовались огромным успехом и продавались среди дворян, а затем распространились и среди простолюдинов.
Барды зарабатывали целые состояния, и нельзя не признать, что это был успех.
С постоянным созданием телепортационных пунктов, обмен информацией между различными регионами также начал стремительно развиваться. В будущем произведения, вероятно, станут ещё длиннее, возможно, до Богов над Богами над Богами... и ещё выше.
Однако не каждая профессия может принести успех всем. Под немногими благородными бардами божественного уровня находилось целое море разочарованных поэтов.
Никто не читал их произведения, и у них не было выдающихся талантов. Им оставалось лишь занимать таверны, в вечерний час пик находить видное место и петь песни, рассказывать истории или демонстрировать другие таланты. Если таверна благодаря этому становилась популярной, то такого барда могли нанять на постоянную работу, и тогда с пропитанием проблем не возникало.
Но не каждую таверну посещал бард. В некоторых отдалённых горных деревнях не было особой прибыли, жители были необразованны, их акцент был силён, и разговаривать с ними было особенно утомительно.
Даже самый красноречивый поэт, придя туда, в лучшем случае получил бы два чёрных хлеба. За это время было бы выгоднее пойти попрошайничать к дверям дворян.
Однако иногда случались исключения. Сегодня Деревня Сэмс встретила своего первого барда.
Во всей деревне было не более двадцати с лишним дворов. Это была глушь, до ближайшего города нужно было преодолеть как минимум три большие горы, и пешком это заняло бы около трёх дней.
Вся деревня жила охотой и земледелием. В горах не было никаких магических зверей, древних гробниц или руин, ничего, что стоило бы исследовать. Это была обычная, ничем не примечательная маленькая горная деревня.
Подобных горных деревень на всём континенте были тысячи и сотни.
У входа в деревню находилась небольшая таверна, которую держал сам староста. Это было единственное развлечение для всей деревни. Наступил май, весна была в полном разгаре, всё оживало, и люди, пережившие холодную зиму, снова начали приходить в возбуждение.
Вечером в таверне уже собралась толпа. Мужчины, отработавшие весь день, могли здесь хорошо расслабиться. В этот момент они внимательно слушали барда в центре, который рассказывал истории, время от времени отпивая глоток эля, вытирая рот, и их глаза сияли от возбуждения.
— Мисс Лейция тихо сидела в комнате. Расставленные в ней свежие цветы источали нежный аромат, а драгоценности на теле мисс отражали мерцающий свет в колеблющемся пламени свечи.
Её кожа была очень нежной, её руки — очень мягкими, а её грудь была по крайней мере такой большой! — бард страстно показывал руками перед собой, словно обхватывая нечто весьма объемное.
— О! — раздался низкий гул в таверне. Люди пили пиво и многозначительно переглядывались, атмосфера была оживлённой.
Эти деревенские жители были необразованны; витиеватые слова для них не имели смысла, прямые жесты были гораздо понятнее.
Бард, очевидно, был мастером своего дела и знал, что говорить разным людям.
Немного потрёпанные туфли и штанины указывали на то, что он часто ходил на большие расстояния, но всё его тело было очень чистым, а белая мантия в этой мутной таверне выглядела немного неуместно.
На его груди висел значок — доказательство того, что он был официально аккредитованным бардом Гильдии. На нём было его имя — Кевин Инцюэсытин.
В этот момент Кевин рассказывал истории, которые на континенте уже почти всем приелись.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|