Глава 8: Погоня за свиньёй (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Упитанная свинья пошевелила пятачком, покачала головой из стороны в сторону, вытянула правое копыто вперёд и замерла.

Лаолу умело взвалил всю свинью на плечо и побежал в направлении, указанном копытом, объясняя: — Свинья довольно ленива, поэтому мне приходится нести её.

Ложечка удивлённо следовала за ним. Хотя картина была странной, сейчас задача была серьёзной, и она не стала ничего комментировать.

Следуя за копытом свиньи, они быстро добрались до деревенской таверны.

Похоже, упитанная свинья оказалась весьма надёжной: вчера Кевин впервые покинул деревню именно из таверны.

Когда они ворвались, таверна только открывалась ранним утром, и это напугало старосту деревни. Он лишь инстинктивно ответил: — Эту свинью мы не покупаем.

Оба неловко рассмеялись. В этот момент копыто свиньи изменило направление и указало на улицу. Лаолу тут же снова взвалил свинью на плечо и вышел, а Ложечка поспешила за ним.

Староста остался стоять в недоумении: — Новый священник… он что, мясник?

Лаолу и Ложечка быстро добрались до склона холма. Копыто свиньи указывало вверх, явно показывая, что их цель поднялась на гору отсюда.

Небо темнело, похоже, скоро должен был пойти дождь.

— Здесь явно свежие следы, — Ложечка присела, чтобы осмотреть их. — Твоя свинья действительно хороша. Только немного ленива.

— Поторопимся, если пойдёт сильный дождь, запах будет трудно уловить, — Лаолу, неся на плече 200 с лишним цзиней жирной свиньи, всё ещё двигался быстро, взлетая на гору.

Воин 6-го ранга — это уровень, на котором боевая энергия претерпела две качественные трансформации, чего многие не могут достичь за всю свою жизнь.

Стандарт для придворного стражника — 5-й ранг, и когда он сказал СТАРТУ, что четыре придворных стражника ему не соперники, это было очень скромно.

Для двух мастеров такого уровня пересечь горы не составляло труда. По пути свинья даже сменила копыто, видимо, правое устало, и она переключилась на левое.

Вверх по горе, вниз с горы. Дождь усиливался, и их путь снова привёл их на тракт.

Внезапно свинья понюхала воздух, дважды покачала головой, а затем вытянула два копыта, указывая по одному в каждую сторону.

— Что происходит? Искусство Разделения Сознания? — Ложечка удивилась. — Неужели такая техника действительно существует?

— Вероятно, он снял одежду и надел её на какого-то фамильяра, заставив его идти в противоположном направлении, чтобы сбить свинью с толку, — Лаолу нахмурился. — Хотя в конечном итоге мы всё равно его поймаем, это, конечно, задержит нас на некоторое время. Ничего, нас двое, так что можем пойти каждый в свою сторону.

— Куда ты собираешься? — спросила Ложечка.

— Хм, так называемое самое опасное место — это самое безопасное место, — Лаолу оглянулся на деревню, откуда они пришли. — Он, должно быть, сбежал в старое место. Там он легко сможет избежать нашей погони.

— Тогда ты возвращайся в деревню, а я пойду в Ула, — сказала Ложечка и исчезла в дожде. Лаолу тоже, неся свинью, поспешил обратно.

Через мгновение на дороге он увидел человека с голой спиной, медленно идущего вперёд, держа в руках несколько предметов одежды.

Лаолу прыгнул, перемахнув прямо над головой незнакомца, сопровождаемый шумом воды.

Тот в ужасе выпалил: — Вор свиней?

— Кто ты? — Лаолу не стал тратить слова. — Ты видел Кевина Инцюэсытина?

— Кого? — Незнакомец был в замешательстве. Хотя они встречались дважды, Кевин никогда не называл ему своего имени.

— Ты видел барда? — снова спросил Лаолу.

— Да! Он меня ещё и оглушил, и раздел! — бард тут же пожаловался. — Просто ужасно!

— Ты знаешь, в каком направлении он пошёл? — спросил Лаолу.

— Не знаю, — бард покачал головой. — Он оглушил меня и убежал.

Лаолу на мгновение замолчал, затем повернулся к своей свинье, и увидел, что копыто свиньи твёрдо указывало на одежду в руках незнакомца.

Тот заметил его взгляд и объяснил: — Эта одежда слишком грязная, я не хочу её носить.

Лаолу снова огляделся. Они были очень близко к Деревне Сэмс.

На этом участке тракта, похоже, не было запаха Кевина, но раз они так близко, вернуться и проверить не помешает.

Он всё ещё придерживался идеи, что самое опасное место — самое безопасное. Он тщательно изучал романы Кевина и знал, что автор очень любит подобные сюжеты.

Бум!

Под проливным дождём Лаолу снова ворвался в таверну, неся свинью.

Таверна принадлежала старосте деревни и находилась у входа в деревню, поэтому поиск, очевидно, должен был начаться отсюда.

Староста сказал: — Бесполезно, что ты опять принёс свинью. Я же сказал, мы свиней не принимаем.

Копыто свиньи повернулось, и Лаолу беспомощно вышел.

В деревне было всего около двадцати домов, и он быстро обошёл её по кругу. Специально обученная упитанная свинья чётко "сообщила" ему, что человека в деревне нет.

Лаолу стоял посреди деревни, неся свинью, в замешательстве. Многие жители деревни указывали на него из-под карнизов: — Эх! В наше время, чтобы продать свинью, приходится стучать в каждую дверь! — Мы так бедны, даже староста не может купить целую свинью, кто же сможет! —

Лаолу тяжело вздохнул и снова побежал по тракту.

В ответ жители деревни разразились бурными аплодисментами: — Силач! Не смог продать свинью, так понесёт её обратно в город? — Ого, какой сильный человек! Я бы и двух шагов не прошёл с такой тяжёлой свиньёй! — Давайте поаплодируем! Большой джентльмен сказал, что это дань уважения силачу! —

Тем временем Ложечка добралась до входа в город Ула. Дождь лил как из ведра, и на улицах не было ни души.

Только два стражника стояли под навесом.

В двадцати шагах от входа были свалены несколько мусорных баков. Дождевая вода стекала, образуя много сточных вод и источая зловоние.

Такие отходы обычно забирали фермеры, но сегодня из-за сильного дождя, вероятно, никто не приедет.

Куча мусора там, несомненно, портила настроение, но сейчас, под сильным дождём, никто не хотел убираться.

Ложечка, не обращая внимания на это, под дождём спросила стражников: — Утром сюда заходил какой-нибудь бард?

— Нет! — ответил стражник.

Хотя она была девушкой, они не смели её недооценивать: скорость, с которой она прибыла, была невероятной.

— Или кто-то, кто изменил внешность? — уточнила Ложечка.

— Нет, после открытия городских ворот утром никто не приходил, — ответил стражник. — В этом городке только один вход, чтобы попасть сюда, нужно пройти через него.

Ложечка подняла голову и посмотрела на стену. Хотя глиняная стена городка была не такой высокой, как городская стена, она всё же достигала трёх-пяти метров.

Для обычного человека перелезть через стену было возможно, но это оставило бы следы, даже под дождём.

Она пробежала по периметру городка, задрав голову, но ничего не обнаружила.

Неужели всё так, как сказал Альбатрос: он находится в самом опасном месте, которое считает самым безопасным?

С полным недоумения сердцем Ложечка начала возвращаться.

Они снова встретились на тракте. С первого взгляда стало ясно, что результат нулевой.

Оба не добились успеха. Обычного барда оказалось так трудно поймать.

— Копыто твоей свиньи всё ещё указывает в сторону города, мы ещё успеем догнать его? — поспешно спросила Ложечка.

— Если он действительно в городе, то уже слишком поздно, — Лаолу наконец опустил свинью с плеча. — В городе есть повозки, за десяток медных монет можно добраться до ближайшего города, а там есть телепорт.

Дождь постепенно прекратился, и они подняли глаза к небу. Был уже полдень.

Они двигались быстро, но потерянное время на дорогу туда и обратно нельзя было игнорировать.

Сейчас догонять его, вероятно, было уже слишком поздно.

Мир велик, и если только он снова не начнёт рассказывать пошлые анекдоты под именем Кевина Инцюэсытина, им придётся полагаться на удачу.

— Ого! Как здорово! — Ложечка стряхнула воду с одежды. — Как кролик, хоть и не обладает боевой силой, но если по невнимательности дать ему сбежать, его будет очень трудно поймать.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8: Погоня за свиньёй (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение