Глава 18. Проверка

Как и ожидалось, А Чжо растерянно покачал головой, в его глазах читалось недоумение.

— «Отрезанный рукав»… это когда двое мужчин… любят друг друга… Так тебе понятно? — смущенно объяснила Гу Лянъюй А Чжо значение этого выражения.

А Чжо сначала опешил, а потом покраснел.

— Ты… ты… ты врешь!.. Господин Жуань и господин Бу вовсе не в таких отношениях!.. Ведьма! Злая женщина! Несешь всякую грязь! — А Чжо беспорядочно метался взглядом по Гу Лянъюй. Его слова смутили и ее: — Почему это я вру? Неужели ты не читал об этом в книжках?

Гу Лянъюй хотела возразить, но из дома донесся холодный голос.

— Почему до сих пор не заходишь? Хочешь вернуться?

Гу Лянъюй поспешно толкнула А Чжо и прошептала:

— Завтра поговорим, завтра! Ты иди пока!

А Чжо, казалось, был недоволен. Он сердито бросил:

— Злая женщина! Еще и распускаешь слухи про господина Жуаня и господина Бу.

— Эй, говори потише… — Гу Лянъюй хотелось плакать, но слез не было. А Чжо уже взмахнул рукавом и ушел, явно рассерженный.

Гу Лянъюй медленно и нерешительно вошла в дом. На душе было тревожно: слышал ли Бу Цяньчжань их разговор с А Чжо? И действительно ли Бу Цяньчжань и Жуань Люйли были в *таких* отношениях?

Гу Лянъюй была одновременно потрясена и зла. Если Бу Цяньчжань действительно стал «отрезанным рукавом», то кем тогда была она, Гу Лянъюй, оказавшаяся между ними? Что это вообще такое?!

Внезапно ее руку пронзила боль. Гу Лянъюй очнулась и увидела, что Бу Цяньчжань со спокойным видом ударил ее по руке мотыгой для трав.

— Жуань Люйли забыл упомянуть еще кое-что: я терпеть не могу, когда при мне витают в облаках. Впредь, если отвлечешься, сама протягивай руку, — взгляд Бу Цяньчжаня был спокоен.

— Протягивать руку… зачем? — Гу Лянъюй встретилась с ним взглядом, сердце слегка дрогнуло.

Бу Цяньчжань помахал мотыгой в руке:

— Чтобы наказать тебя.

Гу Лянъюй: (о_О) ……Может, смените инструмент для битья? Будьте милосердны, господин Бу…

Услышав ее слова, Бу Цяньчжань внезапно остановился. Гу Лянъюй едва не врезалась в него — вот уж было опасно.

Бу Цяньчжань с деланым удивлением вскинул бровь, глядя на нее.

— …Считайте, что я ничего не говорила.

Бу Цяньчжань повел ее на задний двор. Там стояла маленькая хижина, крытая соломой, заросшая высокой травой. Гу Лянъюй удивленно спросила:

— Что это за место?

— Кабинет, — Бу Цяньчжань одной рукой толкнул дверь хижины, другая рука висела вдоль тела. Высокий, он склонил голову, глядя на Гу Лянъюй глазами, сияющими, как звезды.

Гу Лянъюй почувствовала, как щеки загорелись. Ей оставалось только уклониться от взгляда и сменить тему:

— Эта хижина, похоже, протекает во время дождя.

Бу Цяньчжань честно кивнул:

— Именно поэтому я тебя сюда и привел…

Не успел он договорить, как Гу Лянъюй вспылила:

— Что?! Ты хочешь, чтобы я, слабая девушка, чинила тебе крышу? Где твоя совесть?!

Бу Цяньчжань спокойно смотрел, как она злится, а потом сказал:

— Всего лишь просушить книги. И правда интересно, что у тебя в голове творится.

Гу Лянъюй закрыла лицо руками…

Гу Лянъюй увидела на полу отсыревшие книги, аккуратно рассортированные по стопкам, и невольно удивилась. Бу Цяньчжань тем временем перекладывал несколько толстых исторических фолиантов. Заметив, что Гу Лянъюй внимательно разглядывает стопки, он выпрямился и сказал:

— Это все заслуга А Ли.

При упоминании Жуань Люйли сердце Гу Лянъюй снова сжалось. Она постаралась, чтобы ее голос звучал естественно:

— Он часто помогал тебе с этим раньше?..

Бу Цяньчжань ответил:

— Нет. Просто в свободное время мы иногда играли в шахматы и читали книги. В тот день случайно пошел дождь.

Неужели это и есть те самые «близкие друзья», о которых писали в книжках из серии «Маленькое черное платье»?

Гу Лянъюй задумчиво потерла подбородок.

В этот момент Бу Цяньчжань вложил ей в руки стопку сухих книг. Гу Лянъюй вздрогнула от неожиданности.

— Каждая из этих книг — труд, созданный предками кровью и потом, — взгляд Бу Цяньчжаня скользнул по лицу Гу Лянъюй. — Вместо того чтобы тратить время на чтение новелл, лучше почитай их.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение