— Вы все храбрецы, и я, девушка, буду говорить с вами прямо.
Гу Лянъюй сделала паузу, убедившись, что все внизу внимательно слушают, и продолжила: — Уверена, все здесь знают, что меня сюда привезли силой. По вашим правилам, я — трофей, и меня должны отдать одному из вас. Но я хочу сказать…
Гу Лянъюй глубоко вздохнула, ее щеки порозовели. — Кроме Бу Цяньчжаня, ни один мужчина здесь меня не интересует! Я не выйду замуж ни за кого другого!
Для незамужней девушки произнести такие слова было неслыханной дерзостью, нарушением всех традиций.
— Когда он поднял мою фату, для меня это было как встреча после долгой разлуки. Но для него — как первая встреча.
— Такой шанс — и воссоединение, и знакомство одновременно — выпадает очень редко. Но он сказал, что не помнит меня. И я… прошу вас дать мне возможность напомнить ему обо всем. Дайте мне год. Вспомнит он меня или нет, я, Гу Лянъюй, подчинюсь вашей воле. Даже если придется служить всем мужчинам в лагере, мне все равно! — Гу Лянъюй говорила все более возбужденно. Сейчас каждое ее слово было правдой, верили ей или нет.
Она немного успокоилась, не заметив, что люди внизу начали расходиться. Шум в толпе нарастал, переходя в гул.
Она встревожилась. Небесно-голубое платье оттеняло румянец на ее бледных щеках.
— Выслушайте меня! — твердо произнесла Гу Лянъюй. — Я, Гу Лянъюй, хоть и женщина, но сдержу свое слово. Клянусь!
Как только она закончила говорить, те, кто ушел, вернулись, сопровождая человека в инвалидной коляске.
Незнакомец был очень красив. Даже сквозь толпу Гу Лянъюй разглядела его изящные черты лица, прямой нос и длинные распущенные волосы. Он был воплощением элегантности и галантности.
— Я Жуань Люйли, — с улыбкой представился мужчина в коляске. В его взгляде читался интерес к происходящему.
Голос у него был довольно мягким, почти женским, но одежда и фигура выдавали в нем мужчину.
— Раз уж чувства госпожи Гу настолько сильны, почему бы нам не пойти ей навстречу?
Похоже, Жуань Люйли пользовался здесь большим авторитетом. Он лениво откинулся на спинку коляски, внимательно разглядывая Гу Лянъюй.
А Чжо, наконец, пришел в себя после всех этих событий и обменялся взглядом с Фань Цзинем. В глазах обоих читалось одно и то же.
Самое главное — их главарь еще ничего не сказал.
— А Чжо, Фань Цзинь, спускайтесь, — спокойно, но властно произнес Жуань Люйли.
— Госпожа Гу владеет боевыми искусствами? — спросил Жуань Люйли. Остальные, не понимая, к чему он клонит, переглянулись.
Гу Лянъюй честно покачала головой, затем добавила: — Немного знаю кунг-фу, но после падения с лошади перестала заниматься. — Жуань Люйли медленно повернул коляску и подъехал ближе.
Его подняли на помост. Он посмотрел на Гу Лянъюй и с улыбкой предложил: — Давайте так. Пусть госпожа Гу, которая немного знает кунг-фу, сразится со мной, калекой без ног. Если вы победите, я от имени всех братьев соглашусь на ваш срок в один год!
Гу Лянъюй почувствовала беспокойство. А вдруг Жуань Люйли — скрытый мастер, и она попадет в ловушку?
Но выбора не было. Она должна была рискнуть!
Гу Лянъюй, повинуясь внезапному импульсу, подошла к стойке с оружием и, осмотрев все, выбрала лук и стрелы.
(Нет комментариев)
|
|
|
|