Следующим утром на рассвете. Чэнь Цзе, находясь в сонном состоянии, почувствовал движение перед собой. Открыв глаза, он увидел Маленькую Доудин, сидящую перед ним и обеспокоенно смотрящую на него.
Чэнь Цзе повернулся, и Маленькая Доудин тут же забеспокоилась:
— Зять, проснись скорее; солнце уже греет тебе спину.
— Сколько времени? — спросил Чэнь Цзе, и Маленькая Доудин ответила:
— Сейчас пять тридцать утра.
— Вот же беспорядок; я иду спать дальше.
Чэнь Цзе всё ещё не привык к методу измерения времени этой эпохи. Пять тридцать утра, согласно древнему способу деления дня на 12 двухчасовых периодов, это было шесть тридцать утра.
— Зять, проснись, сестра уже приготовила еду, она давно тебя ждёт, — обеспокоенно сказала Маленькая Доудин. На самом деле, Чэнь Цзе не очень-то любил спать долго, но сегодняшний завтрак включал оставшееся со вчерашнего дня кроличье мясо и свежеприготовленный сорговый рис, так что она просто очень хотела есть.
Но сестра сказала, что они не начнут есть, пока зять не проснётся, поэтому малышка могла только тревожно ждать у кровати Чэнь Цзе.
Чэнь Цзе тоже не особо любил спать, но после прочтения отчёта прошлой ночью он был слишком взволнован, чтобы уснуть. Самой важной информацией был пятый пункт: Доктор Бай упал в Ущелье Дикого Волка. Ущелье Дикого Волка было глубоким и коварным, по слухам, кишащим дикими волками. Падение Доктора Бая туда, неспособность позвать на помощь ни с небес, ни с земли, и даже вывих ноги — насколько же отчаянным он, должно быть, был. И если бы ему случилось пройти мимо и спасти его, Доктор Бай, несомненно, был бы ему глубоко обязан. Оказав кому-то услугу, чтобы он остался ему сильно обязанным, определённо принесло бы большие выгоды. Он вспомнил, что его зять был управляющим рыболовством в деревне Сяньтао и учеником Гильдии Рыболовов. Связавшись с ним, разве он не был обязан достичь своей цели — вступить в гильдию и стать её членом?
Таким образом, он долго размышлял прошлой ночью, заснув только после двух часов утра.
Встав, Чэнь Цзе почувствовал себя разбитым. Обе сестры уже проснулись и приготовили завтрак. Если бы он спал до восьми или девяти, это выглядело бы нехорошо, да и дело с Доктором Баем; лучше не опаздывать и не упустить возможность спасти его.
Умывшись, он наконец смог съесть сорговый рис, которого так жаждала Маленькая Доудин. Сорговый рис был не очень вкусным — очень твёрдым — но Маленькая Доудин ела его с удовольствием. В эту эпоху полированный рис, известный также как официальный рис, ели только чиновники или богатые семьи. Съев две миски соргового риса и употребив больше половины оставшегося кроличьего мяса, Чэнь Цзе перестал есть. Он встал и сказал Су Юньцзинь, что собирается на заднюю гору посмотреть, сможет ли он поохотиться на дичь.
Услышав это, Су Юньцзинь посмотрела на Чэнь Цзе с беспокойством, но Маленькая Доудин спросила:
— Сегодня будут жирные кролики?
Чэнь Цзе погладил Маленькую Доудин по голове и сказал: — Если ты очень хочешь, они будут.
Су Юньцзинь немного подумала, затем вернулась в дом и быстро принесла Чэнь Цзе маленький тканевый мешочек:
— Будь осторожен. У нас дома нет сухой еды. Остались рисовые корки от готовки; если проголодаешься на горе, поешь немного.
— Если в будущем снова пойдёшь на гору, скажи мне заранее. Я приготовлю тебе лепёшки.
Чэнь Цзе посмотрел на рисовые корки перед собой, зная, что это жест заботы Су Юньцзинь, в то время как Маленькая Доудин, услышав о рисовых корках, причмокнула губами — рисовые корки были очень ароматными. Ей очень хотелось их попробовать.
Чэнь Цзе улыбнулся Су Юньцзинь, затем погладил Маленькую Доудин по голове, наказав им сегодня не выходить из дома. Он разберётся с едой, а затем отправился на гору. Ему нужно было идти на гору пораньше. Кто знал, в какое время Доктор Бай упадёт в Ущелье Дикого Волка? Если он пойдёт слишком поздно, его действительно может унести волк. Неважно, съедят ли Доктора Бая, главное — не поставить под угрозу свои будущие перспективы. Сейчас Доктор Бай был очень важен в планах Чэнь Цзе.
Поднявшись на гору, Чэнь Цзе сначала пошёл посмотреть на Ущелье Дикого Волка; никаких признаков активности не было. Затем он направился прямо к Утёсу Старого Быка. В месте, описанном в отчёте разведки, Чэнь Цзе поискал вокруг и в конце концов сдвинул большой камень. В расщелине под камнем он заметил женьшень. Десятилетний женьшень был довольно ценным, хотя и не мог сравниться с Небесными Материалами и Земными Сокровищами, но отлично подходил для питания тела. Этот конкретный женьшень, вероятно, мог продаться за три-пять серебряных лянов. Это была значительная сумма денег. Согласно денежному курсу Дацянь, один серебряный лян был эквивалентен тысяче монет. Сейчас в Дацянь цена соргового риса составляла десять монет за цзинь, свинины — двадцать монет за цзинь. В деревне за два серебряных ляна можно было определённо купить дочь бедной семьи в качестве служанки. Сильный работник, работающий долгосрочным работником в доме помещика, зарабатывал всего десять монет в день; даже более прибыльная работа в доках платила всего тридцать монет в день. А этот десятилетний женьшень мог продаться за три-пять серебряных лянов — это эквивалентно трём-пяти сотням цзиней соргового риса, достаточно, чтобы прокормить семью полгода.
Не думайте, что эта цена была низкой. Женьшень на самом деле не был таким драгоценным, как люди представляли; ценность женьшеня заключалась в его возрасте. Этому было всего десять лет. Если бы ему было двадцать лет, цена удвоилась бы. Тридцать лет удвоили бы это снова, почти удваиваясь в цене каждые дополнительные десять лет. Этот женьшень был ещё слишком молод. Однако Чэнь Цзе был очень доволен. Продажа этого женьшеня по крайней мере значительно облегчила бы его финансовое давление — по крайней мере, его расходы на еду были решены на ближайшее будущее. Подумав об этом, Чэнь Цзе осторожно завернул женьшень и положил его в бамбуковую корзину на спине. Эту корзину сплёл Дядя Эрба, и она была довольно крепкой. Положив женьшень в корзину, Чэнь Цзе небрежно выкопал несколько лекарственных трав, которые не были очень ценными, и тоже положил их в корзину. Затем он перекинул корзину через спину, притворяясь травником, когда приближался к Ущелью Дикого Волка. Хотя он собирался спасти Доктора Бая, он не мог просто открыто заявиться, иначе вызвал бы подозрения. Лучше было замаскироваться под травника, и это было уместно, поскольку он немного знал медицину.
Так он добрался до Ущелья Дикого Волка, но не нашёл там Доктора Бая. Неужели он пришёл слишком рано?
Чэнь Цзе подумал об этом, а затем прислонился к большому дереву. Он сегодня встал довольно рано и чувствовал себя разбитым от недосыпа. Чэнь Цзе хотел спать, но спать в густом лесу было равносильно самоубийству. Кто знал, не унесёт ли его волк в тот момент, когда он откроет глаза?
Итак, Чэнь Цзе начал практиковать Искусство Янчунь. И надо сказать, как только он начал культивировать Искусство Янчунь и регулировать дыхание, Чэнь Цзе быстро почувствовал, как его усталость рассеивается, а разум проясняется. Всё его состояние улучшилось. Как будто он хорошо и долго поспал, и прежде чем он осознал это, Чэнь Цзе вошёл в медитацию.
Как раз когда Чэнь Цзе вошёл в медитацию незадолго до этого, на соседней горе пожилой мужчина в серой одежде, шапке, держащий кирку для сбора трав и с козлиной бородкой, проходил через Ущелье Дикого Волка. Он посмотрел вниз и заметил хороший астрагал, растущий на склоне горы. Его глаза загорелись, и он осторожно направился туда. Стоя на склоне, он вынул свою кирку для сбора трав и собирался начать копать, как вдруг выскользнула змея.
— Ах! — Старик вздрогнул от испуга, отступил назад на камень и тут же потерял равновесие.
— Ах~ — Он трагически закричал и кувырком скатился по склону, упав в большую канаву.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|