Глава 3

Глава 3: Смягчение

— Перестань плакать, слишком много слёз вредит телу. Я был неправ в прошлом...

Су Юньцзинь остолбенела, растерянно глядя на Чэнь Цзе. Ей и в страшном сне не могло присниться, что Чэнь Цзюсы скажет ей такое. На мгновение она даже перестала плакать. Это было слишком шокирующе. Этот зверь признаёт, что был неправ?

В глазах Су Юньцзинь его прежнее «я» было полным ничтожеством — пьяница, игрок, домашний тиран, а вне дома — трус, тщеславный и задира только с домашними. Когда в доме уже было пусто, он по-дурацки одолжил последний мешок зерна ленивому соседу, Ма Лю. И он был настолько труслив, что после ссоры с соседкой Лу Циньсы, когда та пришла к ним домой ругаться и бить её, он сидел в комнате, но не осмелился выйти и заступиться за неё. Когда та стерва дважды ударила её пощёчиной, и она вернулась, у него ещё хватило наглости обвинить её в том, что она сама навлекла беду. Если твою собственную жену гонят домой и бьют, а ты, как мужчина, не смеешь даже пикнуть, можно ли на такого мужчину положиться?

Но без него, на кого ей было положиться?

В этом мире не существовало разводов, даже никакой формы раздельного проживания. Для такой деревенской женщины, как она, единственным результатом была разводная грамота.

Но дома её родителей уже не было; если бы её развели, куда бы она пошла? Должна ли она стать такой, как те шлюхи?

Более того, у неё была младшая сестра; у неё действительно не было выбора, совершенно никакого! Она могла винить только собственное несчастье за то, что вышла замуж за зверя в человеческой шкуре, трусливого хвастуна, ублюдка, который был силён только дома.

Чэнь Цзе посмотрел на растерянность на лице Су Юньцзинь и медленно присел, серьёзно глядя на неё. Только тогда он понял, насколько на самом деле красива эта женщина, особенно с её слезами, похожими на грушевые цветы под дождём, вызывающими сострадание.

Видя, что женщина отреагировала, Чэнь Цзе понял, что его слова подействовали. Прежнее «я» совершило столько зверских поступков, он был обязан извиниться. По крайней мере, это могло принести хоть небольшое утешение бедной женщине перед ним.

Наблюдая, как выражение её лица заметно расслабляется, Чэнь Цзе решил сказать ещё несколько слов, чтобы стабилизировать её эмоции. Когда он протянул руку, она инстинктивно отдёрнулась, но Чэнь Цзе всё же взял её лицо в ладонь, большим пальцем вытирая слёзы. Она была очень удивлена, даже немного дрожала.

— Юньцзинь, — сказал Чэнь Цзе. Изначально он хотел назвать её Цзинь'эр, но передумал и решил действовать постепенно, чтобы не напугать её. Сейчас она была очень эмоционально нестабильна, и он определённо не мог расстраивать её ещё больше.

Су Юньцзинь удивлённо посмотрела на Чэнь Цзе, так как обычно он называл её «фамилия Су», или ещё более оскорбительно — «шлюха». Но он никогда не называл её по имени, и она смотрела на него, не зная, что он собирается делать дальше.

Чэнь Цзе сказал ей: — Я знаю, что обидел тебя в прошлом.

— Ты много страдала со мной, и я не осознавал, что доведу тебя до такого. Во всём этом моя вина.

Услышав это, Су Юньцзинь задрожала всем телом, её глаза наполнились неверием. Она думала, что ослышалась раньше, но теперь он снова извинялся перед ней. Неужели он всерьёз пытался загладить вину?

Су Юньцзинь на мгновение заколебалась, но затем быстро покачала головой. Горбатого могила исправит. Кто знает, что он сейчас замышляет, не боится ли он, что я покончу с собой вместе с Юньжуй, и он не сможет меня продать?

Чэнь Цзе увидел настороженность и беспокойство в её глазах. В этот момент он взял её за руку. Это должна была быть мягкая и нежная рука, но когда он прикоснулся к ней, она оказалась грубой и даже слегка потрескавшейся. Это был результат долгих периодов работы в поле и стирки белья.

Такие руки не должны принадлежать такой красивой женщине.

Её руку сжали, и Су Юньцзинь почувствовала приступ паники, желая отдёрнуть её, но Чэнь Цзе сказал: — Не двигайся. Послушай меня, я действительно знаю, что был неправ. Я не пытаюсь тебя обмануть.

— Я также знаю, что что бы я сейчас ни сказал, ты мне не поверишь, но я всё же надеюсь, что ты дашь мне шанс. Я действительно изменился.

Чэнь Цзе знал, что слова бессильны, но определённое отношение нужно было показать.

Су Юньцзинь долго молчала, её голос постепенно стал холодным, когда она сказала: — Ты действительно больше не собираешься продавать Жуйжуй?

Чэнь Цзе сказал: — Абсолютно нет!

Услышав это, Су Юньцзинь замолчала. Через долгое время она сказала: — Чэнь Цзюсы, моя мать была добра ко мне. Поэтому, что бы ты ни делал со мной, я могу это принять. Но Жуйжуй ещё маленькая. Она ни в коем случае не должна терять надежду. Ты понимаешь?

— Угу, — кивнул Чэнь Цзе.

Су Юньцзинь продолжила: — Если ты скажешь одно, а сделаешь другое, и снова задумаешь продать Жуйжуй, нам, возможно, не понадобится яд, чтобы умереть, мы позаботимся о том, чтобы ты не получил ни цента.

Чэнь Цзе сказал: — Угу, я понимаю. Доверься мне.

Услышав это, Су Юньцзинь медленно поднялась с земли и начала приводить в порядок вещи на полу. Маленькая Доудин тоже начала помогать убираться.

Видя это, Чэнь Цзе тут же взял горшок с отравленной белой рисовой кашей, вынес его наружу и где-то закопал. Сделав это, Чэнь Цзе вернулся в дом и обнаружил, что обе женщины его игнорируют. Он знал, что в их глазах он, вероятно, ничем не отличался от демона.

Гур-гур...

В неловкой тишине в животе у Маленькой Доудин, Су Юньжуй, громко заурчало. Юньжуй посмотрела на свой живот, затем затянула тканевый пояс на талии и пробормотала: — Жуйжуй самая лучшая, Жуйжуй не голодная.

Гур-гур...

Послышался ещё один утробный звук, и лицо Су Юньцзинь мгновенно покраснело; это был её живот, но она оставалась безмолвной.

Чэнь Цзе знал, что рисовая бочка дома пуста. Если они скоро не найдут еды, вся семья может умереть от голода. Подумав об этом, он вдруг вспомнил информацию о том, что на задней горе, кажется, был кролик, который врезался в дерево и умер. Похоже, ему придётся отправиться в горы.

Подумав об этом, Чэнь Цзе встал и сказал Су Юньцзинь: — Оставайтесь дома, я ненадолго выйду и скоро вернусь.

Никто не обратил на него внимания. Чэнь Цзе не придал этому значения, повернулся и вышел из полуразрушенной соломенной хижины.

Наблюдая, как Чэнь Цзе выходит за дверь, Су Юньцзинь присела и посмотрела на Су Юньжуй, спрашивая: — Жуйжуй голодная?

— Нет, Жуйжуй не голодная.

Гур-гур...

Пока он говорил, в животе у Маленькой Доудин снова заурчало. Тем не менее, Маленькая Доудин держал голову высоко, как бы говоря: «Я не голоден».

Су Юньцзинь улыбнулась и погладила Маленькую Доудин по голове, затем вздохнула: — Пойдём позже с сестрой копать дикие овощи. Как насчёт того, чтобы на обед у нас был суп из диких овощей, хорошо?

— Угу, хорошо~

Упоминание о еде заставило глаза Маленькой Доудин загореться. Что-то поесть было уже хорошо, хотя жаль, что они упустили то, что казалось вкусной миской белой каши.

Су Юньцзинь снова погладила Маленькую Доудин по голове, затем встала, вернулась в дом и нашла бамбуковую корзину. Она взяла лопату и, немного подумав, также взяла ножницы из швейной коробки.

Выводя Маленькую Доудин за дверь, она думала: Чэнь Цзюсы, возможно, и сказал, что усвоил урок, но кто знает, не было ли это просто уловкой, чтобы заставить её ослабить бдительность и снова продать Жуйжуй?

Так что теперь ей нужно было взять Жуйжуй с собой и взять ножницы. Если Чэнь Цзюсы обманет её, даже если она не сможет убить его, разве она не сможет убить себя?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение