Трой Фрейн, родом из Румынии, учился в Англии до университета, окончил MIT по специальностям ME и EE. Если уж совсем придираться, Старка можно было бы считать его полу-старшим товарищем по университету.
Проверить его успеваемость в университете было несложно. Как известный выпускник MIT, особенно как «кормилец», ежегодно жертвующий своей альма-матер, провести простую проверку данных не требовало слишком сложных методов.
— Ничего особо выдающегося, но и ничего, что вызывало бы вопросы… Надо сказать, результат вполне ожидаемый.
Пеппер небрежно пролистала документы: — Для инженера это безупречное резюме.
— Только по инженерным меркам. По моим меркам, это резюме неудовлетворительное.
Тони фыркнул, выражая своё презрение.
Пеппер снова взглянула на него: — И что?
— Что ты собираешься делать теперь?
— Ничего. Раз уж он собирается быть таким скучным инженером, гению не нужно беспокоиться о таких вещах.
Тони зевнул и махнул рукой, призывая свою механическую руку собрать разобранные детали: — Хотя, я полагаю, отделу разработки новых источников энергии тоже нужны специалисты по структурному проектированию и автоматическому управлению для сопряжения дугового реактора с различным оборудованием.
Пеппер, очевидно, достаточно хорошо знала своего уклончивого босса: — Я поняла. Я сделаю подходящее предложение в подходящее время… А теперь, Тони, пора заняться этими документами.
Тем временем, отпуск Троя не был спокойным.
Во-первых, когда все работали на полную мощность, ему, как довольно добросовестному сотруднику, было трудно просто включить на телефоне режим полёта и игнорировать все запросы коллег по техническим вопросам.
Во-вторых, после того как работа полностью остановилась и жизнь снова стала размеренной, вырвавшись из этого «социального механизма», Трой немного растерялся, не зная, чем занять освободившееся время.
Раньше каждая его минута была заполнена до отказа, он двигался от одной цели к другой, словно мул, гонящийся за морковкой, висящей перед ним, которую он никогда не мог достать.
Теперь морковки не было, и повозка с жерновами, привязанная сзади, тоже исчезла. В пустом мире повсюду были варианты, которые можно было выбирать по своему усмотрению.
Трой нахмурился и снял с полки книгу «Краткий анализ теории квантовой электродинамики».
Это была научно-популярная книга для широкой аудитории, без особо сложных и передовых концепций. Она была написана на уровне, понятном любому студенту инженерного вуза, и годилась разве что для того, чтобы скоротать время.
Он и сам не мог точно сказать, почему вдруг заинтересовался этой областью знаний. Если уж совсем углубляться, причина крылась в том внутреннем письме, которое он увидел, когда его уволили.
— Разработка новых источников энергии на основе технологии холодного синтеза. Тот человек когда-то под софитами заявил, что эта технология вот-вот зажжёт первый свет нового мира.
На красивом твёрдом переплёте книги была написана мелкая строчка.
The world is a dynamic mess of jiggling things.[1] — Ричард Фейнман
Двенадцать элементарных частиц и четыре фундаментальных взаимодействия — большинство современных людей твёрдо убеждены, что мир состоит именно из этого.
Когда передовая физика ещё не достигла того уровня, который теперь сбивает с толку обычных людей, большая группа учёных годами неустанно искала «истину мира» — например, является ли свет волной или частицей, насколько можно разделить протоны и нейтроны. Множество школ спорили без умолку, стремясь найти «Теорию Великого Объединения», которая могла бы точно описать весь мир, но которую было трудно постичь во всей полноте.
А в первой половине своей жизни как маг, Трой и большинство его знакомых коллег занимались чем-то похожим — как Искатели Пути к Истине, они также преследовали «Корень», первооснову мира, причину всего сущего, Колодцы Галана, или как бы это ни описывалось.
То, куда не может добраться наука, называется магией. В некотором смысле, усилия обеих сторон на этом уровне можно считать схожими по своей природе.
Время за чтением пролетело быстро. Когда он дочитал примерно треть книги, на ноутбуке раздался звуковой сигнал.
Трой взглянул — это был сайт поиска работы, на котором он изначально разместил своё резюме.
Хотя он уже устроился в «Хаммер Индастриз», он так и не вспомнил снять резюме, просто настроил автоматическую блокировку предложений от большинства мелких компаний. Поэтому компании, которые могли прислать уведомление в это время, в большинстве своём имели хорошие общие рейтинги.
Несмотря на это, появившееся уведомление его сильно напугало.
— Старк Индастриз, отправитель — Вирджиния Пеппер Поттс.
Все знали, что означает это имя.
Он открыл почту. В письме в вежливой форме сначала выражалась благодарность за его «бесценную важную помощь» на гоночной трассе, затем восхвалялись его выдающиеся способности в проектировании структуры механической руки, и, наконец, деликатно сообщалось, что, хотя сокращение всего отдела, связанного с разработкой вооружений, очень печально, «Старк Индастриз» сохранит для него подходящее место в области сопряжения дугового реактора с внешним оборудованием.
Далее прилагалось подробное описание должности и условия оплаты, которые даже сейчас казались ему чрезвычайно привлекательными.
Трой долго смотрел на экран, пока глаза не заболели, а затем перетащил это письмо в корзину.
Как уволенный бывший сотрудник, Трой не испытывал особой неприязни к «Старк Индастриз». Наоборот, узнав из СМИ о мыслях и действиях самого Старка, он даже вынужден был похвалить выдающийся талант и энергичность этого гения.
Конечно, такой внезапный способ увольнения доставил много хлопот, а для многих даже стал катастрофой для карьеры — но это не было причиной для него, чтобы из принципа отказываться от хорошего предложения.
Просто он прекрасно знал, что на самом деле означало это предложение.
Прекрасное недоразумение, точно так же, как излишние ожидания Джастина Хаммера, — всё это было ошибочной оценкой его способностей как инженера.
Трой вложил закладку в книгу, только сел перед компьютером и потянулся, как услышал громкий шум в коридоре.
Сейчас было нерабочее время. Он посмотрел на часы. Большинство людей в это время, вероятно, только начинали ужинать.
Большинство жильцов этого здания были такими же инженерами, как и он, и все они когда-то были лучшими в своих областях. Редко случались какие-либо беспорядки.
Трой невольно открыл дверь и высунул голову, чтобы посмотреть, что происходит. Едва высунувшись, он увидел нескольких сотрудников из соседней группы, которые, нахмурившись, натягивали куртки и быстро шагали, словно собирались бежать.
— Что случилось?
Он остановил одного из них: — Что произошло?
— Крупная авария на испытаниях. Один из испытателей, тестируя костюм, слишком сильно вывернул поясницу, говорят, у него поперечный перелом позвоночника.
Собеседник торопливо объяснил.
С грохотом Трой почувствовал, как кровь прилила к голове.
В лаборатории была натянута оградительная лента, на полу виднелись пятна крови, по которым можно было судить, насколько ужасной была сцена аварии.
Полуготовый металлический корпус костюма, верхняя и нижняя части, были вывернуты под неестественным углом. Из места соединения даже капала кровь.
Пострадавшего, как говорили, уже увезли. На полу остался длинный след волочения крови. Очевидно, процесс извлечения этого несчастного из костюма был не очень «дружелюбным».
— Кто позволил вам проводить полномасштабные испытания сразу?
Он услышал, как его губы дрожат, когда он спросил: — Следующим шагом после компьютерной симуляции должно быть поэтапное испытание с симуляционными манекенами. Кто позволил вам сразу собирать и испытывать всю машину?
Кто составлял программу испытаний?
Его взгляд скользил по присутствующим, вспоминая список людей, ответственных за компонент соединения поясницы и ног, когда они делились на группы.
Это было совершенно бессмысленное увечье. Если бы они строго следовали правилам перехода от детали типа T к детали типа P, всего этого можно было бы избежать заранее.
На Пути Истины мага не обходится без боли и смерти, это даже более жестоко, чем мировоззрение большинства людей, но это не означает, что они могут смириться с такой «бессмысленной жертвой».
Пара рук легла ему на плечи. Тот коллега, глядя на него, слегка покачал головой. Под глазами у него были тёмные круги, очевидно, вызванные бессонницей из-за сильного стресса.
Звук скорой помощи удалялся, пока не исчез совсем.
Он смотрел на молчание всех вокруг и в этой кровавой тишине вдруг понял.
— Это Джастин Хаммер настоял на том, чтобы они так поступили.
Примечание автора:
Общее примечание:
[1]The world is a…things: цитата Ричарда Фейнмана.
В реальном мире такой книги нет, но Фейнман действительно сказал эту фразу.
(Нет комментариев)
|
|
|
|