Глава 7. Регент, часть 2

Покинув резиденцию Регента, Лун Иньлэ долго бежала, пока не достигла берега реки и остановилась.

— Ты расстроена?

Рядом с ней неизвестно когда появился красивый мужчина в белых одеждах. У него было демонически привлекательное лицо, на котором читалась глубокая задумчивость.

— Бай Цзы, я сейчас не хочу ничего слышать. Заткнись, — сердито сказала Лун Иньлэ.

Мужчина по имени Бай Цзы усмехнулся, сел рядом и, обняв ее за плечи, замолчал.

Спустя долгое время Бай Цзы спросил: — Возвращаемся?

— Я обещала Глупышу вернуть золотого орла.

Лун Иньлэ постепенно успокоилась и вспомнила о своем обещании.

Бай Цзы усмехнулся, но выражение его лица было серьезным. — Я говорю о возвращении в 21 век.

Лицо Лун Иньлэ напряглось. Вернуться?

Смириться?

Она провела здесь год и не думала, что все закончится так.

— Ты уже год самовольно отсутствуешь на посту. Если те старики из Гробницы Паньгу узнают, тебе не поздоровится, — напомнил Бай Цзы.

— Плевать я хотела, — упрямо ответила Лун Иньлэ.

— Год своеволия — это достаточно. Ты единственная в семье Лун, кто бросил свои обязанности ради любви. Хочешь стать первой в семье Лун, кого лишат должности? — строго спросил Бай Цзы.

Лун Иньлэ холодно усмехнулась. — Я не первая. Была еще Лун Инсюань. Разве она не ушла с поста ради правителя демонов Сяотяня? И я не видела, чтобы те старики что-то ей сделали. И еще, хочу подчеркнуть: я здесь не из-за любви. У меня не было ни капли чувств к этому ублюдку.

— Ты и Лун Инсюань — разные случаи. Лун Инсюань собственноручно отправила правителя демонов в водную тюрьму, а ты действительно самовольно оставила пост. И я тоже хочу подчеркнуть: если бы у тебя не было к нему никаких чувств, ты бы сейчас так не злилась, — проницательно заметил Бай Цзы, нахмурив брови.

Лун Иньлэ повернула голову к нему. — В виде маленькой белой змейки ты гораздо симпатичнее.

Бай Цзы фыркнул. — Горькая правда режет слух. Не хочешь слушать — не надо. К тому же, я, великий змеиный царь, не для того существу, чтобы ты пугала мной детей. Если еще раз заставишь меня делать что-то подобное, я обижусь.

Лун Иньлэ холодно усмехнулась. — Похоже, ты забыл, что продал себя мне. В тот день я, ты и Ян Жухай играли в Доудичжу. Ян Жухай проиграл мне Люй Хэ, а ты продал себя мне на сто лет. Неужели великий змеиный царь проиграл и не признает этого?

Бай Цзы покраснел от гнева. — Это потому, что ты жульничала!

— Сам играть не умеешь, а еще других обвиняешь? — насмешливо парировала Лун Иньлэ.

Бай Цзы стал горячо доказывать: — Если бы ты не жульничала, как могло случиться, что двадцать раз подряд у тебя на руках оказывались и королевский джокер, и каре двоек? И ты каждый раз обыгрывала нас всухую! Мы с Ян Жухаем за всю игру не смогли сбросить ни одной карты! Ты что, нас за дураков держишь?

Лун Иньлэ холодно хмыкнула. — Небеса благоволят мне. Конечно, можно сказать, что вам просто жутко не везло. Ян Жухай уже признал поражение, а ты все еще тут ноешь. Люди увидят и подумают, что змеиный царь — мелочный человек, который не умеет проигрывать.

Внезапно появилась Люй Хэ, которая до этого отвлекала стражу в резиденции Регента. Она бесстрастно сказала: — Ты силой меня забрала. Сяо Жу не соглашался.

Лун Иньлэ искоса посмотрела на них. — Это потому, что он и Ян Жухай — одного поля ягоды. Проиграли, так еще и обвиняют меня в жульничестве.

Бай Цзы стиснул зубы. — Ладно, не спорь с ней. Жульничество — это не поступок благородного человека.

— А я когда-нибудь говорила, что я благородный человек? — Лун Иньлэ махнула рукой. — Все, вы меня достали. Уходите оба, я хочу побыть одна.

Люй Хэ потянула Бай Цзы за собой. — Пойдем. Она так долго своевольничала, ей нужно успокоиться и подумать, что делать дальше. Вернуться или остаться ради Регента? Пусть решает сама.

— Такого хорошего мужчину, как я, не ценит, а гоняется за каким-то демоническим богом. Так ей и надо, что ее побили! — с досадой сказал Бай Цзы.

В руке Лун Иньлэ внезапно материализовался Посох Дракона. Она вскочила и, стиснув зубы, яростно крикнула: — Бай Цзыянь, даю тебе шанс повторить!

Увидев это, Бай Цзы и Люй Хэ мгновенно превратились в струйку зеленого дыма и исчезли.

Лун Иньлэ медленно села, обхватив голову руками. От удара, который он ей нанес, у нее до сих пор звенело в ушах, и голова сильно болела. Но головная боль была ничто по сравнению с болью в сердце. Ублюдок!

Она крикнула в пустоту: — Бай Цзы, Люй Хэ, мне все равно, как вы это сделаете, но чтобы сегодня, до моего возвращения в поместье, золотой орел был у меня!

Ясное солнечное небо не ответило ей.

Но Лун Иньлэ знала, что они обязательно выполнят ее приказ.

За этот год, хотя они и жаловались на ее своеволие, они всегда помогали ей во всем, чего бы она ни захотела, как, например, с расширением Юйфэн Цзяо.

Без них Школа Укрощения Ветра не достигла бы своего нынешнего масштаба.

Успокоившись, она начала размышлять над вопросом, который задал Бай Цзы.

Теперь, когда она нашла его и отомстила, пора было бы успокоиться.

Но успокоиться не значит смириться. Какое право он имел сначала вторгаться в ее жизнь, а потом бросать ее, да еще и притворяться, что не узнает?

В глубине души она понимала, что у него, возможно, были причины, но какими бы они ни были, она не могла принять такое пренебрежение.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение