И еще, если можно, я бы хотел узнать, почему эту традицию отменили. Так у моего письма будет больше шансов на успех.
AB: Мне не нравится эта идея. Серьезно, «написать письмо директору»? Мне кажется, так поступают только гриффиндорцы. Ты хоть помнишь, что ты хаффлпаффец?
Кажется, что-то случилось с декорациями. Спроси у Рэйли, она знает больше.
Рэйли молчала.
«Представьте, что вы Ли Хуа, ученик школы чародейства и волшебства Хогвартс, и хотите написать письмо директору с предложением возобновить традицию рождественских спектаклей, которая была прервана из-за несчастного случая. Начало и конец письма уже написаны и не учитываются в общем количестве слов».
Требования:
1. Не менее восьмидесяти слов.
2. Описать причины, ход событий и последствия.
Рэйли смотрела на лист А4. Между строк словно читалось задание по английскому языку.
Рэйли вздохнула.
«Спасибо, Ли Хуа», — подумала она.
Она взяла ручку, немного подумала и начала писать:
RO: На самом деле, я тоже не очень хорошо помню. Кажется, какое-то животное, которое использовали в качестве декорации, сбежало, и в Большом зале был беспорядок. После этого ответственный за спектакль уволился.
Мне кажется, рождественские спектакли — не лучшая идея. Мало кто остается в школе на каникулы.
P.S. Я сначала допишу свое эссе.
Ли Хуа взял лист, задумчиво кивнул и понизил голос:
— Давайте сначала закончим с домашним заданием, а потом, когда выйдем из библиотеки, поговорим?
Рэйли кивнула. Брюс, скорчив гримасу, задвинула ногу под стол, но через пару секунд снова вытянула ее:
— У меня тренировка по квиддичу…
Рэйли, не поднимая головы, махнула ей рукой:
— Пока.
Брюс молчала.
«Знала! Что! Будет! Зубрить!» — подумала она.
…
— Так ты предлагаешь устроить спектакль на Хэллоуин? — спросила Рэйли.
— Да, — кивнул Ли Хуа. — Потому что на Рождество в Хогвартсе почти никого нет… Как тебе эта идея?
Рэйли задумалась, а затем кивнула:
— Мне нравится. Хэллоуинский ужин действительно немного скучноват. Только…
— Только что?
— Только это может быть сложно, — ответила Рэйли.
Даже если директор согласится (а это было еще не точно), оставалось много вопросов.
Например, какую пьесу выбрать, как распределить роли, и если они решат возобновить эту традицию, то каждый год нужно будет ставить разные спектакли… Рэйли поделилась своими мыслями с Ли Хуа.
— Волшебных пьес не так много, а ставить магловские — тоже не вариант, — сказала Рэйли, направляясь вместе с Ли Хуа в Большой зал. — И с актерами проблема. У нас нет профессиональных артистов, все ученики, и играют они… не очень. Разве что со спецэффектами проблем не будет. — Она пожала плечами.
Ли Хуа улыбнулся, а затем покачал головой, сделав серьезное лицо:
— Нет, Олливандер. Не у всех заклинания получаются так хорошо, как у тебя.
— У тебя тоже неплохо получается, — сказала Рэйли, вспомнив, как Ли Хуа отвечал на уроке заклинаний. Профессор Флитвик был им очень доволен.
— В теории я силен… — Ли Хуа почесал затылок. — Но многие заклинания у меня не работают, хотя я знаю, как их произносить.
— Это нормально, — успокоила его Рэйли. — Если бы все заклинания работали сразу, как только ты узнаешь, как их произносить, то Азкабан пришлось бы расширить в несколько раз.
— А что такое Азкабан?
— Волшебная тюрьма. Туда отправляют волшебников, которые нарушили закон, — объяснила Рэйли и попыталась вернуть разговор к прежней теме. — Ты уже придумал, что делать со спектаклем?
Они уже почти дошли до входа в Большой зал.
— Мне нужно сначала поговорить с директором, — вздохнул Ли Хуа, снова взъерошив волосы. — А остальное потом решим.
Он прикинул, какие мероприятия запланированы в ближайшее время, и решил, что попробует осуществить свою идею после матча по квиддичу. Он был комментатором на матчах и перед игрой был очень занят.
— …Спасибо тебе, Олливандер, — повернулся он к Рэйли.
— Не за что. И можешь называть меня Рэйли.
— Really? — переспросил Ли Хуа, улыбаясь.
— Really, — кивнула Рэйли.
(Нет комментариев)
|
|
|
|