Время шло, и вскоре наступил конец месяца.
Рэйли продолжала усердно учиться, как и раньше. Отношения с Ли Хуа неожиданно улучшились. Нельзя сказать, что они стали лучшими друзьями, но, по крайней мере, теперь они здоровались при встрече, а если шли в одном направлении, то могли перекинуться парой слов об учебе, прежде чем попрощаться.
Для Рэйли это был большой прогресс, ведь даже с Брюс, с которой она сейчас больше всего общалась, она долгое время не могла найти общий язык, хотя та была ее соседкой по комнате.
— Кошелек или жизнь! — раздался голос из конца коридора.
Из-за угла выскочила невысокая фигурка. Это был первокурсник в длинном, волочащемся по полу плаще. К его лицу были приклеены острые клыки — он явно изображал вампира.
Новоявленный вампир вытянул вперед руку, а в другой держал корзинку в форме тыквы и упирался рукой в бок.
Рэйли молча наблюдала за ним.
— Это что, Джонс? — удивилась Брюс.
Маленький вампир остановил Сильвию Джонс. Брюс и Рэйли просто проходили мимо и случайно стали свидетелями этой сцены.
— Пойдем посмотрим, что будет дальше! — Брюс потянула Рэйли за собой. Рэйли немного поколебалась, но все же отказалась:
— Ужин скоро начнется, нам нужно идти в Большой зал.
Брюс на секунду задумалась, затем отпустила рукав Рэйли:
— Тогда иди. А я посмотрю, что там происходит… Не забудь занять мне место.
— Не забуду, — Рэйли показала знак «ОК» и направилась в Большой зал.
…
В этом году ужин в честь Хэллоуина был таким же, как и в предыдущие два года — ничего особенного.
Рэйли, ковыряя вилкой в тарелке, вздохнула.
«Лучше бы я осталась с Брюс», — подумала она.
В этот момент подошла Брюс. Рэйли поспешно убрала сумку, которой занимала место.
— Джонс дала ему конфеты! — едва сдерживая смех, сказала Брюс, садясь за стол. — Представляешь, она носит с собой конфеты!
— Может, она просто любит сладкое? — пожала плечами Рэйли. — Кстати… — она вдруг вспомнила, о чем думала до этого, — тебе не кажется, что Хэллоуин какой-то скучный?
— Да, есть такое, — согласилась Брюс, беря в руки нож и вилку. — Каждый год одно и то же: ужин, тыквы для украшения, и больше ничего.
Она проглотила кусочек баранины и продолжила:
— А разве не говорили, что в этом году снова откроют Дуэльный клуб? Почему ничего не слышно?
— Кстати, о Дуэльном клубе, — неожиданно вступила в разговор Стэнли. — Вы знали, что профессор Флитвик в молодости был чемпионом по дуэлям?
— Я не знала. Спасибо, Аврора, — подмигнула Брюс. — Честно говоря, почему бы нам не устроить что-нибудь поинтереснее? Меню на Хэллоуин каждый год одинаковое. Мне уже надоело. Это уже третий год подряд я ем одно и то же… Хотя, конечно, очень вкусно.
С этими словами она отправила в рот еще один кусочек баранины.
— Можешь написать письмо директору с предложениями, — сказала Рэйли, подумав. — Но учти, что последний раз что-то интересное в Хогвартсе устраивали много лет назад, на Рождество.
— А почему перестали? Из-за Волан-де-Морта? — спросила Брюс.
— Нет, — ответила Стэнли. — Если ты имеешь в виду рождественские спектакли, то их отменили задолго до появления Волан-де-Морта.
— Почти сто лет назад, — кивнула Рэйли.
— А почему их отменили? — снова спросила Брюс.
— Я как раз хотела об этом рассказать… — Рэйли разрезала баранину на мелкие кусочки. — Говорят, что-то случилось с декорациями, и в Большом зале был полный хаос. Профессор, который ставил спектакль, после этого уволился.
— Да и кому охота оставаться в школе на Рождество ради какого-то спектакля? — добавила Стэнли. — Сто лет назад, может, и было интересно, а сейчас? — Она пожала плечами. — Спорим, мы даже актеров не найдем.
— Да уж, — согласилась Рэйли. — Если только не возобновят Турнир Трех Волшебников, в школе на Рождество останется не больше десяти человек.
— Ладно, — вздохнула Брюс, расслабляясь. — Буду ждать матча по квиддичу через пару недель. — Она взяла стакан тыквенного сока и сделала глоток.
— Или можешь поговорить с домовыми эльфами, попросить их изменить меню, — предложила Рэйли.
— Нет уж, спасибо, — отказалась Брюс.
Когтевранцы не любили создавать проблемы, но Ли Хуа, который откуда-то узнал об этой истории, вдруг подбежал к Рэйли и начал расспрашивать ее о спектаклях.
— Давай поговорим об этом, когда я допишу эссе? — сказала Рэйли, взглядом указывая на мадам Пинс. Ли Хуа тут же понял, что она имеет в виду.
— Хорошо, я тоже еще не закончил. Я сейчас принесу свои вещи, — сказал он, оставив палочку на столе, чтобы занять место.
Как только Ли Хуа ушел, вернулась Брюс. Она взяла со стола забытую тетрадь, положила ее в сумку и, увидев на столе явно не свою палочку из яблони, спросила:
— Чья это палочка?
Рэйли, стараясь сохранить невозмутимый вид, ответила:
— Ли Хуа.
— А почему палочка Ли Хуа здесь? — бесстрастно спросила Брюс.
— Потому что я хотел обсудить кое-что с Олливандер, Брюс, — появился Ли Хуа с охапкой книг. Он положил их на стол рядом с Брюс, прямо на то место, где она только что сидела, и сказал: — Я слышал, что раньше в Хогвартсе ставили спектакли. Ты знаешь об этом? Мне это напомнило школьные концерты, которые мы устраивали у себя на родине… Впрочем, неважно. — Видя, что Брюс не понимает, что такое «школьные концерты», Ли Хуа решил сменить тему. — В общем…
— Кхм-кхм, — делано кашлянула мадам Пинс, бросив на Ли Хуа предупреждающий взгляд. Ли Хуа тут же замолчал и ждал, пока мадам Пинс не переключит свое внимание на шумных учеников за другим столом.
— В общем, мне кажется, что это была хорошая традиция, — продолжил Ли Хуа, когда опасность миновала.
— Переходи сразу к делу, — сказала Брюс.
Ли Хуа показал знак «ОК», достал из стопки книг исписанный лист А4, перевернул его и взял ручку.
— Думаю, нам лучше писать, — понизил он голос.
Брюс промолчала.
— Полностью согласна, — бесстрастно ответила она, отодвигая стул и садясь рядом. В последние дни мадам Пинс не раз делала ей замечания в библиотеке.
Ли Хуа быстро написал что-то на обратной стороне листа черной гелевой ручкой. Через пару минут лист и ручка, пройдя через руки Брюс, оказались у Рэйли.
«LiHua: Я хочу написать директору письмо с предложением возобновить эту традицию. Что вы думаете?»
(Нет комментариев)
|
|
|
|