Падения на долгом пути к возрождению (Часть 1)

Сюй Бучжи с трудом выдавила улыбку, затем развернулась и со всех ног бросилась обратно в Снежную Галерею, по пути сбив красный фонарь. Шан Линь, наблюдая за ней, прищурился и сказал Шан Вэню:

— Похоже, твой учитель не так уж и хорош, как ты рассказывал.

Шан Вэнь, не обращая внимания на слова брата, с беспокойством смотрел на удаляющуюся Сюй Бучжи. Он немного нервничал, бросил взгляд на стоящую в стороне Сянь Мэн, вздохнул и пробормотал:

— В прошлый раз, когда я был здесь, я доставил учителю много хлопот… Интересно, простит ли он меня.

Шан Линь потёр лоб. «С недалёкими людьми одни проблемы, — подумал он. — Он может думать только об одном, настоящий упрямец».

Сюй Бучжи вошла в главный зал и огляделась. Снежная Галерея была полна веселья, гости и девушки смеялись, повсюду царила атмосфера роскоши.

Не заметив Су Ву Ту, она вскочила на кресло из красного дерева, набрала в грудь побольше воздуха и закричала:

— Су Ву Ту! Ты где?!

Все замолчали и посмотрели на неё.

Полный мужчина, который до этого момента флиртовал с одной из девушек, прекратил свои ухаживания и с сочувствием посмотрел на Сюй Бучжи:

— Хозяйка Сюй, в любви главное — взаимность. Хотя вы хозяйка, а Су Ву Ту — слуга, вам не следовало его принуждать. Вот он и сбежал…

Все вокруг выразили понимание.

Шан Линь и Шан Вэнь, которые только что вошли вместе с Сюй Бучжи, отреагировали по-разному.

Шан Вэнь расхохотался:

— Вот это мой учитель! Такая властность, не уступает мужчинам!

Шан Линь же нахмурился и сказал брату:

— Мне кажется, твой учитель не так прост. — «Как девушка может быть такой бесцеремонной? И зачем ей было вставать на стул посреди праздника и кричать, портя всем настроение? Что-то здесь не так, но я не могу понять, что она задумала».

— К сожалению, Шан Линь, ты слишком много думаешь.

Шан Вэнь, перестав смеяться, подошёл к Сюй Бучжи, похлопал её по плечу и сказал:

— Учитель, не волнуйтесь, сегодня я пришёл с Шан Линем, мой отец не будет вас беспокоить.

Сюй Бучжи вздрогнула и, содрогаясь от страха, убрала руку Шан Вэня со своего плеча. Она сокрушенно произнесла:

— Я знаю, что обманом завладеть вашей повозкой было неправильно, но я уже поплатилась за это, Снежную Галерею разгромили. Не могли бы вы оставить меня в покое?

Шан Вэнь ещё не успел ответить, как Шан Линь, глядя на Сюй Бучжи своими мягкими, как вода, но холодными глазами, сказал:

— Я как раз хотел спросить, госпожа Сюй, как вы добрались сюда из Фэнцзэ Чэн и зачем вам понадобилось обманывать нас, чтобы воспользоваться нашей повозкой.

Сердце Сюй Бучжи ёкнуло. «Вот чёрт», — подумала она про себя. Она посмотрела на Шан Линя и с улыбкой сказала:

— Господа, прошу наверх, прошу наверх. — Затем она обратилась к Дай Янь: — Ты тоже не стой у входа, пойди с Сянь Мэн, спойте песню, развлеките господ. — «Чтоб вас обоих…», — подумала она про себя.

Услышав имя Сянь Мэн, глаза Шан Вэня загорелись, как у собаки, увидевшей кость.

Дай Янь посмотрела на юношей, нахмурилась и выбежала за дверь. Вскоре она вернулась, посмотрела на Сюй Бучжи, затем на Шан Вэня и Шан Линя и осторожно сказала:

— Хозяйка, Сянь Мэн… отказывается.

«Вот же… Меня тоже пнули, и ничего, как-нибудь справлюсь. Почему она даже виду не хочет подать?» — Сюй Бучжи была раздосадована. Она посмотрела на юношей. Шан Вэнь тут же сник, словно подкошенный, а Шан Линь смотрел на неё с насмешкой. Сюй Бучжи смутилась, кашлянула и резко сказала Дай Янь:

— Что это с Сянь Мэн? Зазналась, что ли? У нас в Снежной Галерее не одна она главная куртизанка! — «Дай Янь, пойми меня, пожалуйста, приведи любую другую главную куртизанку, чтобы развлечь этих двоих».

Дай Янь замялась, а затем пробормотала:

— Сянь Мэн сказала, что если госпожа Сюй заставит её обслуживать этих господ, она выкупит себя и уйдёт из Снежной Галереи.

Шан Вэнь выглядел ещё более разочарованным, а насмешка на лице Шан Линя стала ещё более явной. Сюй Бучжи становилось всё более неловко. Она снова кашлянула и сказала Дай Янь:

— Пусть Синь Ло займётся гостями у входа, а ты позови сюда Су Юй.

В этот момент Шан Линь спокойно произнёс:

— Мы пришли сюда не развлекаться.

«Да чтоб тебя! Не развлекаться? Тогда какого чёрта вы припёрлись на Улицу Цветов и Палат?! Почему ты не сказал об этом раньше, а ждал, пока у меня закончатся варианты?!»

К сожалению, Сюй Бучжи, хоть и кипела от негодования, не могла высказать всё, что думает. Она отвернулась, сделала глубокий вдох, снова повернулась к юношам с сияющей улыбкой и сказала:

— Господа, прошу за мной.

Сюй Бучжи отвела их в «Снежную комнату» — лучшие апартаменты Снежной Галереи, что-то вроде президентского люкса. Затем она велела служанке принести чай лунцзин до праздника Цинмин и лучшие сладости и фрукты.

«Рука не поднимется ударить улыбающегося, рука не поднимется ударить улыбающегося», — повторяла про себя Сюй Бучжи, с улыбкой глядя на юношей, особенно на хмурого Шан Линя.

Шан Линь бросил на Сюй Бучжи взгляд, неторопливо отпил глоток чая. Он держался так, словно это Сюй Бучжи была гостьей, а он — хозяином Снежной Галереи.

Сюй Бучжи продолжала улыбаться, пока её глаза не превратились в щёлочки. Она пододвинула к Шан Линю блюдо с фруктами, которые выглядели очень аппетитно, и заискивающе произнесла:

— Угощайтесь, лучшие личи.

Шан Линь поднял глаза и спокойно ответил:

— От них жар.

«…Нет ничего более «жаркого», чем видеть тебя!» — Сюй Бучжи снова сделала глубокий вдох, пододвинула блюдо с фруктами к Шан Вэню и с улыбкой сказала:

— Угощайтесь, их доставили из Фэнцзэ Чэн на быстрых лошадях.

Шан Вэнь открыл рот, чтобы сказать: «От…», но, увидев, как изменилось лицо Сюй Бучжи, как она вытаращила глаза и стиснула зубы, сглотнул и, взяв личи, засунул его в рот. Испуганный её взглядом, он проглотил фрукт вместе с косточкой.

Сюй Бучжи немного расслабилась, убрала руку и с улыбкой сказала:

— Ах, в тот день я не специально обманула вас с повозкой. Просто я потеряла своего брата и в отчаянии решилась на это…

Шан Линь сказал:

— За двадцать лет жизни в Лошуй Чэн я слышал, что у хозяйки Снежной Галереи Цинь Лань был сын, совсем не похожий на обитателей публичных домов, очень образованный юноша. Но я не знал, что у неё есть дочь.

Сюй Бучжи замялась, а затем ответила:

— Это мой сводный брат.

— О? — Шан Линь снова отпил глоток чая и неторопливо спросил: — Правда?

Его тон был спокойным и безразличным, но Сюй Бучжи почувствовала холодок. Ей показалось, что она вернулась в тот день, когда стояла в ярко освещённом зале суда и смотрела снизу вверх на бесстрастного судью. Его голос был низким и властным:

— Подсудимая Сюй Бучжи, вы признаёте свою вину?

Сюй Бучжи немного растерялась и затараторила, словно перебирая костяшки счётов:

— Да-да, моя мать была побратимом Цинь Лань, они были как сёстры. Потом мои родители умерли, меня продали в богатую семью, а потом эта семья разорилась. Я вспомнила наказ матери: если окажусь в безвыходном положении, нужно идти к Цинь Лань, она всегда накормит. Кстати, Цинь Ло и моя сестра были помолвлены с детства. Моя сестра была замечательным человеком, красивой и доброй, но она рано умерла…

Сюй Бучжи долго рассказывала о прошлом, перемешивая правду и вымысел. Она следовала принципу: девять правдивых фраз и одна ложь, так её история звучала более убедительно.

Она говорила и говорила, но выражение лица Шан Линя не менялось, он лишь холодно смотрел на неё. Шан Вэнь же слушал с интересом, время от времени вздыхая:

— У учителя такая тяжёлая судьба.

Шан Линь бросил на Сюй Бучжи взгляд и сказал:

— Меня не интересует твоя судьба.

Сюй Бучжи, у которой уже пересохло в горле, чуть не подавилась. «Если тебя не интересует, зачем ты смотришь на меня так, словно у тебя есть на меня компромат?!»

Шан Линь спокойно продолжил:

— Мне всё равно, как ты здесь оказалась и что будешь делать дальше. Сейчас я хочу предупредить тебя о нескольких вещах.

«Я только и ждала, когда ты начнёшь говорить», — подумала Сюй Бучжи.

Она сделала серьёзное лицо и сказала Шан Линю:

— Сколько бы серебра ни потребовалось, господин, только скажите…

Шан Линь усмехнулся, отвернулся, подпёр голову рукой и с насмешкой посмотрел на Сюй Бучжи:

— Ты думаешь, в нашей резиденции не хватает денег?

Сюй Бучжи мысленно закатила глаза, но на лице у неё всё ещё играла улыбка. Она спросила:

— Что вы хотите, господин?

— Мне нужно две вещи. Во-первых, твоя Снежная Галерея должна собирать для меня информацию. Ничего сложного, я просто дам тебе несколько имён. Если эти люди придут сюда, обрати на них внимание и доложи мне обо всём, что они скажут, слово в слово.

Сюй Бучжи, глядя на самодовольное лицо Шан Линя, почувствовала раздражение и пробурчала:

— Господин, у нас тоже есть профессиональная этика.

Шан Линь улыбнулся, с интересом посмотрел на Сюй Бучжи, проигнорировал её слова и продолжил:

— Во-вторых, через пару дней ты переедешь в мою резиденцию и поживёшь там недельку-другую.

— Что?! — одновременно воскликнули Сюй Бучжи и Шан Вэнь. Сюй Бучжи вытаращила глаза и, опередив Шан Вэня, испуганно спросила: — Господин, неужели я вам понравилась? — «Хотя мне и не нравятся княжеские резиденции, но Шан Вэнь вроде бы ничего такой…»

Шан Вэнь был ещё более удивлён:

— Шан Линь! Ты что, не хочешь, чтобы мне отдали Сянь Мэн?! Мой учитель ещё совсем юная, как ты можешь?!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Падения на долгом пути к возрождению (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение