Падения на долгом пути к возрождению (Часть 1)

Сюй Бучжи с трудом выдавила улыбку, затем развернулась и со всех ног бросилась обратно в Снежную Галерею, по пути сбив красный фонарь. Шан Линь, наблюдая за ней, прищурился и сказал Шан Вэню:

— Похоже, твой учитель не так уж и хорош, как ты рассказывал.

Шан Вэнь, не обращая внимания на слова брата, с беспокойством смотрел на удаляющуюся Сюй Бучжи. Он немного нервничал, бросил взгляд на стоящую в стороне Сянь Мэн, вздохнул и пробормотал:

— В прошлый раз, когда я был здесь, я доставил учителю много хлопот… Интересно, простит ли он меня.

Шан Линь потёр лоб. «С недалёкими людьми одни проблемы, — подумал он. — Он может думать только об одном, настоящий упрямец».

Сюй Бучжи вошла в главный зал и огляделась. Снежная Галерея была полна веселья, гости и девушки смеялись, повсюду царила атмосфера роскоши.

Не заметив Су Ву Ту, она вскочила на кресло из красного дерева, набрала в грудь побольше воздуха и закричала:

— Су Ву Ту! Ты где?!

Все замолчали и посмотрели на неё.

Полный мужчина, который до этого момента флиртовал с одной из девушек, прекратил свои ухаживания и с сочувствием посмотрел на Сюй Бучжи:

— Хозяйка Сюй, в любви главное — взаимность. Хотя вы хозяйка, а Су Ву Ту — слуга, вам не следовало его принуждать. Вот он и сбежал…

Все вокруг выразили понимание.

Шан Линь и Шан Вэнь, которые только что вошли вместе с Сюй Бучжи, отреагировали по-разному.

Шан Вэнь расхохотался:

— Вот это мой учитель! Такая властность, не уступает мужчинам!

Шан Линь же нахмурился и сказал брату:

— Мне кажется, твой учитель не так прост. — «Как девушка может быть такой бесцеремонной? И зачем ей было вставать на стул посреди праздника и кричать, портя всем настроение? Что-то здесь не так, но я не могу понять, что она задумала».

— К сожалению, Шан Линь, ты слишком много думаешь.

Шан Вэнь, перестав смеяться, подошёл к Сюй Бучжи, похлопал её по плечу и сказал:

— Учитель, не волнуйтесь, сегодня я пришёл с Шан Линем, мой отец не будет вас беспокоить.

Сюй Бучжи вздрогнула и, содрогаясь от страха, убрала руку Шан Вэня со своего плеча. Она сокрушенно произнесла:

— Я знаю, что обманом завладеть вашей повозкой было неправильно, но я уже поплатилась за это, Снежную Галерею разгромили. Не могли бы вы оставить меня в покое?

Шан Вэнь ещё не успел ответить, как Шан Линь, глядя на Сюй Бучжи своими мягкими, как вода, но холодными глазами, сказал:

— Я как раз хотел спросить, госпожа Сюй, как вы добрались сюда из Фэнцзэ Чэн и зачем вам понадобилось обманывать нас, чтобы воспользоваться нашей повозкой.

Сердце Сюй Бучжи ёкнуло. «Вот чёрт», — подумала она про себя. Она посмотрела на Шан Линя и с улыбкой сказала:

— Господа, прошу наверх, прошу наверх. — Затем она обратилась к Дай Янь: — Ты тоже не стой у входа, пойди с Сянь Мэн, спойте песню, развлеките господ. — «Чтоб вас обоих…», — подумала она про себя.

Услышав имя Сянь Мэн, глаза Шан Вэня загорелись, как у собаки, увидевшей кость.

Дай Янь посмотрела на юношей, нахмурилась и выбежала за дверь. Вскоре она вернулась, посмотрела на Сюй Бучжи, затем на Шан Вэня и Шан Линя и осторожно сказала:

— Хозяйка, Сянь Мэн… отказывается.

«Вот же… Меня тоже пнули, и ничего, как-нибудь справлюсь. Почему она даже виду не хочет подать?» — Сюй Бучжи была раздосадована. Она посмотрела на юношей. Шан Вэнь тут же сник, словно подкошенный, а Шан Линь смотрел на неё с насмешкой. Сюй Бучжи смутилась, кашлянула и резко сказала Дай Янь:

— Что это с Сянь Мэн? Зазналась, что ли? У нас в Снежной Галерее не одна она главная куртизанка! — «Дай Янь, пойми меня, пожалуйста, приведи любую другую главную куртизанку, чтобы развлечь этих двоих».

Дай Янь замялась, а затем пробормотала:

— Сянь Мэн сказала, что если госпожа Сюй заставит её обслуживать этих господ, она выкупит себя и уйдёт из Снежной Галереи.

Шан Вэнь выглядел ещё более разочарованным, а насмешка на лице Шан Линя стала ещё более явной. Сюй Бучжи становилось всё более неловко. Она снова кашлянула и сказала Дай Янь:

— Пусть Синь Ло займётся гостями у входа, а ты позови сюда Су Юй.

В этот момент Шан Линь спокойно произнёс:

— Мы пришли сюда не развлекаться.

«Да чтоб тебя! Не развлекаться? Тогда какого чёрта вы припёрлись на Улицу Цветов и Палат?! Почему ты не сказал об этом раньше, а ждал, пока у меня закончатся варианты?!»

К сожалению, Сюй Бучжи, хоть и кипела от негодования, не могла высказать всё, что думает. Она отвернулась, сделала глубокий вдох, снова повернулась к юношам с сияющей улыбкой и сказала:

— Господа, прошу за мной.

Сюй Бучжи отвела их в «Снежную комнату» — лучшие апартаменты Снежной Галереи, что-то вроде президентского люкса. Затем она велела служанке принести чай лунцзин до праздника Цинмин и лучшие сладости и фрукты.

«Рука не поднимется ударить улыбающегося, рука не поднимется ударить улыбающегося», — повторяла про себя Сюй Бучжи, с улыбкой глядя на юношей, особенно на хмурого Шан Линя.

Шан Линь бросил на Сюй Бучжи взгляд, неторопливо отпил глоток чая. Он держался так, словно это Сюй Бучжи была гостьей, а он — хозяином Снежной Галереи.

Сюй Бучжи продолжала улыбаться, пока её глаза не превратились в щёлочки. Она пододвинула к Шан Линю блюдо с фруктами, которые выглядели очень аппетитно, и заискивающе произнесла:

— Угощайтесь, лучшие личи.

Шан Линь поднял глаза и спокойно ответил:

— От них жар.

«…Нет ничего более «жаркого», чем видеть тебя!» — Сюй Бучжи снова сделала глубокий вдох, пододвинула блюдо с фруктами к Шан Вэню и с улыбкой сказала:

— Угощайтесь, их доставили из Фэнцзэ Чэн на быстрых лошадях.

Шан Вэнь открыл рот, чтобы сказать: «От…», но, увидев, как изменилось лицо Сюй Бучжи, как она вытаращила глаза и стиснула зубы, сглотнул и, взяв личи, засунул его в рот. Испуганный её взглядом, он проглотил фрукт вместе с косточкой.

Сюй Бучжи немного расслабилась, убрала руку и с улыбкой сказала:

— Ах, в тот день я не специально обманула вас с повозкой. Просто я потеряла своего брата и в отчаянии решилась на это…

Шан Линь сказал:

— За двадцать лет жизни в Лошуй Чэн я слышал, что у хозяйки Снежной Галереи Цинь Лань был сын, совсем не похожий на обитателей публичных домов, очень образованный юноша. Но я не знал, что у неё есть дочь.

Сюй Бучжи замялась, а затем ответила:

— Это мой сводный брат.

— О? — Шан Линь снова отпил глоток чая и неторопливо спросил: — Правда?

Его тон был спокойным и безразличным, но Сюй Бучжи почувствовала холодок. Ей показалось, что она вернулась в тот день, когда стояла в ярко освещённом зале суда и смотрела снизу вверх на бесстрастного судью. Его голос был низким и властным:

— Подсудимая Сюй Бучжи, вы признаёте свою вину?

Сюй Бучжи немного растерялась и затараторила, словно перебирая костяшки счётов:

— Да-да, моя мать была побратимом Цинь Лань, они были как сёстры. Потом мои родители умерли, меня продали в богатую семью, а потом эта семья разорилась. Я вспомнила наказ матери: если окажусь в безвыходном положении, нужно идти к Цинь Лань, она всегда накормит. Кстати, Цинь Ло и моя сестра были помолвлены с детства. Моя сестра была замечательным человеком, красивой и доброй, но она рано умерла…

Сюй Бучжи долго рассказывала о прошлом, перемешивая правду и вымысел. Она следовала принципу: девять правдивых фраз и одна ложь, так её история звучала более убедительно.

Она говорила и говорила, но выражение лица Шан Линя не менялось, он лишь холодно смотрел на неё. Шан Вэнь же слушал с интересом, время от времени вздыхая:

— У учителя такая тяжёлая судьба.

Шан Линь бросил на Сюй Бучжи взгляд и сказал:

— Меня не интересует твоя судьба.

Сюй Бучжи, у которой уже пересохло в горле, чуть не подавилась. «Если тебя не интересует, зачем ты смотришь на меня так, словно у тебя есть на меня компромат?!»

Шан Линь спокойно продолжил:

— Мне всё равно, как ты здесь оказалась и что будешь делать дальше. Сейчас я хочу предупредить тебя о нескольких вещах.

«Я только и ждала, когда ты начнёшь говорить», — подумала Сюй Бучжи.

Она сделала серьёзное лицо и сказала Шан Линю:

— Сколько бы серебра ни потребовалось, господин, только скажите…

Шан Линь усмехнулся, отвернулся, подпёр голову рукой и с насмешкой посмотрел на Сюй Бучжи:

— Ты думаешь, в нашей резиденции не хватает денег?

Сюй Бучжи мысленно закатила глаза, но на лице у неё всё ещё играла улыбка. Она спросила:

— Что вы хотите, господин?

— Мне нужно две вещи. Во-первых, твоя Снежная Галерея должна собирать для меня информацию. Ничего сложного, я просто дам тебе несколько имён. Если эти люди придут сюда, обрати на них внимание и доложи мне обо всём, что они скажут, слово в слово.

Сюй Бучжи, глядя на самодовольное лицо Шан Линя, почувствовала раздражение и пробурчала:

— Господин, у нас тоже есть профессиональная этика.

Шан Линь улыбнулся, с интересом посмотрел на Сюй Бучжи, проигнорировал её слова и продолжил:

— Во-вторых, через пару дней ты переедешь в мою резиденцию и поживёшь там недельку-другую.

— Что?! — одновременно воскликнули Сюй Бучжи и Шан Вэнь. Сюй Бучжи вытаращила глаза и, опередив Шан Вэня, испуганно спросила: — Господин, неужели я вам понравилась? — «Хотя мне и не нравятся княжеские резиденции, но Шан Вэнь вроде бы ничего такой…»

Шан Вэнь был ещё более удивлён:

— Шан Линь! Ты что, не хочешь, чтобы мне отдали Сянь Мэн?! Мой учитель ещё совсем юная, как ты можешь?!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Падения на долгом пути к возрождению (Часть 1)

Настройки


Сообщение