Сюй Бучжи прыснула со смеху, прищурилась и спросила юношу:
— Как тебя зовут?
— Лю Нянь.
— Хорошее имя, — кивнула Сюй Бучжи.
Лю Нянь, услышав похвалу своему имени, довольно кивнул:
— Да, это имя мне дал самый известный торговец в Поднебесной, господин Чэнь, когда выкупил меня у работорговцев. Он сказал, что оно означает «текущие годы, словно вода».
Сюй Бучжи повернулась к нему и с любопытством спросила:
— Если господин Чэнь спас тебя, почему же он отправил тебя сюда?
Лю Нянь покраснел и поспешно ответил:
— Я сам захотел сюда прийти. Улица Цветов и Палат всегда принадлежала богатейшим торговцам. Мой господин очень хорошо к нам относится. Он спас мне жизнь, а мне некуда было идти… Как и вы заботитесь о девушках Снежной Галереи, так и мой господин заботится о нас.
Сюй Бучжи медленно обмахнулась веером и усмехнулась:
— Я забочусь о своих девушках… хм… — Она помолчала и добавила: — Если тебе некуда идти, как насчёт того, чтобы присоединиться к Снежной Галерее?
Лю Нянь испугался, словно кролик, и, чуть не плача, пролепетал:
— Г-госпожа Сюй, я продаю своё искусство, но не тело…
«Ну вот, теперь я ещё и в борделе с юношами веду себя как хулиганка», — подумала Сюй Бучжи.
Она вздохнула, решив, что репутация — вещь бесполезная, и махнула рукой:
— Вернись и спроси своего господина, сколько стоят эти столы и стулья. Мне понравилось то кресло из красного дерева, на котором он сидел в прошлый раз. Жаль, что оно разбито.
Когда Лю Нянь вернулся в Павильон Облаков и Вод, Линь Сюнь как раз пил чай. Увидев вернувшегося слугу, его глаза заблестели, но он постарался не показывать своего волнения. Приподняв крышку чашки и подув на чай, он спокойно спросил:
— Ну что, как там в Снежной Галерее? — «Ха-ха-ха, скорее расскажи мне, как Сюй Бучжи пришла в ярость и потеряла самообладание!»
Лю Нянь обладал хорошей памятью и слово в слово пересказал Линь Сюню свой разговор с Сюй Бучжи. Лицо Линь Сюня становилось всё мрачнее. Он нечаянно выронил чашку, и она покатилась по полу. Жаль было прекрасный чай Да Хун Пао.
— Что?! Она посмела флиртовать с тобой?!
Лю Нянь поспешно ответил:
— Н-нет… Возможно, мне показалось…
— Что значит «показалось»? — Линь Сюнь стиснул зубы и сделал пару шагов по комнате. — Наверняка Сюй Бучжи снова строила тебе глазки! Хм, я знаю её… Что она ещё говорила?
— Она ещё сказала, что вам понравилось ваше кресло из красного дерева, но жаль, что оно разбито…
Линь Сюнь ударил кулаком по столу. «Отлично, теперь и стол из красного дерева сломан, и заварочный чайник из исинской глины разбит. Он покатился по полу, отколовшись от ручки».
Слуги, стоявшие рядом, подумали: «Хорошо, что у господина много денег, ему не жалко таких мелочей. Иначе как бы Павильон Облаков выдержал все эти разрушения?»
Тем временем в Снежной Галерее Сюй Бучжи, промокшая до нитки, чувствовала себя прекрасно, словно бык.
А вот болезненный господин Цинь Ло тут же простудился и слег, укрывшись одеялом посреди лета.
К счастью, у Цинь Ло не было вредной привычки капризничать и отказываться от лекарств. Он безропотно выпивал миску за миской горького чёрного отвара.
Узнав об этом, Сюй Бучжи сказала:
— Я думала, Цинь Ло будет жаловаться, что лекарство горькое, и говорить, что он сам поправится.
Синь Ло, которая сидела рядом с Сюй Бучжи и от скуки вышивала узоры на круглом веере, услышав эти слова, вздохнула, воткнула иголку в ткань и сказала:
— Госпожа Сюй, вы, наверное, не знаете, но мой господин с детства был болезненным и постоянно принимал лекарства. Пока другие дети бегали и играли, он не мог к ним присоединиться, боясь, что устанет, вспотеет и простудится. Мой господин не такой, как мы. Иногда мне кажется, что ему очень не повезло.
Сюй Бучжи промолчала, кивнула, затем посмотрела на Синь Ло и спросила:
— Как думаешь, если я отправлю твоего господина обратно в школу, чтобы он подготовился к осенним экзаменам?
Синь Ло опешила:
— Может, сначала спросить у господина?
Сюй Бучжи вздохнула, её взгляд стал рассеянным:
— Кажется, он сейчас об этом думает, но я не знаю, делает он это назло мне или действительно хочет учиться. И ещё я думаю, что если он не сдаст экзамены, то ничего страшного. Но если он пройдёт провинциальные экзамены и отправится в столицу, а потом попадёт в тройку лучших, ему придётся вращаться в кругу чиновников, и кто знает, к чему это приведёт.
Синь Ло попыталась её успокоить:
— Госпожа Сюй, не волнуйтесь, у вас добрые намерения, господин поймёт.
Сюй Бучжи грустно ответила:
— Какая разница, поймёт он меня или нет? Главное, чтобы он был счастлив.
После десяти дней ремонта Снежная Галерея снова открылась.
Сюй Бучжи, как и прежде, стояла у входа вместе с четырьмя главными куртизанками. Цинь Ло хотел стоять рядом с ней, но Сюй Бучжи отругала его, и он наблюдал за ними издалека.
Внешность Сюй Бучжи не шла ни в какое сравнение с красотой четырёх куртизанок, поэтому её опасения по поводу «домогательств», которые она испытывала, когда только возглавила Снежную Галерею, к счастью, не оправдались.
Иногда Сюй Бучжи казалось, что она вернулась в тот день, когда Снежная Галерея открылась в первый раз. Она стояла здесь, улыбаясь, и тут какой-то болван…
— Учитель! Эй! Учитель!
«Чёрт! Наверное, я неправильно открыла сегодня дверь Снежной Галереи!» — Сюй Бучжи ошеломлённо смотрела на Шан Вэня в новом ярком наряде — что опровергало её предположение о возвращении в прошлое. За его спиной стоял статный юноша благородной внешности, который явно не был слугой.
Шан Вэнь быстро приближался к Сюй Бучжи. Ей показалось, что на неё летит бомба, которая взорвалась в её голове, оставив после себя лишь грибное облако.
Статный юноша бросил на Сюй Бучжи быстрый взгляд, сложил руки в почтительном жесте и сказал:
— Поздравляю с открытием. Я Шан Линь.
Сюй Бучжи скривилась. В прошлый раз, когда она привела в Снежную Галерею одного из сыновей князя, её ударили по лицу и пнули в живот.
«На этот раз пришли двое — Шан Линь и этот болван, которые явно братья и сыновья князя. Сколько раз меня изобьют на этот раз? В два раза больше или в несколько?»
(Нет комментариев)
|
|
|
|