Князь Цзин Сяо Чэ (Часть 2)

Сяо Чэ сидел на земле, прислонившись к большому дереву. Увидев Юнь Сю, он кивнул ей, указывая на дерево рядом.

Белый лисенок с совершенно белой шерстью любопытно смотрел на нее своими черными глазами. Он был обездвижен четырьмя белыми стрелами с перьями, вонзенными в ствол дерева.

Но присмотревшись, можно было увидеть, что стрелы прошли лишь через шею, под лапами и между ног, совершенно не повредив его.

— Какое потрясающее мастерство стрельбы из лука, — не удержалась от восхищения Юнь Сю.

— Этот лисенок слишком маленький, чтобы сделать из него накидку. Если тебе нравится, возьми его поиграть?

Вдруг мелькнула белая тень.

— Накидка готова! — воскликнул Сяо Чэ, вскакивая на коня. — Хочешь поехать со мной? — Не дожидаясь ответа Юнь Сю, он схватил ее за руку и поднял на спину лошади.

Юнь Сю почувствовала, как все вокруг завертелось, а затем конь понесся с огромной скоростью, и она слышала только свист ветра в ушах.

Человек позади натянул лук и выпустил стрелу. Белая стрела с перьями рассекла воздух.

Раздался звук "динь", и звуки стрелы и ветра прекратились.

Белая тень мгновенно исчезла, оставив на земле лишь две сломанные стрелы.

— Сюньли, давно не виделись, — небрежно поприветствовал Сяо Чэ, в его глазах играло веселье. — Что это значит?

Цзян Сюньли глубоко посмотрел на них: — Я случайно тоже приметил эту белую лису, и мои стрелы случайно столкнулись со стрелами Князя Цзина.

Юнь Сю поспешно хотела спрыгнуть с лошади.

Сяо Чэ приложил силу сзади, обхватив ее за талию.

Он наклонил голову, приблизив лицо к ее уху. Горячее дыхание опалило ее щеку, заставив Юнь Сю замереть и почувствовать, как встали дыбом волоски на коже.

— Мм, этот запах... Я чувствовал его и на вершине Северного пика.

Слова Сяо Чэ вызвали в сердце Юнь Сю бурю. Прошло много времени, прежде чем она пришла в себя.

Цзян Сюньли шел на полшага позади нее, бесцельно блуждая по лесу.

Почему Сяо Чэ знал, что она подстроила? Утверждение о том, что он почувствовал запах, было чистой выдумкой, если только... он тоже не знал, что она не настоящая Лян Шусю.

Значит, он тоже из Альянса Красавиц.

— Что он тебе сказал?

Этот водоворот был гораздо больше и глубже, чем она предполагала. Юнь Сю не хотела втягивать Цзян Сюньли в это дело и уклончиво ответила: — Ничего особенного.

Цзян Сюньли "угукнул" и больше не стал спрашивать.

Это, наоборот, удивило Юнь Сю. Он не спросил, почему она хотела убить Дэн Цю, и не спросил о ее связи с Сяо Чэ. Он был подобен глубокому, непостижимому древнему колодцу, спокойному и молчаливому.

В первый день охоты результаты всех четырех групп были примерно одинаковыми. Говорили, что Князь Цзин упустил взрослую белую лису, и люди из Шэньцзиин вздыхали с сожалением.

Юнь Сю, поужинав с госпожой Лян, вернулась в свой шатер. Тао Яо с радостью играла с маленьким белым лисенком — тем самым, которого Юнь Сю видела днем на дереве.

— Его прислал Князь Цзин, — Тао Яо на мгновение задумалась. — Князь Цзин еще велел передать барышне слова... Как же он сказал... Ах да, сказал, что если этот лисенок не кусается, то оставьте его в живых, потому что он такой же милый, как барышня.

Ха, это значит, что он временно оставил ей жизнь?

Маленький лисенок был очень понятливым. Увидев ее днем один раз, он запомнил и, снова увидев Юнь Сю, тут же подбежал и потерся о ее ноги.

Юнь Сю подняла его за загривок и холодно отчитала: — Ты, бессовестное маленькое существо, твоя мама чуть не погибла, разыскивая тебя. Завтра я отправлю тебя обратно.

Маленький лисенок, словно поняв, тихонько мяукнул.

Цзян Сюньли посмотрел на лисенка в объятиях Юнь Сю, его лицо было недовольным: — Тебе нравится эта мелочь?

— Нет, не нравится. Пойдем со мной, отпустим его.

Услышав это, маленький лисенок фыркнул, отвернулся и зарылся мордочкой в локоть Юнь Сю.

Цзян Сюньли изначально хотел, чтобы Юнь Сю сидела перед ним на лошади, но поскольку он был на голову ниже Юнь Сю, сидя сзади, он совершенно не видел дороги впереди, поэтому ему пришлось сидеть в объятиях Юнь Сю.

Юнь Сю не удержалась и тихонько рассмеялась. Лицо человека перед ней стало еще мрачнее.

Ехать на одной лошади с Цзян Сюньли не было того чувства давления, как вчера на спине лошади Сяо Чэ. Юнь Сю свободно потянулась, мысленно восхищаясь его памятью.

Она видела, что пейзажи в этом глухом лесу везде похожи, но Цзян Сюньли мог идти прямо к цели.

Помимо "та-та" копыт под ними, Юнь Сю услышала еще один торопливый стук копыт.

— Неужели мы встретили охотников?

Цзян Сюньли прислушался, его лицо изменилось: — Нет, они мчатся прямо к нам.

— Держись крепче, — Цзян Сюньли сильно сжал бока лошади ногами и звонко хлестнул ее по крупу. Сидящий под ним скакун заржал и понесся вперед галопом.

Сзади раздался тяжелый глухой удар, сопровождаемый искрами и молнией. Юнь Сю инстинктивно прижалась к Цзян Сюньли, уткнувшись в спину лошади. После взрыва трава у ног мгновенно загорелась сильным пламенем.

Лошадь испугалась, встала на дыбы и снова понеслась неуправляемо.

Огнестрельное оружие?

Юнь Сю стиснула зубы. Этот Сяо Чэ действительно двуличный и непредсказуемый. Вчера он сказал, что оставит ей жизнь, а сегодня предпринял такую смертельную попытку.

Стук копыт сзади становился все ближе, пули из мушкета летели одна за другой.

— И-и-и! — Один выстрел попал прямо в заднюю ногу лошади, и та рухнула, сбросив обоих на землю.

Стук копыт стих прямо перед ними. Юнь Сю увидела возвышающуюся на лошади красную фигуру. Пришедшим оказалась она сама!

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Князь Цзин Сяо Чэ (Часть 2)

Настройки


Сообщение