Глава 8. Слухи (Часть 2)

До и после обеда Линь Цинъя не видела Бай Сысы. Спросив других, она узнала, что та ушла в столовую для учеников труппы.

Когда Линь Цинъя, откинув занавеску, вошла внутрь, там было шумно и оживленно.

— Этот сумасшедший Тан снова придёт? Не может быть!

— Вот беда. После прошлой встречи с его злобной собакой у меня до сих пор дрожь берёт, когда слышу лай.

— Разве не Юй Яо положила глаз на землю нашей труппы? Почему вдруг Тан И?

Линь Цинъя замерла, держа руку на занавеске.

Она подняла глаза и посмотрела в сторону говорящих.

— Вы что, не слышали?

— Что? Что мы должны были услышать?

— Ну-ка, все сюда! Слушайте, что вам расскажет ваш старший товарищ. На прошлой неделе по всему миру актёров разнеслась новость, что Юй Яо нашла себе богатого покровителя из корпорации «Чэнтан» и теперь её ждёт головокружительный успех.

— Правда?

— Конечно, правда! Кто-то видел их собственными глазами. Вечером четвёртого дня нового года Юй Яо и Тан И были вместе в отеле, ужинали и… проводили время.

— Ого…

Вокруг квадратного стола поднялся шум.

Все любили посплетничать, и, не в силах сдержаться, ученики начали перешёптываться, хотя большинство всё ещё сомневалось в правдивости слухов.

— Эй, я знаю об этом!

Знакомый голос раздался из какого-то угла.

В глазах Линь Цинъя мелькнуло раздражение. Она посмотрела в сторону голоса и, как и ожидалось, увидела Бай Сысы, которая, словно белка, держа в руках миску, протискивалась в самую гущу событий.

— Госпожа Бай, вы знаете? Что вы знаете? — растерянно спросили ученики.

— Про Тан И и Юй Яо? Я видела их. Вечером четвёртого дня нового года во французском ресторане «Лас… что-то-фил». Я ждала свою актрису и случайно увидела Юй Яо и её помощницу.

— Так Юй Яо действительно была с Тан И?

— То, что они ужинали вместе — это точно. А вот насчёт остального… — Бай Сысы хитро улыбнулась. — Хотя я не видела этого своими глазами, скорее всего, так и было, потому что я слышала, что помощница говорила Юй Яо!

— И что же она сказала?

— …

После такого интригующего заявления Бай Сысы все в столовой, независимо от того, интересовались они сплетнями или нет, навострили уши.

— Помощница ждала её в холле и сказала, что этот сумасшедший Тан, несмотря на свою привлекательную внешность, обычно небрежно одевается и никогда не носит костюм как следует. Но в тот вечер он был одет с иголочки! Более того, он пришёл на два часа раньше назначенного времени! Вы только подумайте, разве это не странно?

Ученики труппы, выслушав всю историю, начали оживленно обсуждать услышанное.

— Всегда говорили, что сумасшедший Тан равнодушен ко всему, кроме красивых костюмов и женщин, но к ним он только смотрит, не прикасаясь. Похоже, на этот раз он попался и Юй Яо его зацепила.

— Тогда эта земля, вероятно, достанется труппе современного танца Юй Яо?

— Как и положено молодому господину «Чэнтан», размах впечатляет! Если бы это была пьеса, она бы называлась «Молодой господин сорит деньгами, чтобы купить улыбку красавицы»?

— Ха-ха, отличная идея! Пусть это будет новой пьесой нашей труппы в этом году!

— Какая ещё новая пьеса?!

Раздражённый голос раздался из-за распахнувшегося окна, заставив всех в столовой вздрогнуть.

Кто-то крикнул: — Старший ученик идёт!

— Шух!

Ученики труппы, словно мыши, разбежались кто куда, оставив лишь растерянную Бай Сысы сидеть посреди столовой.

Придя в себя, Бай Сысы моргнула и с натянутой улыбкой обратилась к вошедшей Линь Цинъя: — Актриса, когда вы… пришли?

— Когда ты рассказывала свои истории.

— Я ничего не рассказывала…

Линь Цинъя пристально посмотрела на неё.

Бай Сысы, чувствуя себя виноватой, не осмелилась больше ничего сказать. Она понуро спрыгнула со скамьи и подошла к Линь Цинъя.

Цзянь Тинтао, старший ученик, справившись со своим гневом, подошёл к двери и сказал Линь Цинъя: — Учительница Линь, учитель и директор просят вас пройти в театр.

— Что?

— Тан И пришёл… с…

— …

Не услышав ответа, Линь Цинъя обернулась.

Цзянь Тинтао, вспомнив шутку младших учеников, нахмурился и недовольно сказал:

— Он пришёл с Юй Яо.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Слухи (Часть 2)

Настройки


Сообщение