Глава 3. Сумасшедший, красавец и собака (Часть 2)

Большая собака рядом, казалось, устала сидеть и подошла, тыкаясь в левую руку мужчины.

Тан И не открыл глаза, уклоняясь от ее слюней, и с раздражением и сонливостью в голосе сказал: — …Уйди.

Большая собака не шелохнулась.

Тан И, наконец, открыл глаза, раздраженный ее поведением.

Его зрачки были черными и очень глубокими, уголки глаз — вытянутыми и изогнутыми, что должно было придавать взгляду нежность, но из-за отсутствия каких-либо эмоций и тепла во взгляде —

он смотрел на всех очень свирепо.

Когда он так смотрел на людей, ребенок мог описаться от страха.

Да и взрослому было бы не по себе.

По крайней мере, сейчас руководитель филиала, стоявший рядом, чувствовал себя крайне неловко. Застыв с натянутой улыбкой на несколько секунд, он увидел, как мужчина, облокотившийся на стол, опустил веки и поманил его рукой.

Руководитель, чувствуя себя виноватым, подошел ближе, изобразив самую любезную улыбку, на которую только был способен: — Господин Тан?

Тан И облокотился на стол. Увидев его улыбку, Тан И тоже улыбнулся ему, красиво и небрежно, голос его звучал лениво и растянуто, словно он флиртовал: — Какой ты заботливый, в третий день Нового года привел меня на свидание с тобой?

Улыбка тут же исчезла с лица руководителя.

Он хотел вытереть пот, но не решался, и, согнувшись в поклоне, налил Тан И чаю: — Подготовка… головного убора всегда занимает много времени, я велел поторопиться, думаю, думаю, скоро все будет готово.

Чашку с чаем поднесли к руке Тан И.

Тан И опустил глаза, и улыбка, которая только что была на его лице, мгновенно исчезла, не оставив и следа, лишь в уголках глаз остался холод, острый, как лезвие.

Он взял чашку одной рукой, и чашка вместе с блюдцем издала звонкий звук, который в тишине, где было слышно, как падает игла, казался еще более резким.

— Три минуты, — Тан И, глядя на плавающие в чашке чаинки, произнес голосом, который от горячего пара казался еще более ленивым, — если она не выйдет, я вылью этот чай тебе на голову.

— !

Руководитель вздрогнул, инстинктивно взглянув на чайник с кипятком.

Он не сомневался, что Тан И не шутит —

Разве сумасшедший не способен на что угодно?

Руководитель мысленно проклинал все на свете, поспешно вернулся на свое место и, понизив голос, сердито прошипел стоявшему рядом человеку: — Поторопись, иди за кулисы и поторопи их! Они что, себе гроб готовят, что так медлят?!

— Хорошо.

Одна минута.

Две минуты.

Две с половиной…

Секундная стрелка на напольных часах, стоявших рядом со сценой, сделала последний круг и щелкнула, вернувшись в исходное положение.

Руководитель, обливаясь потом, опустил голову, и тут услышал легкий, словно довольный смешок.

— Неплохо.

— ?

Руководитель, с робкой надеждой подняв голову, увидел, что тот, неизвестно когда, поднял руку, и его бледные, как холодный нефрит, пальцы коснулись кроваво-красной татуировки на шее.

Татуировка от его прикосновений стала еще краснее, словно вот-вот должна была закровоточить.

Тан И опустил руку, выражение его лица стало холодным, он встал с кресла тайши и резко швырнул чашку —

— Бам!

— Вдребезги!

Чай и осколки фарфора разлетелись во все стороны.

Тан И даже не поднял глаз, и с бесстрастным видом развернулся, собираясь уйти. Руководитель, застыв на месте, не смея дышать, хотел было остановить его, но не решался.

И в этот момент из-за старого занавеса раздался звук цюйди.

Тан И остановился и обернулся.

А большая собака, которая до этого стояла смирно, не сводя глаз, вдруг, словно что-то почуяв, резко повернулась в сторону занавеса.

Под нежную мелодию, сплетенную из звуков пипы и саньсяня, из-за резных перил медленно вышла женщина в светло-розовом вышитом сценическом костюме.

Это была самая изящная поступь.

Длинные волосы, словно водопад, легкий взмах веера, и из-за веера — сияющий взгляд —

Тан И замер.

И в эту же секунду, словно получив какой-то сигнал, большая сторожевая собака громко гавкнула, оттолкнулась задними лапами и, словно молния, бросилась на сцену.

Все произошло в одно мгновение, никто не успел среагировать.

Беспорядочные крики удивления раздались под сценой и за кулисами, трусливые боялись смотреть на сцену, где могла произойти "трагедия".

Пока чей-то крик удивления на середине не изменился на сто восемьдесят градусов —

— Э?

Вместо ожидаемого крика, остальные посмотрели на сцену.

И увидели, что большая сторожевая собака, которая рядом с Тан И выглядела внушительно, сейчас, словно щенок, носилась вокруг сценического костюма женщины, бестолково тыкаясь в него, и непрерывно скуля и потявкивая.

Наконец, перевозбудившись и наигравшись, она задрала лапу и помочилась рядом, а затем уселась перед красавицей в сценическом костюме, бешено виляя хвостом.

Крайняя степень подобострастия, невозможно смотреть.

Все были ошеломлены.

И, наконец, кто-то вспомнил и взглянул в сторону кресла тайши —

Тан И стоял на месте.

Он сжимал спинку кресла, и на бледной тыльной стороне его ладони вздулись вены, но он не двигался, лишь смотрел на фигуру на сцене взглядом, полным боли и ненависти.

Взгляд, близкий к ярости.

У автора есть что сказать:

Бац-бац, поздравляем Тан · Сумасшедший · Красавец · И с выходом в свет (нет)

Этот сайт не содержит всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Сумасшедший, красавец и собака (Часть 2)

Настройки


Сообщение