— Что вы делаете? — бесцеремонно вошла в комнату Ю Саньцзе.
Всегда изящная Ю Эрдзе мягко приподняла подол юбки, легко и грациозно спустилась с кровати и тихо ответила: — Сифэн, у нее очень холодные руки, я хочу принести ей жаровню, чтобы согреться.
Ван Сифэн растерянно посмотрела на Ю Эрдзе, видя ее обычную нежность и доброту. Ван Сифэн подумала, что это был дневной сон.
Она слегка прищурила свои узкие глаза-фениксы и задумчиво засунула руки под одеяло, чтобы согреться.
Ю Саньцзе рассмеялась: — Сегодня такая хорошая погода, я могу ходить без накидки, только в кофте, и не замерзну!
Услышав это, Ван Сифэн резко отдернула руки, немного ошеломленная.
Ю Саньцзе, заметив странное выражение ее лица, недоуменно спросила: — Сестрица Ван, что с тобой?
Ван Сифэн пришла в себя и, смеясь, сказала: — Устала. Она перевела взгляд на Ю Эрдзе и увидела, что та открыла медную крышку жаровни и сосредоточенно ворошила горящие угли маленькой лопаткой.
В ее глазах, полных весенней воды, струился взгляд, а в каждом движении чувствовалась утонченность. Какая чистая и светлая девушка!
Ван Сифэн вдруг небрежно улыбнулась: — Эрдзе, послезавтра у меня день рождения. Я хочу пригласить тебя в мое поместье посмотреть представление и послушать музыку.
Пока Ю Эрдзе раздумывала, Ю Саньцзе недовольно воскликнула: — Нечестно! Как может сестрица Ван пригласить только мою вторую сестрицу, проявляя такое пристрастие?
Ван Сифэн именно так и хотела поступить, обойдя прямой путь, чтобы Ю Эрдзе не смогла отказаться. Она сказала Ю Саньцзе: — Ты меня несправедливо обвиняешь, я тоже собиралась тебя позвать.
Ю Саньцзе была самой озорной.
Она с интересом захлопала в ладоши и радостно воскликнула: — Отлично, отлично! Сестрица Ван такая хорошая! Пойду посмотрю, нет ли у меня яркой одежды. — И, напевая, вышла.
— Угу... хорошо, — сказала и Ю Эрдзе.
Ван Сифэн, увидев, что цель достигнута, очень обрадовалась и сказала: — Тогда я пришлю человека с каретой, чтобы забрать вас.
— Это слишком много хлопот для тебя, — Ю Эрдзе почувствовала себя неловко.
Ван Сифэн пристально смотрела на нее, и со временем ее взгляд стал задумчивым.
Ю Эрдзе слегка кашлянула дважды, но Ван Сифэн явно наслаждалась зрелищем, надменно и проницательно глядя на Ю Эрдзе.
Через мгновение она подошла к ней, наклонилась, изогнула тонкие губы и нежно прижалась к лицу Ю Эрдзе, кокетливо улыбаясь: — Нет. Это ты не сможешь сбежать.
Рука Ю Эрдзе дрогнула, она крепко сжала вишневые губы.
— Завтра придет человек, чтобы раздать приглашения. Эрдзе, я буду ждать тебя, — Ван Сифэн стояла позади нее, слегка надавливая на ее округлое плечо.
Ю Эрдзе закрыла медную крышку жаровни и сказала: — Значит, завтра и послезавтра я тебя не увижу?
Ван Сифэн, не сделав и трех шагов, обернулась. Она знала, что Ю Эрдзе не притворяется, но не ожидала, что та так много чувствует. Ван Сифэн почувствовала, что это слишком нереально, слишком удивительно и быстро.
— Эрдзе, ты влюбилась в меня? — вырвалось у нее.
— Да, — ответила Ю Эрдзе прямо.
Ван Сифэн нахмурилась, и спустя долгое время поспешно попрощалась: — Если у меня будет время, я обязательно приду к тебе. — Она открыла дверь.
— Тогда Сифэн, а ты ко мне...
Ван Сифэн снова обернулась и сказала: — Ладно, я сегодня не уйду.
Скрипнув, она закрыла дверь и задвинула засов. Вокруг воцарилась глубокая тишина.
Свет, не приносящий ни вреда, ни пользы, ложился на оконную решетку, на пол и падал на ее прищуренные ресницы.
Ю Эрдзе встала, влюбленно глядя на нее, скрывая некоторую застенчивость.
— Скажи, насколько сильно ты меня любишь? — спросила Ван Сифэн, подняв бровь.
Ю Эрдзе слегка натянула подол юбки, так что он стал похож на петлю, опустила голову и сказала: — Ты не можешь себе представить.
— ...Мы знакомы совсем недолго, это слишком легко... — растерянно сказала Ван Сифэн.
— Легко? Тогда Сифэн, ты действительно наивна, — сказала Ю Эрдзе. — Ты родилась в семье, где превыше всего выгода, и иметь такой характер — это большая редкость. Именно твоя справедливость, твоя забота тронули меня.
Не буду скрывать, моя мать жадная и любит богатство, ее корыстные глаза всегда оценивают, что важнее. Она постоянно подталкивает меня и сестру к богатым и влиятельным людям.
Однако эти знатные люди — звери в парадных одеждах.
Я их ужасно ненавижу.
Только ты, ты особенная.
Ты открыла мое сердце, показала мне другой мир.
Мое сердце, которое уже было спокойно, наконец-то может искренне, изо всех сил стремиться к прекрасным чувствам.
Ее голос был мягким, но воля — острой, как нож.
Ван Сифэн даже покрылась холодным потом: — Но...
Ю Эрдзе улыбнулась ей, набравшись смелости. Она просто обняла Ван Сифэн и излила ей душу: — Ты испугалась? Потому что мы обе женщины? Сифэн, даже целая толпа чиновников в парадных одеждах не сможет превзойти тебя. «Я люблю тебя» для меня — это самый свободный, самый счастливый опыт.
Я не могу сдержаться, — ее щеки покрылись румянцем, в глубине темных глаз таилось скрытое чувство, ослепительное и пленительное. Она уткнулась лицом в шею Ван Сифэн и радостно сказала: — Я люблю тебя, Сифэн.
У меня еще есть надежда любить человека, любить человека с достоинством, чтобы очиститься, и с этого момента у меня появился стимул жить.
Какое же это счастье!
Ван Сифэн слегка приоткрыла рот, потрясенная.
В полутьме она с болью осознала, насколько Ю Эрдзе проницательна и искренна.
— Сифэн, ты плачешь?!
— Как я могу этого не понять, — Ван Сифэн вытерла слезы тыльной стороной ладони, глубоко вздохнула и сказала: — Я расскажу тебе маленькую историю.
Мой брат учил меня писать стихи. Он говорил, что обычно небо противопоставляется земле, ровный тон — косому, косой — ровному, есть наличие и отсутствие, реальность и иллюзия, жизнь и смерть, тяжелое и легкое. Восходящие и входящие тоны — все косые рифмы, а слова "восток", "запад", "юг" — ровные тоны.
Я слушала и чувствовала головную боль, мне не хватало терпения, я часто писала как попало, но никогда не нагромождала намеренно или не использовала изящные, редкие слова, и ленилась учиться у мелких школ, чувствуя, что это неизбежно повредит изяществу.
Однажды я случайно сочинила удивительную строку. Мой брат воскликнул, пораженный: "Смысл истинный, даже если ровные и косые тоны, реальность и иллюзия не совпадают, это все равно хорошо".
Ван Сифэн серьезно сказала: — Эрдзе, ты поняла?
— Поняла.
Ван Сифэн и Ю Эрдзе встретились взглядами.
Глаза Ю Эрдзе, полные чувств, переводили взгляд.
Эта женщина, стоящая выше других, была красива своей индивидуальностью. Ван Сифэн все больше чувствовала слабость в костях и смятение в душе.
Если бы все шло по первоначальному плану... Ван Сифэн не смела думать дальше.
Она знала, что если не ответит ей, то с ее характером и нравом потом будет горько жалеть.
Она не хотела, не хотела этого.
Пусть будет что будет!
Думая об этом, она почувствовала к ней нежность и сострадание.
В этом взгляде появилось то, чего никогда прежде не было — прекрасное настроение.
Приложив усилие, Ван Сифэн изменилась.
Она взяла лицо Ю Эрдзе в ладони и поцеловала ее в губы.
По обоюдному согласию желание хлынуло огромным водопадом, отражая неиссякаемую водную радугу.
Этот долгий поцелуй разжигал огонь, не угасая.
— Но ты подумала об этом? В конце концов, как бы сильно ты меня ни любила, это будет только в уголке.
— Хе-хе. Все равно это может быть ярко и страстно. Только бы Сифэн ты исполнила одно мое желание, — Ю Эрдзе расстегнула пуговицу, ее изогнутые, изящные брови и глаза выражали чистую радость.
Румяное лицо притягивало, прекрасное лицо выражало ожидание, неописуемая красота.
Как говорится, истинная Юу не порочна сама по себе.
Такое легкое проявление страсти часто приводит к беде.
А когда чувства только расцвели, все произошло естественным образом, с легкой болью и тревожной, болезненной надеждой.
Ван Сифэн тоже начала раздеваться, ее сияющий, полный ожидания взгляд был прикован к Ю Эрдзе. Ю Эрдзе уже полностью сняла одежду, ее чистый аромат свободно и смело распространялся, создавая еще более тонкую, неописуемую атмосферу, проникающую в самое сердце.
— Сифэн. Иди же, — ее глаза, словно осенние волны, смотрели в сторону. Всего несколько шагов, и она полна очарования.
(Нет комментариев)
|
|
|
|