Глава двенадцатая: Ша По Лан

Председатель Цзян, услышав это, тут же взял командирскую палочку, встал и повернулся. Начальник охраны Ван Шихе отдернул красную ткань, и на стене появилась большая военная карта.

Генералы тоже встали и окружили его.

В этот момент поспешно вошел Дай Ли из Бюро военной разведки: — Председатель, отдел радиоразведки перехватил внезапно возросшее количество японских радиограмм, в основном касающихся 9-й дивизии. Есть даже несколько из Токио. Кажется, произошло какое-то важное военное развертывание или крупное событие.

— О!

Радиограммы расшифрованы?

— Еще нет, отдел разведки ускоряет расшифровку.

— Юйнун!

Лично проконтролируй это дело. В любое время, как только будет результат, немедленно доложи.

Кроме того, отправь опытных агентов для тщательного расследования намерений противника.

— Есть, ваш покорный слуга немедленно проконтролирует и не подведет высоких надежд Председателя, — Дай Ли, громко ответив, вышел.

— Господа!

Здесь, здесь, что, по-вашему, собираются делать японцы?

— сказал Председатель, обводя два круга на карте командирской палочкой.

Кто-то сказал: — Может, это связано с Ваньцзялином?

Рука Председателя дрогнула, и командирская палочка чуть не упала.

Он пробормотал: — Это... невозможно!

Он казался не верящим, но явно неуверенным.

Первая группа армий Сюэ Юэ окружила 106-ю дивизию японцев в районе Ваньцзялина, намереваясь ее уничтожить. Это был единственный светлый момент во всей Уханьской операции. Председатель даже рассчитывал преподнести это как подарок к Празднику Двойной Десятки, чтобы поднять боевой дух и воодушевить народ.

Услышав, что японцы что-то замышляют в отношении Ваньцзялина, как он мог не нервничать?

— Теоретически возможно, 9-я дивизия — ближайшая к Ваньцзялину японская часть. Японцам, чтобы помочь 106-й дивизии, нет смысла идти окольным путем.

Но стратегически это совершенно невозможно. Цель японцев — Ухань. 9-я дивизия и отряд Хата стремительно продвигаются прямо к окраинам Уханя. Как они могут из-за одной 106-й дивизии отказаться от возможности разом уничтожить нашу последнюю линию обороны и достичь цели захвата Уханя? Более того, разве они не боятся, что мы, воспользовавшись слабостью южного фланга, отвоюем Жуйчан и перережем их линию снабжения по Янцзы?

Говорил исполняющий обязанности командующего 5-м военным районом, которого называли "Маленьким Чжугэ", Бай Чунси.

Это мнение Бай Чунси сразу получило широкое одобрение.

Председатель Цзян кивнул и перевел взгляд на Чэнь Чэня, стоявшего рядом: — Цысю, что ты думаешь?

Чэнь Чэнь немного подумал: — Ваш покорный слуга согласен с точкой зрения Цзяньшэна. Японцы могут пойти на помощь Ваньцзялину двумя путями: первый — вернуться тем же путем, через Жуйчан и Цзюцзян, но это далеко, и к моменту их прибытия 106-я дивизия, вероятно, будет уничтожена.

Второй — пересечь горный хребет Наньшань, это всего несколько десятков километров.

Но обоз не сможет пройти, а без танков и тяжелой артиллерии японцы — беззубый тигр. К тому же, из-за богатых месторождений полезных ископаемых на Наньшане, компасы и радиостанции часто дают сбои, и японцы превратятся во вторую 106-ю дивизию.

Поэтому я думаю, что произошло какое-то крупное событие внутри японской армии, и с Ваньцзялином это, вероятно, не связано.

— М-м!

Логично!

Два подчиненных, принадлежащих к разным фракциям и всегда имевших противоположные политические взгляды, вдруг сошлись во мнении. Это напомнило Председателю старую поговорку: "Братья ссорятся внутри, но вместе отражают внешнее оскорбление".

Цзян Хаожань наконец увидел Чэнь Ихань. Она все еще была без сознания, лицо белое, как бумага, без кровинки.

Он пощупал ее запястье, пульс не прощупывался.

Цзян Хаожань поспешно приложил ухо к ее груди. К счастью, слабое сердцебиение еще было.

Он внимательно осмотрел ее тело. Помимо прежней раны от осколка в левой ноге, на внешней стороне правого бедра появилась рана длиной около 10 сантиметров, глубокая до кости.

Других ран на теле не было. Очевидно, Чэнь Ихань потеряла сознание из-за сильной кровопотери.

Даже с его невероятными способностями, Цзян Хаожань был бессилен.

Даже если бы был врач, без плазмы крови жизнь Чэнь Ихань было бы не спасти.

Глядя, как угасает жизнь Чэнь Ихань, сердце Цзян Хаожаня сжималось от боли.

Ван Шаньху и остальные постепенно подошли, пришли также Ли Чан и Сюй Бяо.

Группа людей, увидев Цзян Хаожаня, сидящего без выражения на пне снаружи, все поняли, что произошло.

Люди, которые шли, смеясь и разговаривая, подойдя к Цзян Хаожаню, выбрали молчание.

— Кхм, брат, мертвых не вернуть, прими соболезнования!

Мы сведем счеты с японскими чертями.

— смущенно сказал Ван Шаньху.

— Нет, она еще не умерла! — тихо сказал Цзян Хаожань, даже не подняв век.

— Эй!

Брат, если невестка не умерла, зачем ты так себя ведешь? Ты нас до смерти напугал, — Ван Шаньху тяжело похлопал Цзян Хаожаня по плечу и усмехнулся.

— Впрочем, это почти как смерть.

— невпопад добавил Цзян Хаожань.

Услышав, что Чэнь Ихань не умерла, все вздохнули с облегчением, их лица расслабились, но его слова снова сделали их серьезными.

— Брат, ты такой мужественный, когда убиваешь японцев, почему говоришь, как баба?

Умерла — значит умерла, не умерла — значит не умерла. Что значит "почти"?

Ван Шаньху, кажется, немного разозлился.

Цзян Хаожань понял, что его снова неправильно поняли. Он действительно не хотел никого дразнить, просто был не в настроении говорить.

На каждый вопрос он отвечал, но кто знал, что получится такой эффект?

Поэтому он поспешно подробно рассказал о случившемся.

— Вот как!

Легко!

Давай, возьми мою кровь. У таких, как мы, ничего нет, кроме крови.

— Да, возьми нашу, у нас есть кровь.

Группа людей начала закатывать рукава.

— Взять, взять, взять, вы что, думаете, это курение или сумасшествие!

Для взятия крови нужен шприц, для переливания — трубка для переливания, в кровь еще нужно добавлять антикоагулянт, и нужно подобрать группу крови.

Вы что, думаете, можно просто порезать руку кому-то, налить чашку крови и вылить ей в рот?

Цзян Хаожань знал, что они хотели помочь, но у него был такой характер, к тому же он был раздражен, и совсем не думал о выборе слов.

Группа людей осталась с носом, стоя там, как дураки, долго не приходя в себя.

Ли Чан оказался умнее и тут же выступил, чтобы сгладить ситуацию: — Хе-хе!

Братья, извините, у нашего командира такой характер, он просто волнуется, пожалуйста, не обижайтесь!

— Что вы, наоборот, мне нравится его характер, преданный, справедливый, мужественный.

Ван Шаньху выглядел очень прямолинейно, и не похоже было, что он лжет.

Группа людей, увидев Цзян Хаожаня в таком состоянии, больше ничего не стала говорить.

Все вошли в дом, поприветствовали хозяина. Конечно, не обошлось без извинений за беспокойство и прочих любезностей. Они объяснили, почему оказались здесь, ведь группа людей, окровавленных и грязных, выглядела довольно пугающе.

Они также вежливо поинтересовались о хозяине.

Хозяина звали Чэнь, это был немного сгорбленный, но бодрый старик.

У Дедушки Чэня был сын, который восемь лет назад уехал на заработки. Первые два-три года он присылал письма и серебряные монеты из района Цзинганшань в Цзянси, а потом связь полностью оборвалась.

Теперь он живет со своим шестнадцатилетним внуком Чэнь Сяоху, занимаясь охотой.

Узнав, что все еще не ужинали, дед и внук перевернули всё вверх дном. Вскоре на полу лежала куча всего: рис, масло, вяленая дикая свинина, вяленый дикий кролик... даже несколько живых фазанов. Вероятно, они вытащили все свои зимние запасы.

Это так тронуло всех, что они чуть не расплакались.

В одно мгновение все с удовольствием занялись рубкой дров, разжиганием огня, ношением воды и готовкой, превратив четыре соломенные хижины и плетеный двор в очень оживленное место.

Чэнь Сяоху сразу показался человеком, легко сходящимся с людьми. Он тащил то одного, то другого, называл всех "брат" и задавал вопросы. Всем понравился этот крепкий и простодушный парень, к тому же он спрашивал о том, что их больше всего интересовало — о Цзян Хаожане.

Говоря о Цзян Хаожане, они, конечно, не забыли об авторитетных лицах — Сюй Бяо и Ли Чане.

Сюй Бяо отвечал на вопросы прямо и просто, и его быстро оставили в покое.

Ли Чан был другим. С самого начала он разделил историю Цзян Хаожаня на три части: оглушение бомбой, флирт с девушкой и уничтожение врага. Он рассказывал так живо и образно, брызгая слюной, что довел эмоции всех от сосредоточенного внимания до громкого смеха и ругани, а затем до кипящей ярости.

Чэнь Сяоху был еще более взволнован и восхищен. Воспользовавшись моментом, он рассказал небольшой эпизод о Цзян Хаожане: — Когда он вошел, от него пахло кровью, глаза были выпучены, как медные колокольчики, а всё тело было в крови.

Мы с дедушкой, несмотря на нашу храбрость, вздрогнули от страха.

Самое страшное, моя охотничья собака, она заскулила два раза, поджала хвост и убежала, и до сих пор не вернулась.

Знаете, что это за собака?

Это волк, совершенно белый.

Я назвал его "Снежный Волк", я вытащил его из волчьего логова и вырастил. Его самый большой подвиг — он загрыз двухлетнего дымчатого леопарда.

Дедушка, глядя на его спину, долго молчал, а потом сказал три слова — Ша По Лан.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава двенадцатая: Ша По Лан

Настройки


Сообщение