— А-а-а!.. — Цзян Хаожань, запрокинув голову, издал долгий крик, направил тесак на японских чертей и, что-то прокричав по-японски, с воплями бросился в гущу врагов.
Взмах тесаком, взмах, взмах...
С момента вторжения в Китай этот японский отряд прошел через множество боев. Каждый из них нес на себе десятки, а то и сотни жизней китайцев. В их глазах китайцы были трусливыми и слабыми, всегда подставляли шею под нож, что привело к раздуванию их милитаристских идей, и они верили, что Императорская армия Великой Японской империи непобедима в мире.
Резня!
Движимые духом Бусидо, они подняли свои мечи на китайский народ, наслаждаясь удовольствием от убийства самыми жестокими способами.
Они никогда не думали, что сегодня, именно сегодня, китайский солдат, используя холодное оружие, словно убивая кур и уток, срубит более двадцати голов воинов Империи.
Невиданный прежде страх охватил сердца большинства японских солдат.
А страх заразителен. Услышав крик: — Бегите!
Японские черти, словно по команде, бросились бежать.
— Бах! Бах! — раздались два выстрела, и двое японских чертей, бежавших впереди, упали замертво.
Ямагути Итиро, подняв дымящийся пистолет, взревел: — Бака!
Не отступать!
Отступите — умрете!
Отряд воинов Империи испуган китайским солдатом! Вы покроете позором Империю, покроете позором свои семьи!
Воины Империи, проявите свой дух Бусидо, убейте его, смойте свой позор его кровью!
Сакигэ!
— Сакигэ!
— Сакигэ!
...
Тридцать с лишним японских чертей, испуганные и подстрекаемые Ямагути Итиро, развернулись, выстроились в три ряда, с блестящими штыками бросились в атаку, крича, словно боевая машина с клыками, накатывающая на Цзян Хаожаня.
Увидев смерть Чэнь Ихань перед собой, у Цзян Хаожаня резко подскочил адреналин. Если вначале и была хоть малейшая робость, то теперь она полностью сгорела в огне мести.
Дело не в том, что он так сильно любил Чэнь Ихань, ведь они познакомились совсем недавно, говорить о глубоких чувствах было бы чушью.
Цзян Хаожань пришел из будущего, и японцы не причинили ему лично никакого вреда.
Но исторический вред, нанесенный японцами китайскому народу, — это преграда, которую никогда не смогут преодолеть все китайцы с национальным самосознанием. Воспитание и пропаганда в будущем заставили Цзян Хаожаня испытывать к японцам жгучую ненависть, которая росла в его сердце с детства.
Смерть Чэнь Ихань стала запалом, полностью воспламенившим его мужскую ярость.
— В атаку! — Цзян Хаожань с искаженным лицом, направив тесак вперед, прорвался сквозь строй японских штыков.
Дзинь-дзинь-дан! Большой тесак, двигаясь влево и вправо, прорубил проход. Он поднял правую ногу и ударил ногой в грудь одного из японцев.
Со звуком ломающейся кости "хрусть" японский черт отлетел, словно пораженный снарядом, сбив с ног двух японцев позади себя, несколько раз перекатился по земле, наткнулся на камень, который его остановил, снова перевернулся и тяжело рухнул на землю.
С глухим звуком "бух" поднялось облако желтой пыли, и он замер на земле.
У Цзян Хаожаня не было времени заботиться о его жизни или смерти. В этом узком проходе он рубил и кромсал влево и вправо почти в безумии. На мгновение хаотичные шаги, звон металла, хруст костей, шум брызжущей крови смешались с волчьим воем, душераздирающими криками, стиснутыми зубами проклятиями и замирающим от ужаса плачем.
Всё поле боя было не просто "хаосом".
Цзян Хаожань, прорвавшись сквозь строй врагов, медленно обернулся. Его военная фуражка исчезла, короткие волосы стояли дыбом, словно копья. Всё его тело было залито кровью. Глаза, как у тигра, были широко раскрыты, зубы стиснуты, обнажая два ряда стальных зубов. Уголки рта, поднятые вверх, подергивали мышцы лица, придавая ему неописуемо свирепый и ужасающий вид.
Тишина!
Зловещая тишина!
В тот момент, когда Цзян Хаожань обернулся, словно время остановилось.
Только струйка крови, стекающая с кончика тесака Цзян Хаожаня — нет, точнее, с зазубренного края, — капля за каплей падала, доказывая, что всё это не иллюзия.
Японские черти один за другим стояли, как бездушные, с открытыми ртами, на их лицах застыли самые разнообразные выражения, словно они были в крайнем ужасе.
Прохладный вечерний ветерок медленно подул из долины, заставляя и без того напуганных японцев почувствовать холод, проникающий до костей.
Неожиданно этот прохладный ветерок стал последней каплей, сломившей японцев.
У одного японца задрожала рука, и его Арисака Тип 38 с грохотом упала на землю.
Все японцы, словно очнувшись от кошмара, с шумом упали на колени, стуча головами по земле, как толкушкой, и со слезами в голосе кричали: — Дедушка, пощади!
— Мамочка, я хочу к мамочке!
— Пощади!
... Их мольбы были искренними, а голоса — полными отчаяния.
— Поздно, слишком поздно!
С того дня, как вы ступили на китайскую землю, ваша судьба была предрешена.
Позволить вам прожить еще минуту — это преступление против китайского народа.
Цзян Хаожань холодно посмотрел, кончиком тесака пошевелил лежащий на земле обрубок конечности, бросил тесак и поднял из крови японский легкий пулемет Тип 96 калибра 6,5 мм. Это была новая модель легкого пулемета, разработанная японцами в 1936 году для устранения недостатков "Изогнутой рукоятки" (Тип 11). Китайцы называли его "Изогнутая рукоятка" (Гуайбацзы).
Он встряхнул его влево и вправо, сбрасывая кожу, осколки костей и кровь.
Левой рукой он отсоединил штык, провел затвором по бедру, заряжая патрон.
Прижав приклад к правому плечу, указательным пальцем правой руки он нажал на спусковой крючок.
— Та-та-та... — Японские черти, имевшие 30 патронов, не успели выстрелить ни разу. Цзян Хаожань точными очередями скосил их, пока пулемет не опустел.
Двадцать с лишним японцев были расстреляны из пулемета с расстояния двух-трех метров. Ужас этой сцены трудно описать. В воздухе поднялся слой красного кровавого тумана, который долго не рассеивался. Густой запах крови смешивался с запахом экскрементов, вызывая тошноту.
Но Цзян Хаожань словно ничего не чувствовал, даже не обращая внимания на разбросанные конечности, вспоротые животы, превращенное в месиво мясо.
Он отпустил пулемет, позволив ему упасть на землю.
Взяв штык из левой руки в правую, он ступил в кровавое месиво.
Если он находил японца, который еще дышал, он перерезал ему горло.
Внезапно одно тело пошевелилось, и из-под него выполз японец.
Японец дважды попытался опереться на руки, но не смог встать, и стал ползти вниз по горе, используя руки и ноги.
Цзян Хаожань медленно следовал за ним и жестко произнес: — Китайцев!
Нелегко запугать!
Затем одним ударом меча срубил его.
Японец был разрублен пополам от пояса.
Но он, казалось, ничего не чувствовал, и полз вперед, волоча за собой кишки, с воплями.
Цзян Хаожань не знал, что этот японец был Ямагути Итиро.
И единственным японцем, который остался жив в этом бою.
Много лет спустя один старый японский солдат вспоминал: "Ямагути Итиро каким-то чудом выжил. Вернувшись, он ни на что не отвечал, два дня и две ночи выл, а потом внезапно пришел в себя, трижды крикнул "Демон!" и умер, сплюнув кровь".
Цзян Хаожань взглянул на небольшой холм примерно в километре напротив, на мгновение замер, а затем необъяснимо сделал жест, имитирующий расстрел, в сторону холма, и поспешно повернулся.
Подняв голову, он вдруг испугался.
Более десяти человек в гражданской одежде, глядя на него, в панике отступали.
Даже Ли Чан и Сюй Бяо выглядели испуганными.
— Что происходит? Я что, тигр?
Я такой страшный?
— Командир... командир... командир роты, вы в порядке?
Ли Чан, глядя на Цзян Хаожаня, сделал два шага вперед и снова остановился.
— Я в порядке!
Я что, похож на того, кто в порядке?
— сказал Цзян Хаожань, дважды хлопнув себя по груди. — Ой!
Тут же почувствовал пронзительную боль в груди.
Только тогда он заметил, что на груди и руках у него семь-восемь порезов, но они неглубокие, словно японские штыки могли лишь проткнуть его кожу и дальше не проникали.
— Ладно, неважно.
— Цзян Хаожань оттолкнул руку Сюй Бяо, который хотел его поддержать, и сказал: — Быстрее уходим!
Японские черти понесли такие потери, если они не откроют огонь, то они не японские черти!
— Идите, не подбирайте ничего, быстрее бегите!
Ты, и ты, ничего не подбирайте, даже если возьмете пулемет, не факт, что успеете выстрелить?
Бегите, бегите в лес.
Цзян Хаожань непрерывно подгонял эту группу людей.
Действительно, если не бежать сейчас, возможности уже не будет.
На маленьком холме напротив действительно были люди, и это были не кто иные, как генерал-лейтенант Ёсика Рёсукэ, командир 9-й дивизии японской армии, его штабные офицеры и охрана.
Изначально такие мелкие стычки не должны были волновать такого высокопоставленного офицера.
Но с тех пор, как он увидел, как Цзян Хаожань убивает его солдат с ужасающим мастерством владения мечом, ему вдруг очень захотелось увидеть, как этот китайский солдат умрет от рук воинов Империи.
Из-за перемещения поля боя горный хребет загородил обзор, и ему пришлось покинуть дорогу и подняться на этот маленький холм с хорошим обзором.
Но он не ожидал, что любопытство действительно может убить кошку!
(Нет комментариев)
|
|
|
|