Она так занята, что почти нет возможности с ней поговорить, придётся ждать до субботы, а сегодня только понедельник. Как пережить эту долгую неделю?
Цай Нянь сказала:
— Посиди ещё немного, уйдём вместе, когда я буду уходить.
Сяо Хань вдруг опомнился:
— Я провожу тебя. На чём ты поедешь?
Цай Нянь ответила:
— Тут недалеко, я часто хожу пешком.
И слегка улыбнулась Сяо Ханю.
В Сяо Хане внезапно снова вспыхнула безграничная надежда.
Цай Нянь встала и надела пальто.
Сяо Хань взял её книги, и они вместе вышли.
Сяо Хань сказал:
— Я сегодня так счастлив.
Цай Нянь улыбнулась:
— Правда? А выглядишь так, будто всё время был чем-то недоволен.
— Это потом. Потом я подумал, что неправильно понял тебя.
Цай Нянь ничего не сказала.
В полумраке послышался её тихий смешок.
Только тогда Сяо Хань наконец успокоился.
Он взял её за руку.
Цай Нянь сказала:
— У тебя такие холодные руки… Тебе не холодно?
— Нормально. Не холодно.
— Когда я возвращалась, уже было прохладно, а сейчас стало ещё холоднее.
Он держал её руку.
Оба испытывали неописуемое чувство.
Большая жёлтая луна низко висела над улицей, совсем как уличный фонарь.
Сегодня эта луна была особенно земной, близкой.
Казалось, она взошла из бескрайнего моря людей.
Сяо Хань сказал:
— Ты же знаешь, я совсем не умею говорить. Вот бы мне быть как Чэнь Луньци. У него ведь сейчас всё хорошо, да?
— Луньци неплохой человек, но иногда я его просто ненавижу, потому что из-за него у тебя появляется комплекс неполноценности.
Сяо Хань улыбнулся:
— Признаю, этот комплекс неполноценности — тоже мой недостаток. У меня так много недостатков, а достоинств совсем нет.
— Правда?
— Правда. Но сейчас я подумал, может, у меня всё-таки есть какие-то достоинства, иначе почему ты… так хорошо ко мне относишься?
Цай Нянь только улыбалась. Через некоторое время она сказала:
— Ты всегда говоришь то, что думаешь.
Сяо Хань спросил:
— Ты хочешь сказать, я неискренний?
— Говорю, что ты умеешь говорить.
Только что они проходили мимо фруктового ларька, и он отпустил её руку, а теперь снова крепко сжал её.
Но она высвободила руку и, улыбнувшись, сказала:
— Мы уже почти пришли, они могут увидеть.
Сяо Хань ответил:
— Тогда давай пройдём немного назад.
Они снова пошли назад.
Сяо Хань сказал:
— Если бы я знал, что Луньци хочет тебя отбить, я бы во что бы то ни стало отвоевал тебя.
Цай Нянь не удержалась от смешка:
— Да кто у тебя её отбивает?
Сяо Хань сказал:
— Всё равно, пусть никто и не думает.
Цай Нянь улыбнулась:
— Вот ты какой… Никогда не знаю, ты правда такой глупый или притворяешься.
— Когда ты узнаешь, что я правда глупый, ты пожалеешь.
— Я не пожалею, если только ты не пожалеешь.
Сяо Хань хотел поцеловать её, но она отвернулась, и он коснулся губами только её волос.
Он почувствовал, что она дрожит.
Он спросил:
— Тебе холодно?
Она покачала головой.
Она немного закатала его рукав, чтобы посмотреть на часы.
Сяо Хань спросил:
— Который час?
Цай Нянь ответила не сразу:
— Половина седьмого. Уже пора.
Сяо Хань тут же сказал:
— Скорее иди, я подожду тебя здесь.
— Так не пойдёт! Ты не можешь стоять здесь целый час.
— Я найду место, где посидеть. Мы, кажется, проходили мимо кофейни.
— Кофейня-то есть, но уже поздно, лучше возвращайся домой.
— Не беспокойся обо мне! Иди скорее!
Он торопил её, но забыл отпустить её руку, поэтому она не смогла сделать и двух шагов, как её потянуло назад. Оба рассмеялись.
С платана у обочины слетел большой лист, словно птица пронёсся над его головой и заскользил по земле.
Сяо Ханю вдруг пришло в голову, что ученик, которого она обучала, мог заболеть и не прийти на занятие. Тогда она сразу выйдет и будет искать его. Поэтому он вернулся и постоял немного на углу.
Луна поднялась выше, заливая землю своим светом.
Сяо Хань снова пошёл в ту сторону, ища ту маленькую кофейню.
Он вспоминал противоречия в поведении Цай Нянь: иногда она была такой наивной, а иногда — чрезмерно застенчивой.
Он подумал: «Может быть, это просто потому, что я… ей очень нравлюсь?» Его сердце затрепетало.
Это был первый раз, когда он признавался девушке в любви.
И это был первый раз, когда та, кого он любил, отвечала ему взаимностью.
То, что любимый человек любит тебя в ответ, — наверное, обычное дело, но для тех, кто оказался в такой ситуации, это кажется редчайшим совпадением, случающимся раз в тысячу лет.
Сяо Хань часто слышал, как люди говорили о том, как кто-то «встречается» или «крутит роман», но, неизвестно почему, чужие истории никогда не ассоциировались у него с ним и Цай Нянь.
Он верил, что их с Цай Нянь история не похожа ни на чью другую.
И не похожа ни на что, что случалось в его собственной жизни.
Улица свернула, и послышалась музыка.
Скрипка играла танцевальную мелодию с европейским колоритом.
Пойдя на звук музыки, он нашёл ту маленькую кофейню, изнутри пробивался красноватый свет.
Мужчина средних лет толкнул стеклянную дверь и вышел. Дверь качнулась туда-сюда, выпустив наружу гомон голосов и тёплый воздух.
Сяо Хань стоял снаружи. Он чувствовал, что в таком настроении не сможет войти в толпу.
Он был слишком счастлив.
Слишком сильная радость и слишком сильная печаль похожи в одном — и то, и другое требует уединения.
Он мог лишь бродить по краю тротуара в холодной ночи и слушать музыку.
Когда-то он говорил ей, что во время учёбы в школе особенно радовался субботе, потому что ждал воскресенья.
Он не знал, что самый счастливый период их жизни пройдёт в ожидании.
(Нет комментариев)
|
|
|
|