Летом после выпускных экзаменов средней школы каждая ночь была невыносимо душной. Цай Нянь не могла уснуть. Посреди ночи она подошла к двери Сяо Ханя и позвала:
— Брат.
Но никто не ответил.
Цай Нянь тихонько толкнула дверь, но Сяо Ханя нигде не было видно.
Оказалось, Сяо Хань устроился разнорабочим на стройку и жил там же.
Два месяца тяжёлой работы Сяо Ханя позволили ему наконец собрать часть денег на обучение.
Они оба поступили в одну и ту же старшую школу.
Чэнь Луньци и Чэнь Ваньтин тоже поступили.
В тот день Чэнь Луньци пришёл к Цай Нянь и Сяо Ханю, чтобы «поделиться радостной новостью». Цай Нянь холодно усмехнулась ему:
— Чэнь Луньци, твой папаша-нувориш и впрямь всемогущ, да? Сколько же он отвалил денег, чтобы превратить такой сорняк, как ты, в белый пион?
Чэнь Луньци сказал:
— Ай-яй-яй, Цай Нянь, ты становишься всё красивее, вот только язык у тебя всё злее!
Затем Чэнь Луньци повернулся к Сяо Ханю:
— Завтра отец повезёт меня в школу на машине, захватим и вас двоих.
Когда Чэнь Луньци ушёл, Цай Нянь сказала Сяо Ханю:
— Подумать только, Чэнь Луньци совсем не любит учиться, а тоже поступил в престижную старшую школу!
Сяо Хань ответил:
— А почему нет? Его отец ведь разбогател много лет назад?
Цай Нянь высунула язык и подумала: «Оказывается, даже такой чистый ребёнок, как Сяо Хань, верит, что за деньги и чёрт будет мельницу крутить!»
На следующий день отец Чэнь Луньци отвёз их четверых на машине в школу для регистрации.
Выйдя из машины, Цай Нянь растерянно стояла у ворот школы, словно молодая травинка.
Сяо Хань встал позади Цай Нянь:
— Цай Нянь, мы должны постараться и оправдать надежды!
Чэнь Луньци тоже подошёл и сказал:
— Да, Цай Нянь, старайся! Приведи хорошего зятя.
Сяо Хань бросил на него прохладный взгляд.
Цай Нянь в гневе погналась за Чэнь Луньци, а тот, прикрывая голову руками, бросился наутёк...
Позже, по слухам, та журналистка всё-таки бросила Сяо Чэнчжи.
Говорили, что это произошло потому, что Сяо Чэнчжи больше не мог иметь детей.
Он же, не зная стыда, искал их повсюду и наконец нашёл мать с сыном. Обливаясь слезами и соплями, он забрал их в Провинциальный город.
Сяо Хань и Цай Нянь встретились на горе за домом. Там выросли два зимних гриба.
Зимним вечером Цай Нянь прижалась к Сяо Ханю, её тёмная головка покоилась на его плече. Их головы так и прижимались друг к другу в зимнем холоде, словно два упрямо растущих зимних гриба.
Их грибы так и не зацвели.
Сяо Хань однажды спросил Цай Нянь:
— Цай Нянь, ты знаешь, почему они никак не цветут?
Цай Нянь покачала головой.
Он очень серьёзно сказал ей:
— Потому что они узнали его тайну. Тайну, которую нельзя никому рассказать, такую печальную тайну. Поэтому они тоже научились грустить и навсегда распрощались с порой цветения.
Цай Нянь могла каждый день по-дурацки смеяться перед ним, но не могла сдержать слёз, когда ей было больно.
Сяо Хань мог высыпать весь песок из глиняного горшка, но не мог избавиться от беспокойства за девочку по имени Цай Нянь.
— Давай напишем друг другу по письму, но не будем их вскрывать. Закопаем их в земле, где растут грибы. Если через много лет мы будем скучать друг по другу, тогда и откроем, — глаза Цай Нянь наполнились надеждой.
— Хорошо.
На следующий день под большим деревом.
Они положили письма друг другу в железную коробку и тихонько закопали её.
Сяо Хань молча смотрел на Цай Нянь и тихонько прошептал:
— Нянь.
Цай Нянь не ответила прямо:
— Я посажу во дворе много-много грибов. Я буду надеяться, что ты сможешь найти дорогу назад. И самое главное, пусть грибы скажут ему, что девочка по имени Цай Нянь всегда ждёт его возвращения домой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|